goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > français > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

43 [førtitre]

I dyreparken

 

43 [quarante-trois]@43 [førtitre]
43 [quarante-trois]

Au zoo

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Der er dyreparken.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Der er sjiraffane.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er bjørnane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er elefantane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er slangane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er løvene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har eit kamera.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har eit filmkamera òg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er det batteri?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er pingvinane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er kenguruene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er nasehorna?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er toalettet?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Der er ein kafé.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Der er ein restaurant.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er kamelane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er gorillaene og sebraene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er tigrane og krokodillene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Der er dyreparken.
L_   z_o   e_t   l_-_a_.   
   
Le zoo est là-bas.
L_   z__   e__   l______   
   
Le zoo est là-bas.
__   ___   ___   _______   
   
Le zoo est là-bas.
  Der er sjiraffane.
L_s   g_r_f_s   s_n_   l_-_a_.   
   
Les girafes sont là-bas.
L__   g______   s___   l______   
   
Les girafes sont là-bas.
___   _______   ____   _______   
   
Les girafes sont là-bas.
  Kvar er bjørnane?
O_   s_n_   l_s   o_r_   ?   
   
Où sont les ours ?
O_   s___   l__   o___   ?   
   
Où sont les ours ?
__   ____   ___   ____   _   
   
Où sont les ours ?
 
 
 
 
  Kvar er elefantane?
O_   s_n_   l_s   é_é_h_n_s   ?   
   
Où sont les éléphants ?
O_   s___   l__   é________   ?   
   
Où sont les éléphants ?
__   ____   ___   _________   _   
   
Où sont les éléphants ?
  Kvar er slangane?
O_   s_n_   l_s   s_r_e_t_   ?   
   
Où sont les serpents ?
O_   s___   l__   s_______   ?   
   
Où sont les serpents ?
__   ____   ___   ________   _   
   
Où sont les serpents ?
  Kvar er løvene?
O_   s_n_   l_s   l_o_s   ?   
   
Où sont les lions ?
O_   s___   l__   l____   ?   
   
Où sont les lions ?
__   ____   ___   _____   _   
   
Où sont les lions ?
 
 
 
 
  Eg har eit kamera.
J_a_   u_   a_p_r_i_   p_o_o_   
   
J’ai un appareil photo.
J___   u_   a_______   p_____   
   
J’ai un appareil photo.
____   __   ________   ______   
   
J’ai un appareil photo.
  Eg har eit filmkamera òg.
J_a_   a_s_i   u_e   c_m_r_-_i_é_.   
   
J’ai aussi une caméra-vidéo.
J___   a____   u__   c____________   
   
J’ai aussi une caméra-vidéo.
____   _____   ___   _____________   
   
J’ai aussi une caméra-vidéo.
  Kvar er det batteri?
O_   p_i_-_e   t_o_v_r   d_s   p_l_s   ?   
   
Où puis-je trouver des piles ?
O_   p______   t______   d__   p____   ?   
   
Où puis-je trouver des piles ?
__   _______   _______   ___   _____   _   
   
Où puis-je trouver des piles ?
 
 
 
 
  Kvar er pingvinane?
O_   s_n_   l_s   p_n_o_i_s   ?   
   
Où sont les pingouins ?
O_   s___   l__   p________   ?   
   
Où sont les pingouins ?
__   ____   ___   _________   _   
   
Où sont les pingouins ?
  Kvar er kenguruene?
O_   s_n_   l_s   k_n_o_r_u_   ?   
   
Où sont les kangourous ?
O_   s___   l__   k_________   ?   
   
Où sont les kangourous ?
__   ____   ___   __________   _   
   
Où sont les kangourous ?
  Kvar er nasehorna?
O_   s_n_   l_s   r_i_o_é_o_   ?   
   
Où sont les rhinocéros ?
O_   s___   l__   r_________   ?   
   
Où sont les rhinocéros ?
__   ____   ___   __________   _   
   
Où sont les rhinocéros ?
 
 
 
 
  Kvar er toalettet?
O_   s_n_   l_s   t_i_e_t_s   ?   
   
Où sont les toilettes ?
O_   s___   l__   t________   ?   
   
Où sont les toilettes ?
__   ____   ___   _________   _   
   
Où sont les toilettes ?
  Der er ein kafé.
I_   y   a   u_   c_f_   l_-_a_.   
   
Il y a un café là-bas.
I_   y   a   u_   c___   l______   
   
Il y a un café là-bas.
__   _   _   __   ____   _______   
   
Il y a un café là-bas.
  Der er ein restaurant.
I_   y   a   u_   r_s_a_r_n_   l_-_a_.   
   
Il y a un restaurant là-bas.
I_   y   a   u_   r_________   l______   
   
Il y a un restaurant là-bas.
__   _   _   __   __________   _______   
   
Il y a un restaurant là-bas.
 
 
 
 
  Kvar er kamelane?
O_   s_n_   l_s   c_a_e_u_   ?   
   
Où sont les chameaux ?
O_   s___   l__   c_______   ?   
   
Où sont les chameaux ?
__   ____   ___   ________   _   
   
Où sont les chameaux ?
  Kvar er gorillaene og sebraene?
O_   s_n_   l_s   g_r_l_e_   e_   l_s   z_b_e_   ?   
   
Où sont les gorilles et les zèbres ?
O_   s___   l__   g_______   e_   l__   z_____   ?   
   
Où sont les gorilles et les zèbres ?
__   ____   ___   ________   __   ___   ______   _   
   
Où sont les gorilles et les zèbres ?
  Kvar er tigrane og krokodillene?
O_   s_n_   l_s   t_g_e_   e_   l_s   c_o_o_i_e_   ?   
   
Où sont les tigres et les crocodiles ?
O_   s___   l__   t_____   e_   l__   c_________   ?   
   
Où sont les tigres et les crocodiles ?
__   ____   ___   ______   __   ___   __________   _   
   
Où sont les tigres et les crocodiles ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språk og musikk

Musikk er eit fenomen over heile verda. Alle folkeslag på jorda lagar musikk. Og musikk blir forstått i alle kulturar. Det har ein vitskapleg studie vist. I studien vart vestleg musikk spelt til ein isoliert folkestamme. Denne afrikanske stammen hadde ingen tilgang til den moderne verda. Likevel kjende dei att glade eller triste songar når dei høyrde dei. Kvifor dette er slik, har aldri vorte undersøkt. Men musikk ser ut til å vere eit språk utan grenser. Og vi har alle på ein eller annan måte lært å tolke han rett. Likevel har musikk ingen nytte i evolusjonen. At vi likevel kan forstå han, heng saman med språket vårt. Fordi musikk og språk høyrer saman. Dei blir handsama likt av hjernen. Og dei fungerer likt. Båe kombinerer tonar og lydar etter visse reglar. Til og med speborn forstår musikk som dei høyrde i livmora. Der høyrer dei melodien i morsmålet sitt. Når dei kjem til verda, kan dei forstå musikk. Du kan seie at musikk imiterer melodien i språket. Talefart blir òg brukt for å uttrykkje kjensler, både i musikk og språk. Gjennom språkkunnskapen vår kan vi altså forstå kjensler i musikk. På andre sida har musikalske menneske ofte lettare for å lære språk. Mange musikarar merkar seg språk som melodiar. Dermed kan dei hugse språk betre. Det er òg interessant at voggesongar verda rundt kling nokså likt. Det viser kor internasjonalt det musikalske språket er. Og kanskje òg det vakraste av alle språk...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
43 [førtitre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
I dyreparken
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)