goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > اردو > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

96 [아흔여섯]

접속사 3

 

‫96 [چھیانوے]‬@96 [아흔여섯]
‫96 [چھیانوے]‬

chheyanway
‫حرف ربط 3‬

harf rabt

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 전화할 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시간이 나자마자요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
얼마나 오래 일하실 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
‫_ی_ے   ہ_   آ_ا_م   ب_ے   گ_   م_ں   ا_ھ   ج_و_   گ_   -_   
j_i_a_   h_   a_a_m   b_j_y   g_   m_i_   u_h   j_u_   g_   -   
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
‫____   ہ_   آ____   ب__   گ_   م__   ا__   ج___   گ_   -_   
j_____   h_   a____   b____   g_   m___   u__   j___   g_   -   
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
_____   __   _____   ___   __   ___   ___   ____   __   __   
______   __   _____   _____   __   ____   ___   ____   __   _   
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
  저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
‫_ی_ے   ہ_   م_ں   پ_ھ_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں   م_ں   ت_ک   ج_ت_   ہ_ں   -_   
j_i_a_   h_   m_i_   p_r_n_   c_a_t_   h_n   m_i_   t_a_   j_t_   h_n   -   
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
‫____   ہ_   م__   پ____   چ____   ہ__   م__   ت__   ج___   ہ__   -_   
j_____   h_   m___   p_____   c_____   h__   m___   t___   j___   h__   -   
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
_____   __   ___   _____   _____   ___   ___   ___   ____   ___   __   
______   __   ____   ______   ______   ___   ____   ____   ____   ___   _   
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
  저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
‫_ی_ے   ہ_   م_ں   س_ٹ_   ب_س   ک_   ہ_ں   گ_   ک_م   ک_ن_   چ_و_   د_ں   گ_   -_   
j_i_a_   h_   m_i_   s_a_h   b_r_s   k_   h_n   g_   k_a_   k_r_a   c_h_r_   d_n   g_   -   
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
‫____   ہ_   م__   س___   ب__   ک_   ہ__   گ_   ک__   ک___   چ___   د__   گ_   -_   
j_____   h_   m___   s____   b____   k_   h__   g_   k___   k____   c_____   d__   g_   -   
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
_____   __   ___   ____   ___   __   ___   __   ___   ____   ____   ___   __   __   
______   __   ____   _____   _____   __   ___   __   ____   _____   ______   ___   __   _   
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
 
 
 
 
  언제 전화할 거예요?
‫_پ   ک_   ٹ_ل_ف_ن   ک_ی_   گ_   ؟_   
a_p   k_b   t_l_p_o_e   k_r_n   g_?   
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬
aap kab telephone karen ge?
‫__   ک_   ٹ______   ک___   گ_   ؟_   
a__   k__   t________   k____   g__   
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬
aap kab telephone karen ge?
___   __   _______   ____   __   __   
___   ___   _________   _____   ___   
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬
aap kab telephone karen ge?
  시간이 나자마자요.
‫_ی_ے   ہ_   م_ھ_   و_ت   م_ے   گ_   -_   
j_i_a_   h_   m_j_e   w_q_   m_l_y   g_   -   
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
‫____   ہ_   م___   و__   م__   گ_   -_   
j_____   h_   m____   w___   m____   g_   -   
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
_____   __   ____   ___   ___   __   __   
______   __   _____   ____   _____   __   _   
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
  그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
‫_ی_ے   ہ_   ا_   ک_   پ_س   ک_ھ   و_ت   ہ_   گ_   و_   ٹ_ل_ف_ن   ک_ے   گ_   -_   
j_i_a_   h_   i_   k_   p_a_   k_c_   w_q_   h_   g_   w_h   t_l_p_o_e   k_r_   g_   -   
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
‫____   ہ_   ا_   ک_   پ__   ک__   و__   ہ_   گ_   و_   ٹ______   ک__   گ_   -_   
j_____   h_   i_   k_   p___   k___   w___   h_   g_   w__   t________   k___   g_   -   
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
_____   __   __   __   ___   ___   ___   __   __   __   _______   ___   __   __   
______   __   __   __   ____   ____   ____   __   __   ___   _________   ____   __   _   
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
 
 
 
 
  얼마나 오래 일하실 거예요?
‫_پ   ک_   ت_   ک_م   ک_ی_   گ_   ؟_   
a_p   k_b   t_k   k_a_   k_r_n   g_?   
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬
aap kab tak kaam karen ge?
‫__   ک_   ت_   ک__   ک___   گ_   ؟_   
a__   k__   t__   k___   k____   g__   
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬
aap kab tak kaam karen ge?
___   __   __   ___   ____   __   __   
___   ___   ___   ____   _____   ___   
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬
aap kab tak kaam karen ge?
  저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
‫_ب   ت_   ک_   س_ت_   ہ_ں   م_ں   ک_م   ک_و_   گ_   -_   
m_i_   k_a_   k_r_o_   g_   j_b   t_k   k_r   s_k_a   h_n   -   
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
‫__   ت_   ک_   س___   ہ__   م__   ک__   ک___   گ_   -_   
m___   k___   k_____   g_   j__   t__   k__   s____   h__   -   
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
___   __   __   ____   ___   ___   ___   ____   __   __   
____   ____   ______   __   ___   ___   ___   _____   ___   _   
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
  저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
‫_ی_   ک_م   ک_و_   گ_   -   ج_   ت_   ص_ت   م_د   ہ_ں_   
m_i_   k_a_   k_r_o_   g_   j_b   t_k   s_h_t   m_n_   h_n   -   
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
‫___   ک__   ک___   گ_   -   ج_   ت_   ص__   م__   ہ___   
m___   k___   k_____   g_   j__   t__   s____   m___   h__   -   
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
____   ___   ____   __   _   __   __   ___   ___   ____   
____   ____   ______   __   ___   ___   _____   ____   ___   _   
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
 
 
 
 
  그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
‫_ا_   ک_ن_   ک_   ب_ا_ے   و_   ب_ت_   پ_   پ_ا   ہ_   -_   
k_a_   k_r_e   k_   b_j_y_   w_h   b_s_a_   p_r   p_r_   h_i   -   
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
‫___   ک___   ک_   ب____   و_   ب___   پ_   پ__   ہ_   -_   
k___   k____   k_   b_____   w__   b_____   p__   p___   h__   -   
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
____   ____   __   _____   __   ____   __   ___   __   __   
____   _____   __   ______   ___   ______   ___   ____   ___   _   
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
  그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
‫_ھ_ن_   پ_ا_ے   ک_   ب_ا_ے   و_   ا_ب_ر   پ_ھ   ر_ی   ہ_   -_   
k_a_a   p_k_n_y   k_   b_j_y_   w_h   a_h_a_   p_r_   r_h_   h_i   -   
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
‫_____   پ____   ک_   ب____   و_   ا____   پ__   ر__   ہ_   -_   
k____   p______   k_   b_____   w__   a_____   p___   r___   h__   -   
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
______   _____   __   _____   __   _____   ___   ___   __   __   
_____   _______   __   ______   ___   ______   ____   ____   ___   _   
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
  그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
‫_ھ_   ج_ن_   ک_   ب_ا_ے   و_   پ_   /   ش_ا_   خ_ن_   م_ں   ب_ٹ_ا   ہ_   -_   
g_a_   j_n_   k_   b_j_y_   w_h   p_b   m_i_   b_t_a   h_i   -   
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
‫___   ج___   ک_   ب____   و_   پ_   /   ش___   خ___   م__   ب____   ہ_   -_   
g___   j___   k_   b_____   w__   p__   m___   b____   h__   -   
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
____   ____   __   _____   __   __   _   ____   ____   ___   _____   __   __   
____   ____   __   ______   ___   ___   ____   _____   ___   _   
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
 
 
 
 
  제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
‫_ہ_ں   ت_   م_ھ_   م_ل_م   ہ_   و_   ی_ا_   ر_ت_   ہ_   -_   
j_h_n   t_k   m_j_e   m_l_o_   h_i   w_h   y_h_n   r_h_a   h_i   -   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
‫____   ت_   م___   م____   ہ_   و_   ی___   ر___   ہ_   -_   
j____   t__   m____   m_____   h__   w__   y____   r____   h__   -   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
_____   __   ____   _____   __   __   ____   ____   __   __   
_____   ___   _____   ______   ___   ___   _____   _____   ___   _   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
  제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
‫_ہ_ں   ت_   م_ھ_   م_ل_م   ہ_   ا_   ک_   ب_و_   ب_م_ر   ہ_   -_   
j_h_n   t_k   m_j_e   m_l_o_   h_i   i_   k_   b_w_   b_m_a_   h_i   -   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
‫____   ت_   م___   م____   ہ_   ا_   ک_   ب___   ب____   ہ_   -_   
j____   t__   m____   m_____   h__   i_   k_   b___   b_____   h__   -   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
_____   __   ____   _____   __   __   __   ____   _____   __   __   
_____   ___   _____   ______   ___   __   __   ____   ______   ___   _   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
  제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
‫_ہ_ں   ت_   م_ھ_   م_ل_م   ہ_   ا_   ک_   پ_س   ک_م   ن_ی_   ہ_   -_   
j_h_n   t_k   m_j_e   m_l_o_   h_i   i_   k_   p_a_   k_a_   n_h_   h_i   -   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
‫____   ت_   م___   م____   ہ_   ا_   ک_   پ__   ک__   ن___   ہ_   -_   
j____   t__   m____   m_____   h__   i_   k_   p___   k___   n___   h__   -   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
_____   __   ____   _____   __   __   __   ___   ___   ____   __   __   
_____   ___   _____   ______   ___   __   __   ____   ____   ____   ___   _   
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
 
 
 
 
  저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
‫_ی_   س_   ی_   ہ_ا   ت_ا   ن_ی_   ت_   م_ں   و_ت   پ_   آ   ج_ت_   -_   
m_i_   s_   y_   h_w_   t_a   n_h_   t_   m_i_   w_q_   p_r   a_   j_t_   -   
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
‫___   س_   ی_   ہ__   ت__   ن___   ت_   م__   و__   پ_   آ   ج___   -_   
m___   s_   y_   h___   t__   n___   t_   m___   w___   p__   a_   j___   -   
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
____   __   __   ___   ___   ____   __   ___   ___   __   _   ____   __   
____   __   __   ____   ___   ____   __   ____   ____   ___   __   ____   _   
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
  저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
‫_ی_ی   ب_   چ_و_   گ_ی   ت_ی   ن_ی_   ت_   م_ں   و_ت   پ_   آ   ج_ت_   -_   
m_r_   b_s   c_h_u_   g_y_   t_i   n_h_   t_   m_i_   w_q_   p_r   a_   j_t_   -   
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
‫____   ب_   چ___   گ__   ت__   ن___   ت_   م__   و__   پ_   آ   ج___   -_   
m___   b__   c_____   g___   t__   n___   t_   m___   w___   p__   a_   j___   -   
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
_____   __   ____   ___   ___   ____   __   ___   ___   __   _   ____   __   
____   ___   ______   ____   ___   ____   __   ____   ____   ___   __   ____   _   
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
  저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
‫_ج_ے   ر_س_ہ   ن_ی_   م_ا   ت_ا   ن_ی_   ت_   م_ں   و_ت   پ_   آ   ج_ت_   -_   
m_j_e   r_s_a   n_h_   m_l_   t_a   n_h_   t_   m_i_   w_q_   p_r   a_   j_t_   -   
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
‫____   ر____   ن___   م__   ت__   ن___   ت_   م__   و__   پ_   آ   ج___   -_   
m____   r____   n___   m___   t__   n___   t_   m___   w___   p__   a_   j___   -   
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
_____   _____   ____   ___   ___   ____   __   ___   ___   __   _   ____   __   
_____   _____   ____   ____   ___   ____   __   ____   ____   ___   __   ____   _   
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

인터넷으로 언어를 배우는 방법

점점 더 많은 사람들이 외국어를 배운다. 그리고 점점 더 많은 사람들이 이를 위해 인터넷을 사용한다! 온라인 학습방법은 전통적인 언어수업하고 구별된다. 그리고 많은 장점을 지니고 있다! 유저들은 그들이 언제 공부할 것인지를 스스로 선택을 한다. 또한 그들은 그들이 무엇을 공부하고 싶은지 고를 수가 있다. 그리고 그들은 하루에 얼만큼을 공부하고 싶은지를 정한다. 온라인 학습시에 유저들이 직감적인 방법으로 공부하도록 한다. 그것은 그들이 새로운 언어를 자연스럽게 터득한다는 것을 의미한다. 마치 그들이 어렸을 때나 여행할 때 언어를 배운 것처럼 말이다. 우저들은 이를 위해 모방한 상황을 가지고 학습한다. 그들은 각기 다른 일을 각기 다른 곳에서 경험한다. 이때 이들은 스스로 적극적이어야 한다. 어떤 프로그램을 위해서는 헤드폰과 마이크가 필요하다. 이것을 가지고 모국어 구사자들하고 말할 수 있다. 자신의 발음을 분석받는 것도 가능하다. 이렇게 점점 더 실력을 키워나갈 수 있다. 커뮤니티에서는 다른 유저들과 정보교환을 할 수 있다. 인터넷은 또한 유동적으로 학습하는 것을 가능하게 한다. 디지털 기술로 언어를 어디에나 가지고 갈 수 있다. 온라인 수업은 상투적인 수업보다 나쁘지 않다. 프로그램이 잘 만들어졌을 경우에는 매우 효율적일 수 있다. 중요한 것은 그러나 온라인 수업이 지나치게 다채롭지 않는 것이다. 지나치게 많은 애니매이션은 학습소재로부터 집중을 돌릴 수가 잇다. 뇌는 그러나 각자의 자극을 처리해야 한다. 이를 통해 기억력은 빠르게 부담을 갖게 될 수 있다. 가끔은 그래서 조용히 책을 가지고 공부하는 것이 낫다. 새로운 방법을 이전의 방법하고 섞는 자는 분명히 곧 향상을 이룰 것이다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
96 [아흔여섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
접속사 3
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드