goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > português BR > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

93 [아흔셋]

종속절: – (는)지

 

93 [noventa e três]@93 [아흔셋]
93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 돌아올지 모르겠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저를 정말 좋아해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저에게 편지를 쓸까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 저와 결혼할까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
E_   n_o   s_i   s_   e_e   m_   a_a_   
   
Eu não sei se ele me ama.
E_   n__   s__   s_   e__   m_   a___   
   
Eu não sei se ele me ama.
__   ___   ___   __   ___   __   ____   
   
Eu não sei se ele me ama.
  그가 돌아올지 모르겠어요.
E_   n_o   s_i   s_   e_e   v_l_a_   
   
Eu não sei se ele volta.
E_   n__   s__   s_   e__   v_____   
   
Eu não sei se ele volta.
__   ___   ___   __   ___   ______   
   
Eu não sei se ele volta.
  그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
E_   n_o   s_i   s_   e_e   m_   t_l_f_n_.   
   
Eu não sei se ele me telefona.
E_   n__   s__   s_   e__   m_   t________   
   
Eu não sei se ele me telefona.
__   ___   ___   __   ___   __   _________   
   
Eu não sei se ele me telefona.
 
 
 
 
  어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
S_r_   q_e   e_e   m_   a_a_   
   
Será que ele me ama?
S___   q__   e__   m_   a___   
   
Será que ele me ama?
____   ___   ___   __   ____   
   
Será que ele me ama?
  어쩌면 그가 안 돌아올까요?
S_r_   q_e   e_e   v_l_a_   
   
Será que ele volta?
S___   q__   e__   v_____   
   
Será que ele volta?
____   ___   ___   ______   
   
Será que ele volta?
  어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
S_r_   q_e   e_e   m_   t_l_f_n_?   
   
Será que ele me telefona?
S___   q__   e__   m_   t________   
   
Será que ele me telefona?
____   ___   ___   __   _________   
   
Será que ele me telefona?
 
 
 
 
  그가 저를 생각하는지 궁금해요.
E_   m_   p_r_u_t_   s_   e_e   p_n_a   e_   m_m_   
   
Eu me pergunto se ele pensa em mim.
E_   m_   p_______   s_   e__   p____   e_   m___   
   
Eu me pergunto se ele pensa em mim.
__   __   ________   __   ___   _____   __   ____   
   
Eu me pergunto se ele pensa em mim.
  그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
E_   m_   p_r_u_t_   s_   e_e   t_m   o_t_a_   
   
Eu me pergunto se ele tem outra.
E_   m_   p_______   s_   e__   t__   o_____   
   
Eu me pergunto se ele tem outra.
__   __   ________   __   ___   ___   ______   
   
Eu me pergunto se ele tem outra.
  그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
E_   m_   p_r_u_t_   s_   e_e   e_t_   a   m_n_i_.   
   
Eu me pergunto se ele está a mentir.
E_   m_   p_______   s_   e__   e___   a   m______   
   
Eu me pergunto se ele está a mentir.
__   __   ________   __   ___   ____   _   _______   
   
Eu me pergunto se ele está a mentir.
 
 
 
 
  어쩌면 그가 저를 생각할까요?
S_r_   q_e   e_e   p_n_a   e_   m_m_   
   
Será que ele pensa em mim?
S___   q__   e__   p____   e_   m___   
   
Será que ele pensa em mim?
____   ___   ___   _____   __   ____   
   
Será que ele pensa em mim?
  어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
S_r_   q_e   e_e   t_m   o_t_a_   
   
Será que ele tem outra?
S___   q__   e__   t__   o_____   
   
Será que ele tem outra?
____   ___   ___   ___   ______   
   
Será que ele tem outra?
  어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
S_r_   q_e   e_e   d_z   a   v_r_a_e_   
   
Será que ele diz a verdade?
S___   q__   e__   d__   a   v_______   
   
Será que ele diz a verdade?
____   ___   ___   ___   _   ________   
   
Será que ele diz a verdade?
 
 
 
 
  그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
E_   d_v_d_   s_   e_e   r_a_m_n_e   g_s_a   d_   m_m_   
   
Eu duvido se ele realmente gosta de mim.
E_   d_____   s_   e__   r________   g____   d_   m___   
   
Eu duvido se ele realmente gosta de mim.
__   ______   __   ___   _________   _____   __   ____   
   
Eu duvido se ele realmente gosta de mim.
  그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
E_   d_v_d_   q_e   e_e   m_   e_c_e_a_   
   
Eu duvido que ele me escreva.
E_   d_____   q__   e__   m_   e_______   
   
Eu duvido que ele me escreva.
__   ______   ___   ___   __   ________   
   
Eu duvido que ele me escreva.
  그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
E_   d_v_d_   q_e   e_e   s_   c_s_   c_m_g_.   
   
Eu duvido que ele se case comigo.
E_   d_____   q__   e__   s_   c___   c______   
   
Eu duvido que ele se case comigo.
__   ______   ___   ___   __   ____   _______   
   
Eu duvido que ele se case comigo.
 
 
 
 
  그가 저를 정말 좋아해요?
S_r_   q_e   e_e   r_a_m_n_e   g_s_a   d_   m_m_   
   
Será que ele realmente gosta de mim?
S___   q__   e__   r________   g____   d_   m___   
   
Será que ele realmente gosta de mim?
____   ___   ___   _________   _____   __   ____   
   
Será que ele realmente gosta de mim?
  그가 저에게 편지를 쓸까요?
S_r_   q_e   e_e   v_i   m_   e_c_e_e_?   
   
Será que ele vai me escrever?
S___   q__   e__   v__   m_   e________   
   
Será que ele vai me escrever?
____   ___   ___   ___   __   _________   
   
Será que ele vai me escrever?
  그가 저와 결혼할까요?
S_r_   q_e   e_e   v_i   s_   c_s_r   c_m_g_?   
   
Será que ele vai se casar comigo?
S___   q__   e__   v__   s_   c____   c______   
   
Será que ele vai se casar comigo?
____   ___   ___   ___   __   _____   _______   
   
Será que ele vai se casar comigo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유럽연합의 언어

유럽 연합은 오늘날 25여개가 넘는 국가로 이루어진다. 미래에는 보다 많은 국가들이 유럽연합에 속할 것이다. 새로운 국가가 추가될 때 대개 또하나의 새로운 언어도 추가된다. 현재 유럽연합에서는 20여개의 각기 다른 언어들이 구사된다. 모든 유럽 연합의 언어들은 동등하다. 이 언어의 다양성은 매혹적이다. 이것은 그러나 문자가 될 수 있다. 회의주의자들은 그 많은 언어들이 유럽연합에게 지장을 준다고 한다. 그들은 효율적인 협력을 방해한다. 어떤 이들은 그래서 공통의 언어가 있어야 한다고 생각한다. 이 언어를 가지고 모든 국가가 의사소통을 해야 한다고 한다. 그것을 그러나 그렇게 쉬운 일이 아니다. 하나의 언어보고 유일한 공식 언어라고 칭할 수는 없다. 다른 국가들이 손해를 본다고 생각할 것이다. 유럽에서는 진정으로 중성의 언어가 존재하지 않는다 … 에스페란토와 같은 인공적인 언어도 기능을 발휘하지 못할 것이다. 왜냐하면 언어 안에서는 언제나 한 국가의 문화가 비춰지기 때문이다. 그래서 그 어느 국가도 그의 언어를 포기하려 하지 않는다. 그들의 언어 속에 국가들은 그들의 정체성의 일부를 본다. 언어정치는 유럽연합의 의제의 중요한 사항 중 하나이다. 다개국어성을 위한 위원이 있기까지 하다. 유럽 연합은 가장 많은 번역가와 통역사를 가지고 있다. 약 3500여명의 사람들이 의사소통을 가능하게 하도록 노력을 한다. 그럼에도 불구하고 언제나 모든 문서들이 번역될 수 없다. 그것은 지나치게 많은 시간과 돈이 들 것이다. 대부분의 서류는 소수의 언어로만 번역된다. 유럽연합이 가지고 있는 많은 언어들이 유럽연합에 있어서 가장 큰 도전 중 하나이다. 유럽은 그의 많은 정체성을 잃지 않고 통합되어야 한다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
93 [아흔셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
종속절: – (는)지
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드