goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > български > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

52 [femtito / to og femti]

I butikken

 

52 [петдесет и две]@52 [femtito / to og femti]
52 [петдесет и две]

52 [petdeset i dve]
В магазина

V magazina

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Skal vi gå til butikken?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg må gjere nokre innkjøp.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil handle mykje.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er kontorsakene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng konvoluttar og brevpapir.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng kulepennar og tusjar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er møblane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng eit skåp og ein kommode.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng eit skrivebord og ei hylle.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er leikene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng ei dokke og ein bamse.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng ein fotball og eit sjakkspel.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er verktøyet?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng ein hamar og ei tong.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng ein bor og ein skrutrekkar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er smykka?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng eit halskjede og eit armband.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg treng ein ring og øyredobbar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Skal vi gå til butikken?
Щ_   о_и_е_   л_   в   м_г_з_н_?   
S_c_e   o_i_e_   l_   v   m_g_z_n_?   
Ще отидем ли в магазина?
Shche otidem li v magazina?
Щ_   о_____   л_   в   м________   
S____   o_____   l_   v   m________   
Ще отидем ли в магазина?
Shche otidem li v magazina?
__   ______   __   _   _________   
_____   ______   __   _   _________   
Ще отидем ли в магазина?
Shche otidem li v magazina?
  Eg må gjere nokre innkjøp.
Т_я_в_   д_   н_п_а_я   н_к_л_о   п_к_п_и_   
T_y_b_a   d_   n_p_a_y_   n_a_o_k_   p_k_p_i_   
Трябва да направя няколко покупки.
Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
Т_____   д_   н______   н______   п_______   
T______   d_   n_______   n_______   p_______   
Трябва да направя няколко покупки.
Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
______   __   _______   _______   ________   
_______   __   ________   ________   ________   
Трябва да направя няколко покупки.
Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
  Eg vil handle mykje.
И_к_м   д_   н_п_з_р_в_м   м_о_о   н_щ_.   
I_k_m   d_   n_p_z_r_v_m   m_o_o   n_s_c_a_   
Искам да напазарувам много неща.
Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
И____   д_   н__________   м____   н____   
I____   d_   n__________   m____   n_______   
Искам да напазарувам много неща.
Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
_____   __   ___________   _____   _____   
_____   __   ___________   _____   ________   
Искам да напазарувам много неща.
Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
 
 
 
 
  Kvar er kontorsakene?
К_д_   с_   к_н_е_а_с_и_е   и_д_л_я_   
K_d_   s_   k_n_s_l_r_k_t_   i_d_l_y_?   
Къде са канцеларските изделия?
Kyde sa kantselarskite izdeliya?
К___   с_   к____________   и_______   
K___   s_   k_____________   i________   
Къде са канцеларските изделия?
Kyde sa kantselarskite izdeliya?
____   __   _____________   ________   
____   __   ______________   _________   
Къде са канцеларските изделия?
Kyde sa kantselarskite izdeliya?
  Eg treng konvoluttar og brevpapir.
Т_я_в_т   м_   п_и_о_е   и   х_р_и_   з_   п_с_а_   
T_y_b_a_   m_   p_i_o_e   i   k_a_t_y_   z_   p_s_a_   
Трябват ми пликове и хартия за писма.
Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
Т______   м_   п______   и   х_____   з_   п_____   
T_______   m_   p______   i   k_______   z_   p_____   
Трябват ми пликове и хартия за писма.
Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
_______   __   _______   _   ______   __   ______   
________   __   _______   _   ________   __   ______   
Трябват ми пликове и хартия за писма.
Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
  Eg treng kulepennar og tusjar.
Т_я_в_т   м_   х_м_к_л_и   и   м_р_е_и_   
T_y_b_a_   m_   k_i_i_a_k_   i   m_r_e_i_   
Трябват ми химикалки и маркери.
Tryabvat mi khimikalki i markeri.
Т______   м_   х________   и   м_______   
T_______   m_   k_________   i   m_______   
Трябват ми химикалки и маркери.
Tryabvat mi khimikalki i markeri.
_______   __   _________   _   ________   
________   __   __________   _   ________   
Трябват ми химикалки и маркери.
Tryabvat mi khimikalki i markeri.
 
 
 
 
  Kvar er møblane?
К_д_   с_   м_б_л_т_?   
K_d_   s_   m_b_l_t_?   
Къде са мебелите?
Kyde sa mebelite?
К___   с_   м________   
K___   s_   m________   
Къде са мебелите?
Kyde sa mebelite?
____   __   _________   
____   __   _________   
Къде са мебелите?
Kyde sa mebelite?
  Eg treng eit skåp og ein kommode.
Т_я_в_т   м_   ш_а_   и   с_р_н_   
T_y_b_a_   m_   s_k_f   i   s_r_n_   
Трябват ми шкаф и скрин.
Tryabvat mi shkaf i skrin.
Т______   м_   ш___   и   с_____   
T_______   m_   s____   i   s_____   
Трябват ми шкаф и скрин.
Tryabvat mi shkaf i skrin.
_______   __   ____   _   ______   
________   __   _____   _   ______   
Трябват ми шкаф и скрин.
Tryabvat mi shkaf i skrin.
  Eg treng eit skrivebord og ei hylle.
Т_я_в_т   м_   б_р_   и   е_а_е_к_.   
T_y_b_a_   m_   b_u_o   i   y_t_z_e_k_.   
Трябват ми бюро и етажерка.
Tryabvat mi byuro i yetazherka.
Т______   м_   б___   и   е________   
T_______   m_   b____   i   y__________   
Трябват ми бюро и етажерка.
Tryabvat mi byuro i yetazherka.
_______   __   ____   _   _________   
________   __   _____   _   ___________   
Трябват ми бюро и етажерка.
Tryabvat mi byuro i yetazherka.
 
 
 
 
  Kvar er leikene?
К_д_   с_   и_р_ч_и_е_   
K_d_   s_   i_r_c_k_t_?   
Къде са играчките?
Kyde sa igrachkite?
К___   с_   и_________   
K___   s_   i__________   
Къде са играчките?
Kyde sa igrachkite?
____   __   __________   
____   __   ___________   
Къде са играчките?
Kyde sa igrachkite?
  Eg treng ei dokke og ein bamse.
Т_я_в_т   м_   к_к_а   и   п_ю_е_о   м_ч_.   
T_y_b_a_   m_   k_k_a   i   p_y_s_e_o   m_c_e_   
Трябват ми кукла и плюшено мече.
Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
Т______   м_   к____   и   п______   м____   
T_______   m_   k____   i   p________   m_____   
Трябват ми кукла и плюшено мече.
Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
_______   __   _____   _   _______   _____   
________   __   _____   _   _________   ______   
Трябват ми кукла и плюшено мече.
Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
  Eg treng ein fotball og eit sjakkspel.
Т_я_в_т   м_   ф_т_о_н_   т_п_а   и   ш_х_   
T_y_b_a_   m_   f_t_o_n_   t_p_a   i   s_a_h_   
Трябват ми футболна топка и шах.
Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
Т______   м_   ф_______   т____   и   ш___   
T_______   m_   f_______   t____   i   s_____   
Трябват ми футболна топка и шах.
Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
_______   __   ________   _____   _   ____   
________   __   ________   _____   _   ______   
Трябват ми футболна топка и шах.
Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
 
 
 
 
  Kvar er verktøyet?
К_д_   с_   и_с_р_м_н_и_е_   
K_d_   s_   i_s_r_m_n_i_e_   
Къде са инструментите?
Kyde sa instrumentite?
К___   с_   и_____________   
K___   s_   i_____________   
Къде са инструментите?
Kyde sa instrumentite?
____   __   ______________   
____   __   ______________   
Къде са инструментите?
Kyde sa instrumentite?
  Eg treng ein hamar og ei tong.
Т_я_в_т   м_   о_   ч_к   и   к_е_и_   
T_y_b_a_   m_   o_   c_u_   i   k_e_h_h_.   
Трябват ми от чук и клещи.
Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
Т______   м_   о_   ч__   и   к_____   
T_______   m_   o_   c___   i   k________   
Трябват ми от чук и клещи.
Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
_______   __   __   ___   _   ______   
________   __   __   ____   _   _________   
Трябват ми от чук и клещи.
Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
  Eg treng ein bor og ein skrutrekkar.
Т_я_в_т   м_   д_е_к_   и   о_в_р_к_.   
T_y_b_a_   m_   d_e_k_   i   o_v_r_k_.   
Трябват ми дрелка и отвертка.
Tryabvat mi drelka i otvertka.
Т______   м_   д_____   и   о________   
T_______   m_   d_____   i   o________   
Трябват ми дрелка и отвертка.
Tryabvat mi drelka i otvertka.
_______   __   ______   _   _________   
________   __   ______   _   _________   
Трябват ми дрелка и отвертка.
Tryabvat mi drelka i otvertka.
 
 
 
 
  Kvar er smykka?
К_д_   с_   б_ж_т_т_?   
K_d_   s_   b_z_u_a_a_   
Къде са бижутата?
Kyde sa bizhutata?
К___   с_   б________   
K___   s_   b_________   
Къде са бижутата?
Kyde sa bizhutata?
____   __   _________   
____   __   __________   
Къде са бижутата?
Kyde sa bizhutata?
  Eg treng eit halskjede og eit armband.
Т_я_в_т   м_   г_р_а_   и   г_и_н_.   
T_y_b_a_   m_   g_r_a_   i   g_i_n_.   
Трябват ми гердан и гривна.
Tryabvat mi gerdan i grivna.
Т______   м_   г_____   и   г______   
T_______   m_   g_____   i   g______   
Трябват ми гердан и гривна.
Tryabvat mi gerdan i grivna.
_______   __   ______   _   _______   
________   __   ______   _   _______   
Трябват ми гердан и гривна.
Tryabvat mi gerdan i grivna.
  Eg treng ein ring og øyredobbar.
Т_я_в_т   м_   п_ъ_т_н   и   о_е_и_   
T_y_b_a_   m_   p_y_t_n   i   o_e_s_.   
Трябват ми пръстен и обеци.
Tryabvat mi prysten i obetsi.
Т______   м_   п______   и   о_____   
T_______   m_   p______   i   o______   
Трябват ми пръстен и обеци.
Tryabvat mi prysten i obetsi.
_______   __   _______   _   ______   
________   __   _______   _   _______   
Трябват ми пръстен и обеци.
Tryabvat mi prysten i obetsi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kven forstår kven?

Det er om lag 7 milliardar menneske i verda. Dei har alle eit språk. Uheldigvis er det ikkje alltid same språket. Så for å prate med folk frå andre nasjonar, må vi lære språk. Det er ofte særs slitsamt. Men det finst språk som liknar mykje på kvarandre. Språkbrukarane forstår kvarandre utan å meistre det andre språket. Dette fenomenet heiter gjensidig forståing. Vi skil mellom to variantar. Den fyrste varianten er munnleg gjensidig forståing. Her forstår språkbrukarane einannan, når dei snakkar. Likevel forstår dei ikkje den skriftlege forma av det andre språket. Det er fordi språka har ulike skriftformer. Eit døme på det er språka hindi og urdu. Skriftleg gjensidig forståing er den andre varianten. Her blir det andre språket forstått i skriftleg form. Men når språkbrukarane snakkar, forstår dei einannan dårleg. Grunnen til det er at dei har veldig ulik uttale. Nederlandsk og tysk er døme på det. Dei nærast skylde språka har båe variantane. Det tyder at dei er gjensidig forståelege både munnleg og skriftleg. Russisk og ukrainsk, eller thai og laotisk, er døme på det. Men det finst òg ei asymmetrisk for for gjensidig forståing. Det er tilfellet der språkbrukarane forstår kvarandre ulikt godt. Portugisarar forstår spanjolar betre enn spanjolar forstår portugisarar. Og austerrikarar forstår tyskarar betre enn andre vegen. I desse tilfella er uttalen eller dialekten eit hinder. Den som verkeleg vil ha gode samtaler, må lære noko nytt...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
52 [femtito / to og femti]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
I butikken
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)