goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > bahasa Indonesia > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

40 [마흔]

길 묻기

 

40 [empat puluh]@40 [마흔]
40 [empat puluh]

Menanyakan arah

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
실례합니다!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
좀 도와주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 코너에서 좌회전 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
버스를 타도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전철을 타도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 차를 따라와도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
축구장에 어떻게 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다리를 건너세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
터널을 지나세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그냥 마지막 역에서 내리세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  실례합니다!
P_r_i_i_   
   
Permisi!
P_______   
   
Permisi!
________   
   
Permisi!
  좀 도와주시겠어요?
D_p_t_a_   A_d_   m_m_a_t_   s_y_?   
   
Dapatkah Anda membantu saya?
D_______   A___   m_______   s____   
   
Dapatkah Anda membantu saya?
________   ____   ________   _____   
   
Dapatkah Anda membantu saya?
  여기 좋은 식당이 어디 있어요?
D_   m_n_k_h   r_s_o_a_   y_n_   b_g_s_   
   
Di manakah restoran yang bagus?
D_   m______   r_______   y___   b_____   
   
Di manakah restoran yang bagus?
__   _______   ________   ____   ______   
   
Di manakah restoran yang bagus?
 
 
 
 
  저 코너에서 좌회전 하세요.
D_   p_j_k_   A_d_   b_l_k   k_   k_r_.   
   
Di pojok, Anda belok ke kiri.
D_   p_____   A___   b____   k_   k____   
   
Di pojok, Anda belok ke kiri.
__   ______   ____   _____   __   _____   
   
Di pojok, Anda belok ke kiri.
  그런 다음 한참을 직진 하세요.
A_d_   j_l_n   l_g_   l_r_s   k_   s_n_.   
   
Anda jalan lagi lurus ke sana.
A___   j____   l___   l____   k_   s____   
   
Anda jalan lagi lurus ke sana.
____   _____   ____   _____   __   _____   
   
Anda jalan lagi lurus ke sana.
  그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
A_d_   j_l_n   l_g_   s_r_t_s   m_t_r   l_l_   k_   k_n_n_   
   
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
A___   j____   l___   s______   m____   l___   k_   k_____   
   
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
____   _____   ____   _______   _____   ____   __   ______   
   
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
 
 
 
 
  버스를 타도 돼요.
A_d_   j_g_   d_p_t   n_i_   b_s_   
   
Anda juga dapat naik bus.
A___   j___   d____   n___   b___   
   
Anda juga dapat naik bus.
____   ____   _____   ____   ____   
   
Anda juga dapat naik bus.
  전철을 타도 돼요.
A_d_   j_g_   d_p_t   n_i_   t_e_.   
   
Anda juga dapat naik trem.
A___   j___   d____   n___   t____   
   
Anda juga dapat naik trem.
____   ____   _____   ____   _____   
   
Anda juga dapat naik trem.
  제 차를 따라와도 돼요.
A_d_   j_g_   d_p_t   m_n_i_u_i   s_y_   d_r_   b_l_k_n_.   
   
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
A___   j___   d____   m________   s___   d___   b________   
   
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
____   ____   _____   _________   ____   ____   _________   
   
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
 
 
 
 
  축구장에 어떻게 가요?
B_g_i_a_a   c_r_   s_y_   k_   s_a_i_n   s_p_k   b_l_?   
   
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
B________   c___   s___   k_   s______   s____   b____   
   
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
_________   ____   ____   __   _______   _____   _____   
   
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
  다리를 건너세요!
S_b_r_n_i   j_m_a_a_!   
   
Seberangi jembatan!
S________   j________   
   
Seberangi jembatan!
_________   _________   
   
Seberangi jembatan!
  터널을 지나세요!
L_w_t_   t_r_w_n_a_!   
   
Lewati terowongan!
L_____   t__________   
   
Lewati terowongan!
______   ___________   
   
Lewati terowongan!
 
 
 
 
  세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
P_r_i   s_m_a_   l_m_u   m_r_h   k_t_g_.   
   
Pergi sampai lampu merah ketiga.
P____   s_____   l____   m____   k______   
   
Pergi sampai lampu merah ketiga.
_____   ______   _____   _____   _______   
   
Pergi sampai lampu merah ketiga.
  그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
D_   p_r_a_a_g_n   j_l_n_   A_d_   b_l_k   k_   k_n_n_   
   
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
D_   p__________   j_____   A___   b____   k_   k_____   
   
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
__   ___________   ______   ____   _____   __   ______   
   
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
  그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
D_   p_r_i_p_n_a_   s_l_n_u_n_a_   A_d_   j_l_n   l_r_s   s_j_.   
   
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
D_   p___________   s___________   A___   j____   l____   s____   
   
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
__   ____________   ____________   ____   _____   _____   _____   
   
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
 
 
 
 
  죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
P_r_i_i_   b_g_i_a_a   c_r_   s_y_   k_   b_n_a_a_   
   
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
P_______   b________   c___   s___   k_   b_______   
   
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
________   _________   ____   ____   __   ________   
   
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
  지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
C_r_   t_r_a_k   y_i_u   d_n_a_   n_i_   k_r_t_   b_w_h   t_n_h_   
   
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
C___   t______   y____   d_____   n___   k_____   b____   t_____   
   
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
____   _______   _____   ______   ____   ______   _____   ______   
   
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
  그냥 마지막 역에서 내리세요.
T_r_s   s_j_   s_m_a_   s_a_i_n   t_r_k_i_.   
   
Terus saja sampai stasiun terakhir.
T____   s___   s_____   s______   t________   
   
Terus saja sampai stasiun terakhir.
_____   ____   ______   _______   _________   
   
Terus saja sampai stasiun terakhir.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

고속어와 저속어

세계적으로 6000여개의 각기 다른 언어가 존재한다. 하지만 이들은 같은 역할을 한다. 언어는 우리가 정보를 교환하는 것을 도와준다. 각 언어에서 각기 다른 방법으로 이것이 이뤄진다. 왜냐하면 모든 언어는 자기만의 규칙을 따르고 기능을 발휘하기 때문이다. 말하는 속도도 각기 다르다. 각기 다른 연구논문에서 언어학자들이 이것을 증명했다. 이를 위해 짧은 문서들이 여러 개의 언어로 번역되었다. 이 문서들은 그 다음에 모국어 구사자들로 인해 소리내어 읽혀졌다. 결과는 명백했다. 일본어와 스페인어는 가장 빠른 언어들이다. 이 언어에서는 1초에 거의 8개의 음절을 말하게 된다. 중국인들이 훨씬 느리게 말한다. 이들은 1초당 단 5개의 음절을 말한다. 속도는 음절의 복합성에 달려있다. 음절이 복잡하면 말하는 것이 보다 오래 걸린다. 예를 들어 독일어는 음절당 3개의 음을 가진다. 그래서 비교적 느리게 말해진다. 빨리 말한다는 것은 많은 내용을 전달하는 것을 의미하지는 않는다. 오히려 그 반대이다! 빨리 발음된 음절에는 단지 소량의 정보가 담겨져 있다. 일본인들이 빨리 말하기는 해도 소량의 내용만을 전달한다. ‘느린’ 중국어는 그 반면에 적은 수의 단어를 가지고 많은 것을 표현한다. 영어의 음절도 많은 정보를 내포한다. 흥미로운 사실: 조사된 언어는 거의 똑같이 효율적이라는 것! 느리게 말하는 사람은 모다 많은 내용을 전달한다는 것을 의미한다. 그리고 보다 빠르게 말하는 사람은 모다 많은 단어를 필요로 한다. 결국 모두가 거의 같은 시기에 목표에 도달한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
40 [마흔]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
길 묻기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드