goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > اردو > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

70 [일흔]

뭘 하고 싶어요

 

‫70 [ستّر]‬@70 [일흔]
‫70 [ستّر]‬

sattar
‫کچھ پسند کرنا‬

kuch pasand karna

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
담배를 피우고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
춤을 추고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
산책을 하고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 담배를 피우고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
담배를 피우고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 불을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 뭘 마시고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 뭘 먹고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 조금 쉬고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뭘 마시고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
커피를 마시고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니면 차가 더 좋아요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 집으로 가고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
택시를 원해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그들은 전화를 하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  담배를 피우고 싶어요?
‫_ی_   آ_   س_ر_ٹ   پ_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   c_g_e_t_   p_i_a_   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
‫___   آ_   س____   پ___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   c_______   p_____   c______   h____   
‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
____   __   _____   ____   _____   ___   __   
___   ___   ________   ______   _______   _____   
‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
  춤을 추고 싶어요?
‫_ی_   آ_   ن_چ_ا   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   n_a_h_a   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap naachna chahtay hain?
‫___   آ_   ن____   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   n______   c______   h____   
‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap naachna chahtay hain?
____   __   _____   _____   ___   __   
___   ___   _______   _______   _____   
‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap naachna chahtay hain?
  산책을 하고 싶어요?
‫_ی_   آ_   چ_ل   ق_م_   ک_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   c_e_a_   q_d_i   k_r_a   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
‫___   آ_   چ__   ق___   ک___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   c_____   q____   k____   c______   h____   
‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
____   __   ___   ____   ____   _____   ___   __   
___   ___   ______   _____   _____   _______   _____   
‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
 
 
 
 
  저는 담배를 피우고 싶어요.
‫_ی_   س_ر_ٹ   پ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   c_g_e_t_   p_i_a_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬
mein cigrette piinaa chahta hon -
‫___   س____   پ___   چ____   ہ__   -_   
m___   c_______   p_____   c_____   h__   -   
‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬
mein cigrette piinaa chahta hon -
____   _____   ____   _____   ___   __   
____   ________   ______   ______   ___   _   
‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬
mein cigrette piinaa chahta hon -
  담배를 피우고 싶어요?
‫_ی_   آ_   ا_ک   س_ر_ٹ   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   a_k   c_g_e_t_   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬
kya aap aik cigrette chahtay hain?
‫___   آ_   ا__   س____   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   a__   c_______   c______   h____   
‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬
kya aap aik cigrette chahtay hain?
____   __   ___   _____   _____   ___   __   
___   ___   ___   ________   _______   _____   
‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬
kya aap aik cigrette chahtay hain?
  그는 불을 원해요.
‫_ہ   م_چ_   چ_ہ_ا   ہ_   -_   
w_h   m_a_h_s   c_a_t_   h_i   -   
‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬
woh maachis chahta hai -
‫__   م___   چ____   ہ_   -_   
w__   m______   c_____   h__   -   
‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬
woh maachis chahta hai -
___   ____   _____   __   __   
___   _______   ______   ___   _   
‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬
woh maachis chahta hai -
 
 
 
 
  저는 뭘 마시고 싶어요.
‫_ی_   ک_ھ   پ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   p_i_a_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬
mein kuch piinaa chahta hon -
‫___   ک__   پ___   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   p_____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬
mein kuch piinaa chahta hon -
____   ___   ____   _____   ___   __   
____   ____   ______   ______   ___   _   
‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬
mein kuch piinaa chahta hon -
  저는 뭘 먹고 싶어요.
‫_ی_   ک_ھ   ک_ا_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   k_a_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬
mein kuch khana chahta hon -
‫___   ک__   ک____   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   k____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬
mein kuch khana chahta hon -
____   ___   _____   _____   ___   __   
____   ____   _____   ______   ___   _   
‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬
mein kuch khana chahta hon -
  저는 조금 쉬고 싶어요.
‫_ی_   ک_ھ   آ_ا_   ک_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   a_r_a_   k_r_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch aaraam karna chahta hon -
‫___   ک__   آ___   ک___   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   a_____   k____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch aaraam karna chahta hon -
____   ___   ____   ____   _____   ___   __   
____   ____   ______   _____   ______   ___   _   
‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch aaraam karna chahta hon -
 
 
 
 
  저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
‫_ی_   آ_   س_   ک_ھ   پ_چ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_p   s_   k_c_   p_o_h_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch poochna chahta hon -
‫___   آ_   س_   ک__   پ_____   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   s_   k___   p______   c_____   h__   -   
‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch poochna chahta hon -
____   __   __   ___   ______   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   _______   ______   ___   _   
‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch poochna chahta hon -
  저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
‫_ی_   آ_   س_   ک_ھ   د_خ_ا_ت   ک_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_p   s_   k_c_   d_r_h_a_t   k_r_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
‫___   آ_   س_   ک__   د______   ک___   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   s_   k___   d________   k____   c_____   h__   -   
‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
____   __   __   ___   _______   ____   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   _________   _____   ______   ___   _   
‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
  저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
‫_ی_   آ_   ک_   ک_ھ   ک_ن_   ک_   ل_ے   د_و_   د_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_p   k_   k_c_   k_r_e   k_l_y_   d_w_t   d_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬
mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
‫___   آ_   ک_   ک__   ک___   ک_   ل__   د___   د___   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   k_   k___   k____   k_____   d____   d___   c_____   h__   -   
‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬
mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
____   __   __   ___   ____   __   ___   ____   ____   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   _____   ______   _____   ____   ______   ___   _   
‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬
mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
 
 
 
 
  뭘 마시고 싶어요?
‫_پ   ک_   ک_ا   چ_ہ_ی_   ؟_   
a_p   k_   k_a   c_a_i_e_   
‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬
aap ko kya chahiye?
‫__   ک_   ک__   چ_____   ؟_   
a__   k_   k__   c_______   
‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬
aap ko kya chahiye?
___   __   ___   ______   __   
___   __   ___   ________   
‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬
aap ko kya chahiye?
  커피를 마시고 싶어요?
‫_ی_   آ_   ک_ف_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   k_a_i   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kaafi chahtay hain?
‫___   آ_   ک___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   k____   c______   h____   
‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kaafi chahtay hain?
____   __   ____   _____   ___   __   
___   ___   _____   _______   _____   
‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kaafi chahtay hain?
  아니면 차가 더 좋아요?
‫_ا   چ_ئ_   پ_ن_   ک_ی_   گ_   ؟_   
y_   c_a_e   p_s_n_   k_r_n   g_?   
‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬
ya chaye pasand karen ge?
‫__   چ___   پ___   ک___   گ_   ؟_   
y_   c____   p_____   k____   g__   
‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬
ya chaye pasand karen ge?
___   ____   ____   ____   __   __   
__   _____   ______   _____   ___   
‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬
ya chaye pasand karen ge?
 
 
 
 
  우리는 집으로 가고 싶어요.
‫_م   گ_ر   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   -_   
h_m   g_a_   j_n_   c_a_t_y   h_i_   -   
‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬
hum ghar jana chahtay hain -
‫__   گ__   ج___   چ____   ہ__   -_   
h__   g___   j___   c______   h___   -   
‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬
hum ghar jana chahtay hain -
___   ___   ____   _____   ___   __   
___   ____   ____   _______   ____   _   
‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬
hum ghar jana chahtay hain -
  택시를 원해요?
‫_ی_   ت_   ل_گ_ں   ک_   ا_ک   ٹ_ک_ی   چ_ہ_ی_   ؟_   
k_a   t_m   l_g_n   k_   a_k   t_x_   c_a_i_e_   
‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬
kya tum logon ko aik taxy chahiye?
‫___   ت_   ل____   ک_   ا__   ٹ____   چ_____   ؟_   
k__   t__   l____   k_   a__   t___   c_______   
‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬
kya tum logon ko aik taxy chahiye?
____   __   _____   __   ___   _____   ______   __   
___   ___   _____   __   ___   ____   ________   
‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬
kya tum logon ko aik taxy chahiye?
  그들은 전화를 하고 싶어요.
‫_پ   ٹ_ل_ف_ن   ک_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   -_   
a_p   t_l_p_o_e   k_r_a   c_a_t_y   h_i_   -   
‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬
aap telephone karna chahtay hain -
‫__   ٹ______   ک___   چ____   ہ__   -_   
a__   t________   k____   c______   h___   -   
‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬
aap telephone karna chahtay hain -
___   _______   ____   _____   ___   __   
___   _________   _____   _______   ____   _   
‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬
aap telephone karna chahtay hain -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

왜 이렇개 많은 각기 다른 언어들이 존재하는가?

전 세계적으로 6000개가 넘는 각기 다른 언어가 존재한다. 그래서 우리는 통역사와 번역가를 필요로 한다. 오래 전에 모두가 같은 언어를 구사했다. 이것은 인구가 이동하기 시작하면서 바뀌었다. 그들은 그들의 고향인 아프리카를 떠나서 지구에 퍼졌다. 이 공간적 분리가 언어적 분리를 가져왔다. 왜냐하면 모든 인구는 그들만의 소통법을 계발했기 때문이다. 공통의 조어에서 많은 각기 다른 언어가 생겨났다. 인간들은 그러나 한 곳에 오래 머무르지 않았다. 이렇게 언어들이 서로로부터 점점 더 멀어져 갔다. 언젠간 공통된 뿌리를 알아볼 수가 없었다. 또한 그 어느 민족도 수천년을 거쳐 고립되어 지내지 않았다. 항상 다른 민족과의 접촉이 있었다. 이것은 언어를 바꾸게 했다. 이들은 낯선 언어의 요소를 도입하거나 서로 섞였다. 이렇게 언어의 발달이 결코 멈추지 않았다. 인구 이동과 접촉이 언어의 다양성을 설명해준다. 하지만 언어가 왜 이렇게 다른지는 또 다른 문제이다. 모든 발달의 역사는 특정 규칙을 따른다. 언어가 그런 것은 이유가 있을 것이다. 이 이유는 과학자들이 오래전부터 궁금해 해왔다. 그들은 언어가 왜 각기 다르게 발달하는지 알고싶어한다. 이것을 연구하기 위해서는 언어의 역사를 따라야 한다. 이렇게 무엇이 언제 바뀌었는지 알 수 있다. 아직은 무엇이 언어의 발달에 영향을 주는지는 알지 못한다. 생물학적인 요소보다는 문화요소가 중요한 것처럼 보인다. 즉, 민족의 역사가 그들의 언어를 형성한 것이다. 언어는 우리에게 우리가 생각하는 것보다 많은 것을 이야기해 주는 것처럼 보인다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
70 [일흔]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뭘 하고 싶어요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드