goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > हिन्दी > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

87 [여든일곱]

조동사의 과거형 1

 

८७ [सत्तासी]@87 [여든일곱]
८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]
भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 설거지를 해야 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 입장료를 내야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 벌금을 내야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
누가 이별을 해야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
누가 일찍 집에 가야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
누가 기차를 타야 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 다만 전화하고 싶었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
ह_े_   प_ध_ं   क_   प_न_   द_न_   प_ा   
h_m_n   p_u_h_n   k_   p_a_e_   d_n_   p_d_   
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
hamen paudhon ko paanee dena pada
ह___   प____   क_   प___   द___   प__   
h____   p______   k_   p_____   d___   p___   
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
hamen paudhon ko paanee dena pada
____   _____   __   ____   ____   ___   
_____   _______   __   ______   ____   ____   
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
hamen paudhon ko paanee dena pada
  우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
ह_े_   घ_   ठ_क   क_न_   प_ा   
h_m_n   g_a_   t_e_k   k_r_n_   p_d_   
हमें घर ठीक करना पड़ा
hamen ghar theek karana pada
ह___   घ_   ठ__   क___   प__   
h____   g___   t____   k_____   p___   
हमें घर ठीक करना पड़ा
hamen ghar theek karana pada
____   __   ___   ____   ___   
_____   ____   _____   ______   ____   
हमें घर ठीक करना पड़ा
hamen ghar theek karana pada
  우리는 설거지를 해야 했어요.
ह_े_   ब_्_न   ध_न_   प_े   
h_m_n   b_r_a_   d_o_e   p_d_   
हमें बर्तन धोने पड़े
hamen bartan dhone pade
ह___   ब____   ध___   प__   
h____   b_____   d____   p___   
हमें बर्तन धोने पड़े
hamen bartan dhone pade
____   _____   ____   ___   
_____   ______   _____   ____   
हमें बर्तन धोने पड़े
hamen bartan dhone pade
 
 
 
 
  당신은 청구서를 지불해야 했어요?
क_य_   त_म_ह_ं   ब_ल   द_न_   प_ा_   
k_a   t_m_e_   b_l   d_n_   p_d_?   
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
kya tumhen bil dena pada?
क___   त______   ब__   द___   प___   
k__   t_____   b__   d___   p____   
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
kya tumhen bil dena pada?
____   _______   ___   ____   ____   
___   ______   ___   ____   _____   
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
kya tumhen bil dena pada?
  당신은 입장료를 내야 했어요?
क_य_   त_म_ह_ं   प_र_े_-_ु_्_   द_न_   प_ा_   
k_a   t_m_e_   p_a_e_h_s_u_k   d_n_   p_d_?   
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
क___   त______   प___________   द___   प___   
k__   t_____   p____________   d___   p____   
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
____   _______   ____________   ____   ____   
___   ______   _____________   ____   _____   
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
  당신은 벌금을 내야 했어요?
क_य_   त_म_ह_ं   ज_र_म_न_   द_न_   प_ा_   
k_a   t_m_e_   j_r_a_n_   d_n_   p_d_?   
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
kya tumhen jurmaana dena pada?
क___   त______   ज_______   द___   प___   
k__   t_____   j_______   d___   p____   
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
kya tumhen jurmaana dena pada?
____   _______   ________   ____   ____   
___   ______   ________   ____   _____   
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
kya tumhen jurmaana dena pada?
 
 
 
 
  누가 이별을 해야 했어요?
क_न   ज_न_   च_ह_ा   ह_?   
k_u_   j_a_a   c_a_h_t_   h_i_   
कौन जाना चाहता है?
kaun jaana chaahata hai?
क__   ज___   च____   ह__   
k___   j____   c_______   h___   
कौन जाना चाहता है?
kaun jaana chaahata hai?
___   ____   _____   ___   
____   _____   ________   ____   
कौन जाना चाहता है?
kaun jaana chaahata hai?
  누가 일찍 집에 가야 했어요?
क_स_   घ_   ज_्_ी   ज_न_   ह_?   
k_s_   g_a_   j_l_e_   j_a_a   h_i_   
किसे घर जल्दी जाना है?
kise ghar jaldee jaana hai?
क___   घ_   ज____   ज___   ह__   
k___   g___   j_____   j____   h___   
किसे घर जल्दी जाना है?
kise ghar jaldee jaana hai?
____   __   _____   ____   ___   
____   ____   ______   _____   ____   
किसे घर जल्दी जाना है?
kise ghar jaldee jaana hai?
  누가 기차를 타야 했어요?
क_स_   ट_र_न   प_ड_न_   ह_?   
k_s_   t_e_   p_k_d_n_e   h_i_   
किसे ट्रेन पकड़नी है?
kise tren pakadanee hai?
क___   ट____   प_____   ह__   
k___   t___   p________   h___   
किसे ट्रेन पकड़नी है?
kise tren pakadanee hai?
____   _____   ______   ___   
____   ____   _________   ____   
किसे ट्रेन पकड़नी है?
kise tren pakadanee hai?
 
 
 
 
  우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
ह_   औ_   र_न_   न_ी_   च_ह_े   थ_   
h_m   a_r   r_h_n_   n_h_n   c_a_h_t_   t_e   
हम और रहना नहीं चाहते थे
ham aur rahana nahin chaahate the
ह_   औ_   र___   न___   च____   थ_   
h__   a__   r_____   n____   c_______   t__   
हम और रहना नहीं चाहते थे
ham aur rahana nahin chaahate the
__   __   ____   ____   _____   __   
___   ___   ______   _____   ________   ___   
हम और रहना नहीं चाहते थे
ham aur rahana nahin chaahate the
  우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
ह_   क_छ   प_न_   न_ी_   च_ह_े   थ_   
h_m   k_c_h   p_e_a   n_h_n   c_a_h_t_   t_e   
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ham kuchh peena nahin chaahate the
ह_   क__   प___   न___   च____   थ_   
h__   k____   p____   n____   c_______   t__   
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ham kuchh peena nahin chaahate the
__   ___   ____   ____   _____   __   
___   _____   _____   _____   ________   ___   
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ham kuchh peena nahin chaahate the
  우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
ह_   प_े_ा_   न_ी_   क_न_   च_ह_े   थ_   
h_m   p_r_s_a_n   n_h_n   k_r_n_   c_a_h_t_   t_e   
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ham pareshaan nahin karana chaahate the
ह_   प_____   न___   क___   च____   थ_   
h__   p________   n____   k_____   c_______   t__   
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ham pareshaan nahin karana chaahate the
__   ______   ____   ____   _____   __   
___   _________   _____   ______   ________   ___   
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ham pareshaan nahin karana chaahate the
 
 
 
 
  저는 다만 전화하고 싶었어요.
म_ं   फ_न   क_न_   ह_   व_ल_   थ_   /   व_ल_   थ_   
m_i_   p_o_   k_r_n_   h_e   v_a_a   t_a   /   v_a_e_   t_e_   
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
म__   फ__   क___   ह_   व___   थ_   /   व___   थ_   
m___   p___   k_____   h__   v____   t__   /   v_____   t___   
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
___   ___   ____   __   ____   __   _   ____   __   
____   ____   ______   ___   _____   ___   _   ______   ____   
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
  저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
म_ं   ट_क_स_   ब_ल_न_   च_ह_ा   थ_   /   च_ह_ी   थ_   
m_i_   t_i_s_e   b_l_a_a   c_a_h_t_   t_a   /   c_a_h_t_e   t_e_   
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
म__   ट_____   ब_____   च____   थ_   /   च____   थ_   
m___   t______   b______   c_______   t__   /   c________   t___   
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
___   ______   ______   _____   __   _   _____   __   
____   _______   _______   ________   ___   _   _________   ____   
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
  사실 저는 집에 가고 싶었어요.
व_स_त_   म_ं   म_ं   घ_   ज_न_   च_ह_ा   थ_   /   च_ह_ी   थ_   
v_a_t_v   m_i_   m_i_   g_a_   j_a_a   c_a_h_t_   t_a   /   c_a_h_t_e   t_e_   
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
व_____   म__   म__   घ_   ज___   च____   थ_   /   च____   थ_   
v______   m___   m___   g___   j____   c_______   t__   /   c________   t___   
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
______   ___   ___   __   ____   _____   __   _   _____   __   
_______   ____   ____   ____   _____   ________   ___   _   _________   ____   
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
 
 
 
 
  저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
म_झ_   ल_ा   क_   त_म   अ_न_   प_्_ि   क_   फ_न   क_न_   च_ह_े   थ_   
m_j_e   l_g_   k_   t_m   a_a_e_   p_t_i   k_   p_o_   k_r_n_   c_a_h_t_   t_e   
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
म___   ल__   क_   त__   अ___   प____   क_   फ__   क___   च____   थ_   
m____   l___   k_   t__   a_____   p____   k_   p___   k_____   c_______   t__   
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
____   ___   __   ___   ____   _____   __   ___   ____   _____   __   
_____   ____   __   ___   ______   _____   __   ____   ______   ________   ___   
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
  저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
म_झ_   ल_ा   क_   त_म   स_च_ा   स_व_   क_   फ_न   क_न_   च_ह_े   थ_   
m_j_e   l_g_   k_   t_m   s_o_h_n_   s_v_   k_   p_o_   k_r_n_   c_a_h_t_   t_e   
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
म___   ल__   क_   त__   स____   स___   क_   फ__   क___   च____   थ_   
m____   l___   k_   t__   s_______   s___   k_   p___   k_____   c_______   t__   
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
____   ___   __   ___   _____   ____   __   ___   ____   _____   __   
_____   ____   __   ___   ________   ____   __   ____   ______   ________   ___   
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
  저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
म_झ_   ल_ा   क_   त_म   प_ज़_ज़_   म_ग_ा_ा   च_ह_े   थ_   
m_j_e   l_g_   k_   t_m   p_z_a   m_n_a_a_n_   c_a_h_t_   t_e   
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
म___   ल__   क_   त__   प_____   म______   च____   थ_   
m____   l___   k_   t__   p____   m_________   c_______   t__   
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
____   ___   __   ___   ______   _______   _____   __   
_____   ____   __   ___   _____   __________   ________   ___   
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

중국어

중국어는 전 세계적으로 구사자들이 가장 많은 언어이다. 단일한 중국어가 있는 것은 아니다. 여러 개의 중국어가 존재한다. 그들은 모두 시노티벳어에 속한다. 통틀어서 13억명이 중국어를 구사한다. 대부분은 중국 민주 공화국과 대만에 거주한다. 중국어를 구사하는 소수민족이 있는 많은 나라들도 있다. 가장 큰 중국어는 표준 중국어이다. 표준화된 표준 중국어는 만다린어라 부른다. 만다린어는 중국 민주 공화국의 관청 언어이다. 다른 중국어는 종종 방언이라 칭해진다. 대만과 싱가폴에도 만다린어가 구사된다. 만다린은 8억5천만 명의 모국어이다. 하지만 거의 모든 중국어 구사자들이 이를 이해한다. 각기 다른 방언의 구사자들은 그래서 이를 의사소통을 위해 사용한다. 모든 중국인들은 하나의 공통된 글을 가지고 있다. 중국 문자는 4000년에서 5000년정도 됐다. 이러서 중국어는 가장 오래된 문학적 전통을 갖는다. 아시아의 다른 문화들도 중국 문자를 넘겨 받았다. 중국 문자는 알파벳 시스템보다 어렵다. 말하는 중국어는 그러나 그렇게 어렵지 않다. 문법은 꽤 빨리 배울 수 있다. 그래서 학습자들은 곧 큰 발전을 할 수 있다. 그리고 점점 더 많은 사람들이 중국어를 배우려고 한다! 외국어로서 중국어는 점점 더 중요해진다. 요새 어디에서나 중국어 코스가 제공된다. 용기를 내십시오! 중국어는 미래의 가장 중요한 언어가 될 것입니다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
87 [여든일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
조동사의 과거형 1
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드