goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > русский > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

12 [tolv]

Drikke

 

12 [двенадцать]@12 [tolv]
12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]
Напитки

Napitki

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Eg drikk te.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg drikk kaffi.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg drikk mineralvatn.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikk du te med sitron?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikk du kaffi med sukker?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikk du vatn med isbitar?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Her er det fest.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Folk drikk musserande vin.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Folk drikk vin og øl.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikk du alkohol?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikk du whisky?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikk du cola med rom?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje musserande vin.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje vin.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje øl.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Babyen likar mjølk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Barnet likar kakao og eplejus.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvinna likar appelsinjus og grapefruktjus.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Eg drikk te.
Я   п_ю   ч_й_   
Y_   p_y_   c_a_.   
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
Я   п__   ч___   
Y_   p___   c____   
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
_   ___   ____   
__   ____   _____   
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
  Eg drikk kaffi.
Я   п_ю   к_ф_.   
Y_   p_y_   k_f_.   
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
Я   п__   к____   
Y_   p___   k____   
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
_   ___   _____   
__   ____   _____   
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
  Eg drikk mineralvatn.
Я   п_ю   м_н_р_л_н_ю   в_д_.   
Y_   p_y_   m_n_r_l_n_y_   v_d_.   
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
Я   п__   м__________   в____   
Y_   p___   m___________   v____   
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
_   ___   ___________   _____   
__   ____   ____________   _____   
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
 
 
 
 
  Drikk du te med sitron?
Т_   п_ё_ь   ч_й   с   л_м_н_м_   
T_   p_y_s_ʹ   c_a_   s   l_m_n_m_   
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
Т_   п____   ч__   с   л_______   
T_   p______   c___   s   l_______   
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
__   _____   ___   _   ________   
__   _______   ____   _   ________   
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
  Drikk du kaffi med sukker?
Т_   п_ё_ь   к_ф_   с   с_х_р_м_   
T_   p_y_s_ʹ   k_f_   s   s_k_a_o_?   
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
Т_   п____   к___   с   с_______   
T_   p______   k___   s   s________   
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
__   _____   ____   _   ________   
__   _______   ____   _   _________   
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
  Drikk du vatn med isbitar?
Т_   п_ё_ь   в_д_   с_   л_д_м_   
T_   p_y_s_ʹ   v_d_   s_   l_d_m_   
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
Т_   п____   в___   с_   л_____   
T_   p______   v___   s_   l_____   
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
__   _____   ____   __   ______   
__   _______   ____   __   ______   
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
 
 
 
 
  Her er det fest.
З_е_ь   в_ч_р_н_а_   
Z_e_ʹ   v_c_e_i_k_.   
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
З____   в_________   
Z____   v__________   
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
_____   __________   
_____   ___________   
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
  Folk drikk musserande vin.
Л_д_   п_ю_   ш_м_а_с_о_.   
L_u_i   p_y_t   s_a_p_n_k_y_.   
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
Л___   п___   ш__________   
L____   p____   s____________   
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
____   ____   ___________   
_____   _____   _____________   
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
  Folk drikk vin og øl.
Л_д_   п_ю_   в_н_   и   п_в_.   
L_u_i   p_y_t   v_n_   i   p_v_.   
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
Л___   п___   в___   и   п____   
L____   p____   v___   i   p____   
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
____   ____   ____   _   _____   
_____   _____   ____   _   _____   
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
 
 
 
 
  Drikk du alkohol?
Т_   п_ё_ь   а_к_г_л_?   
T_   p_y_s_ʹ   a_k_g_l_?   
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
Т_   п____   а________   
T_   p______   a________   
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
__   _____   _________   
__   _______   _________   
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
  Drikk du whisky?
Т_   п_ё_ь   в_с_и_   
T_   p_y_s_ʹ   v_s_i_   
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
Т_   п____   в_____   
T_   p______   v_____   
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
__   _____   ______   
__   _______   ______   
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
  Drikk du cola med rom?
Т_   п_ё_ь   к_л_   с   р_м_м_   
T_   p_y_s_ʹ   k_l_   s   r_m_m_   
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
Т_   п____   к___   с   р_____   
T_   p______   k___   s   r_____   
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
__   _____   ____   _   ______   
__   _______   ____   _   ______   
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
 
 
 
 
  Eg likar ikkje musserande vin.
Я   н_   л_б_ю   ш_м_а_с_о_.   
Y_   n_   l_u_l_u   s_a_p_n_k_y_.   
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
Я   н_   л____   ш__________   
Y_   n_   l______   s____________   
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
_   __   _____   ___________   
__   __   _______   _____________   
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
  Eg likar ikkje vin.
Я   н_   л_б_ю   в_н_.   
Y_   n_   l_u_l_u   v_n_.   
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
Я   н_   л____   в____   
Y_   n_   l______   v____   
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
_   __   _____   _____   
__   __   _______   _____   
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
  Eg likar ikkje øl.
Я   н_   л_б_ю   п_в_.   
Y_   n_   l_u_l_u   p_v_.   
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
Я   н_   л____   п____   
Y_   n_   l______   p____   
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
_   __   _____   _____   
__   __   _______   _____   
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
 
 
 
 
  Babyen likar mjølk.
М_а_е_е_   л_б_т   м_л_к_.   
M_a_e_e_s   l_u_i_   m_l_k_.   
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
М_______   л____   м______   
M________   l_____   m______   
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
________   _____   _______   
_________   ______   _______   
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
  Barnet likar kakao og eplejus.
Р_б_н_к   л_б_т   к_к_о   и   я_л_ч_ы_   с_к_   
R_b_n_k   l_u_i_   k_k_o   i   y_b_o_h_y_   s_k_   
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
Р______   л____   к____   и   я_______   с___   
R______   l_____   k____   i   y_________   s___   
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
_______   _____   _____   _   ________   ____   
_______   ______   _____   _   __________   ____   
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
  Kvinna likar appelsinjus og grapefruktjus.
Ж_н_и_а   л_б_т   а_е_ь_и_о_ы_   и   г_е_п_р_т_в_й   с_к_   
Z_e_s_c_i_a   l_u_i_   a_e_ʹ_i_o_y_   i   g_e_p_r_t_v_y   s_k_   
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
Ж______   л____   а___________   и   г____________   с___   
Z__________   l_____   a___________   i   g____________   s___   
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
_______   _____   ____________   _   _____________   ____   
___________   ______   ____________   _   _____________   ____   
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
12 [tolv]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Drikke
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)