goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > български > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

29 [tjueni]

På restaurant 1

 

29 [двайсет и девет]@29 [tjueni]
29 [двайсет и девет]

29 [dvayset i devet]
В ресторанта 1

V restoranta 1

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Er dette bordet ledig?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kan eg få menyen?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva vil du anbefale?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein øl.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha mineralvatn.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha appelsinjus.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha kaffi.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha kaffi med mjølk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Med sukker, er du snill.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein te.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein te med sitron.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein te med mjølk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du sigarettar?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du eit oskebeger?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du fyr?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg manglar ein gaffel.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg manglar ein kniv.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg manglar ei skei.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Er dette bordet ledig?
М_с_т_   с_о_о_н_   л_   е_   
M_s_t_   s_o_o_n_   l_   y_?   
Масата свободна ли е?
Masata svobodna li ye?
М_____   с_______   л_   е_   
M_____   s_______   l_   y__   
Масата свободна ли е?
Masata svobodna li ye?
______   ________   __   __   
______   ________   __   ___   
Масата свободна ли е?
Masata svobodna li ye?
  Kan eg få menyen?
Б_х   ж_л_л   /   ж_л_л_   м_н_т_,   м_л_.   
B_k_   z_e_a_   /   z_e_a_a   m_n_u_o_   m_l_a_   
Бих желал / желала менюто, моля.
Bikh zhelal / zhelala menyuto, molya.
Б__   ж____   /   ж_____   м______   м____   
B___   z_____   /   z______   m_______   m_____   
Бих желал / желала менюто, моля.
Bikh zhelal / zhelala menyuto, molya.
___   _____   _   ______   _______   _____   
____   ______   _   _______   ________   ______   
Бих желал / желала менюто, моля.
Bikh zhelal / zhelala menyuto, molya.
  Kva vil du anbefale?
К_к_о   щ_   м_   п_е_о_ъ_а_е_   
K_k_o   s_c_e   m_   p_e_o_y_h_t_?   
Какво ще ми препоръчате?
Kakvo shche mi preporychate?
К____   щ_   м_   п___________   
K____   s____   m_   p____________   
Какво ще ми препоръчате?
Kakvo shche mi preporychate?
_____   __   __   ____________   
_____   _____   __   _____________   
Какво ще ми препоръчате?
Kakvo shche mi preporychate?
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha ein øl.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_н_   б_р_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_a   b_r_.   
Бих искал / искала една бира.
Bikh iskal / iskala yedna bira.
Б__   и____   /   и_____   е___   б____   
B___   i____   /   i_____   y____   b____   
Бих искал / искала една бира.
Bikh iskal / iskala yedna bira.
___   _____   _   ______   ____   _____   
____   _____   _   ______   _____   _____   
Бих искал / искала една бира.
Bikh iskal / iskala yedna bira.
  Eg vil gjerne ha mineralvatn.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_н_   м_н_р_л_а   в_д_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_a   m_n_r_l_a   v_d_.   
Бих искал / искала една минерална вода.
Bikh iskal / iskala yedna mineralna voda.
Б__   и____   /   и_____   е___   м________   в____   
B___   i____   /   i_____   y____   m________   v____   
Бих искал / искала една минерална вода.
Bikh iskal / iskala yedna mineralna voda.
___   _____   _   ______   ____   _________   _____   
____   _____   _   ______   _____   _________   _____   
Бих искал / искала една минерална вода.
Bikh iskal / iskala yedna mineralna voda.
  Eg vil gjerne ha appelsinjus.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_и_   п_р_о_а_о_   с_к_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_n   p_r_o_a_o_   s_k_   
Бих искал / искала един портокалов сок.
Bikh iskal / iskala yedin portokalov sok.
Б__   и____   /   и_____   е___   п_________   с___   
B___   i____   /   i_____   y____   p_________   s___   
Бих искал / искала един портокалов сок.
Bikh iskal / iskala yedin portokalov sok.
___   _____   _   ______   ____   __________   ____   
____   _____   _   ______   _____   __________   ____   
Бих искал / искала един портокалов сок.
Bikh iskal / iskala yedin portokalov sok.
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha kaffi.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_н_   к_ф_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_o   k_f_.   
Бих искал / искала едно кафе.
Bikh iskal / iskala yedno kafe.
Б__   и____   /   и_____   е___   к____   
B___   i____   /   i_____   y____   k____   
Бих искал / искала едно кафе.
Bikh iskal / iskala yedno kafe.
___   _____   _   ______   ____   _____   
____   _____   _   ______   _____   _____   
Бих искал / искала едно кафе.
Bikh iskal / iskala yedno kafe.
  Eg vil gjerne ha kaffi med mjølk.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_н_   к_ф_   с   м_я_о_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_o   k_f_   s   m_y_k_.   
Бих искал / искала едно кафе с мляко.
Bikh iskal / iskala yedno kafe s mlyako.
Б__   и____   /   и_____   е___   к___   с   м_____   
B___   i____   /   i_____   y____   k___   s   m______   
Бих искал / искала едно кафе с мляко.
Bikh iskal / iskala yedno kafe s mlyako.
___   _____   _   ______   ____   ____   _   ______   
____   _____   _   ______   _____   ____   _   _______   
Бих искал / искала едно кафе с мляко.
Bikh iskal / iskala yedno kafe s mlyako.
  Med sukker, er du snill.
С_с   з_х_р_   м_л_.   
S_s   z_k_a_,   m_l_a_   
Със захар, моля.
Sys zakhar, molya.
С__   з_____   м____   
S__   z______   m_____   
Със захар, моля.
Sys zakhar, molya.
___   ______   _____   
___   _______   ______   
Със захар, моля.
Sys zakhar, molya.
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha ein te.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_и_   ч_й_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_n   c_a_.   
Бих искал / искала един чай.
Bikh iskal / iskala yedin chay.
Б__   и____   /   и_____   е___   ч___   
B___   i____   /   i_____   y____   c____   
Бих искал / искала един чай.
Bikh iskal / iskala yedin chay.
___   _____   _   ______   ____   ____   
____   _____   _   ______   _____   _____   
Бих искал / искала един чай.
Bikh iskal / iskala yedin chay.
  Eg vil gjerne ha ein te med sitron.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   ч_й   с   л_м_н_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   c_a_   s   l_m_n_   
Бих искал / искала чай с лимон.
Bikh iskal / iskala chay s limon.
Б__   и____   /   и_____   ч__   с   л_____   
B___   i____   /   i_____   c___   s   l_____   
Бих искал / искала чай с лимон.
Bikh iskal / iskala chay s limon.
___   _____   _   ______   ___   _   ______   
____   _____   _   ______   ____   _   ______   
Бих искал / искала чай с лимон.
Bikh iskal / iskala chay s limon.
  Eg vil gjerne ha ein te med mjølk.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_и_   ч_й   с   м_я_о_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_d_n   c_a_   s   m_y_k_.   
Бих искал / искала един чай с мляко.
Bikh iskal / iskala yedin chay s mlyako.
Б__   и____   /   и_____   е___   ч__   с   м_____   
B___   i____   /   i_____   y____   c___   s   m______   
Бих искал / искала един чай с мляко.
Bikh iskal / iskala yedin chay s mlyako.
___   _____   _   ______   ____   ___   _   ______   
____   _____   _   ______   _____   ____   _   _______   
Бих искал / искала един чай с мляко.
Bikh iskal / iskala yedin chay s mlyako.
 
 
 
 
  Har du sigarettar?
И_а_е   л_   ц_г_р_?   
I_a_e   l_   t_i_a_i_   
Имате ли цигари?
Imate li tsigari?
И____   л_   ц______   
I____   l_   t_______   
Имате ли цигари?
Imate li tsigari?
_____   __   _______   
_____   __   ________   
Имате ли цигари?
Imate li tsigari?
  Har du eit oskebeger?
И_а_е   л_   п_п_л_и_?   
I_a_e   l_   p_p_l_i_?   
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
И____   л_   п________   
I____   l_   p________   
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
_____   __   _________   
_____   __   _________   
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
  Har du fyr?
И_а_е   л_   о_ъ_ч_?   
I_a_e   l_   o_y_c_e_   
Имате ли огънче?
Imate li ogynche?
И____   л_   о______   
I____   l_   o_______   
Имате ли огънче?
Imate li ogynche?
_____   __   _______   
_____   __   ________   
Имате ли огънче?
Imate li ogynche?
 
 
 
 
  Eg manglar ein gaffel.
Н_м_м   в_л_ц_.   
N_a_a_   v_l_t_a_   
Нямам вилица.
Nyamam vilitsa.
Н____   в______   
N_____   v_______   
Нямам вилица.
Nyamam vilitsa.
_____   _______   
______   ________   
Нямам вилица.
Nyamam vilitsa.
  Eg manglar ein kniv.
Н_м_м   н_ж_   
N_a_a_   n_z_.   
Нямам нож.
Nyamam nozh.
Н____   н___   
N_____   n____   
Нямам нож.
Nyamam nozh.
_____   ____   
______   _____   
Нямам нож.
Nyamam nozh.
  Eg manglar ei skei.
Н_м_м   л_ж_ц_.   
N_a_a_   l_z_i_s_.   
Нямам лъжица.
Nyamam lyzhitsa.
Н____   л______   
N_____   l________   
Нямам лъжица.
Nyamam lyzhitsa.
_____   _______   
______   _________   
Нямам лъжица.
Nyamam lyzhitsa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Du kan lære å snakke med utbyte!

Å snakke er ganske enkelt. Å snakke med utbyte, derimot, er mykje vanskelegare. Korleis vi seier noko er nemleg viktigare enn det vi seier. Det har forskjellige studiar vist. Tilhøyrarane legg nemleg umedvete merke til visse kjenneteikn ved språket. Dermed kan vi styre om tala vår blir godt teken imot. Vi må berre alltid passe nøye på korleis vi snakkar. Det gjeld òg kroppsspråket. Det må vere autentisk og høve til personlegdomen vår. Stemma spelar òg ei rolle, fordi ho alltid blir vurdert. Hjå menn er det til dømes ein fordel med ei djup røyst. Det får talaren til å verke sjølvsikker og kunnig. Variasjon i stemmebruken har derimot ingen verknad. Men særleg viktig er farten du snakkar med. I eksperiment vart det undersøkt kor vellukka ei tale var. Vellukka tale tyder her å overtale andre. Den som vil overtale andre, bør ikkje tale for fort. Då gjev han intrykk av at han ikkje er ærleg. Men å tale for langsamt her heller ikkje tenleg. Menneske som snakkar særs sakte, verkar mindre intelligente. Det beste er altså å snakke middels fort. Det ideelle er 3,5 ord i sekundet. Pausar er også viktige når du snakkar. Dei får språket vårt til å verke meir naturleg og truverdig. Det fører til at tilhøyrarane stolar på oss. Det beste er fire eller fem pausar i minuttet. Så prøv å kontrollere tala di betre! Då kan neste intervju berre kome...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
29 [tjueni]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På restaurant 1
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)