goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > català > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

82 [여든둘]

과거형 2

 

82 [vuitanta-dos]@82 [여든둘]
82 [vuitanta-dos]

Passat 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
구급차를 불러야만 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
의사를 불러야만 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
경찰을 불러야만 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
왜 정각에 못 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
왜 길을 못 찾았어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
왜 그를 이해 못 했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 택시를 잡아야 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 도시 지도를 사야 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 라디오를 꺼야 했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  구급차를 불러야만 했어요?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a   u_a   a_b_l_n_i_?   
   
Havies de trucar a una ambulància?
H_____   d_   t_____   a   u__   a__________   
   
Havies de trucar a una ambulància?
______   __   ______   _   ___   ___________   
   
Havies de trucar a una ambulància?
  의사를 불러야만 했어요?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a_   m_t_e_   
   
Havies de trucar al metge?
H_____   d_   t_____   a_   m_____   
   
Havies de trucar al metge?
______   __   ______   __   ______   
   
Havies de trucar al metge?
  경찰을 불러야만 했어요?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a   l_   p_l_c_a_   
   
Havies de trucar a la policia?
H_____   d_   t_____   a   l_   p_______   
   
Havies de trucar a la policia?
______   __   ______   _   __   ________   
   
Havies de trucar a la policia?
 
 
 
 
  그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
T_   e_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_   F_   n_   r_s   e_   t_n_a_   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
T_   e_   n_____   d_   t_______   F_   n_   r__   e_   t_____   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
__   __   ______   __   ________   __   __   ___   __   ______   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
  그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
T_   l_a_r_ç_?   F_   n_   r_s   l_   t_n_a_   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
T_   l________   F_   n_   r__   l_   t_____   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
__   _________   __   __   ___   __   ______   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
  그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
T_   e_   p_a   d_   l_   c_u_a_?   F_   n_   r_s   e_   t_n_a_   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
T_   e_   p__   d_   l_   c______   F_   n_   r__   e_   t_____   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
__   __   ___   __   __   _______   __   __   ___   __   ______   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
 
 
 
 
  그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
V_   v_n_r   a   l_h_r_?   N_   v_   p_d_r   v_n_r   a   l_h_r_.   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
V_   v____   a   l______   N_   v_   p____   v____   a   l______   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
__   _____   _   _______   __   __   _____   _____   _   _______   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
  그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
Q_e   v_   t_o_a_   e_   c_m_?   N_   v_   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_.   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
Q__   v_   t_____   e_   c____   N_   v_   p____   t_____   e_   c____   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
___   __   ______   __   _____   __   __   _____   ______   __   _____   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
  그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
T_e_t_n_a_   N_   e_   p_d_a   e_t_n_r_.   
   
T’entenia? No em podia entendre.
T_________   N_   e_   p____   e________   
   
T’entenia? No em podia entendre.
__________   __   __   _____   _________   
   
T’entenia? No em podia entendre.
 
 
 
 
  왜 정각에 못 왔어요?
P_r   q_è   n_   v_s   p_d_r   a_r_b_r   a   l_h_r_?   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
P__   q__   n_   v__   p____   a______   a   l______   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
___   ___   __   ___   _____   _______   _   _______   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
  왜 길을 못 찾았어요?
P_r   q_è   n_   v_s   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_?   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
P__   q__   n_   v__   p____   t_____   e_   c____   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
___   ___   __   ___   _____   ______   __   _____   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
  왜 그를 이해 못 했어요?
P_r   q_è   n_   e_   p_d_e_   e_t_n_r_?   
   
Per què no el podies entendre?
P__   q__   n_   e_   p_____   e________   
   
Per què no el podies entendre?
___   ___   __   __   ______   _________   
   
Per què no el podies entendre?
 
 
 
 
  버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
N_   v_i_   p_d_r   a_r_b_r   a   l_h_r_   p_r_u_   n_   a_a_e_   e_s   a_t_b_s_s_   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
N_   v___   p____   a______   a   l_____   p_____   n_   a_____   e__   a_________   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
__   ____   _____   _______   _   ______   ______   __   ______   ___   __________   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
  도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
N_   v_i_   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_,   p_r_u_   n_   t_n_a   u_   p_a   d_   l_   c_u_a_.   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
N_   v___   p____   t_____   e_   c____   p_____   n_   t____   u_   p__   d_   l_   c______   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
__   ____   _____   ______   __   _____   ______   __   _____   __   ___   __   __   _______   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
  음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
N_   e_   p_d_a   e_t_n_r_   p_r_u_   l_   m_s_c_   e_t_v_   m_l_   a_t_.   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
N_   e_   p____   e_______   p_____   l_   m_____   e_____   m___   a____   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
__   __   _____   ________   ______   __   ______   ______   ____   _____   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
 
 
 
 
  저는 택시를 잡아야 했어요.
V_i_   h_v_r   d_   p_e_d_e   u_   t_x_.   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
V___   h____   d_   p______   u_   t____   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
____   _____   __   _______   __   _____   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
  저는 도시 지도를 사야 했어요.
V_i_   h_v_r   d_   c_m_r_r   u_   p_a   d_   l_   c_u_a_.   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
V___   h____   d_   c______   u_   p__   d_   l_   c______   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
____   _____   __   _______   __   ___   __   __   _______   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
  저는 라디오를 꺼야 했어요.
V_i_   h_v_r   d_a_a_a_   l_   r_d_o_   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
V___   h____   d_______   l_   r_____   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
____   _____   ________   __   ______   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

부정적인 단어는 모국어로 번역이 되지 않는다

독서를 할 때 다개국어 구사자들은 무의식적으로 그들의 모국어로 번역을 한다. 이것은 자동적으로 일어나며 독자들은 이를 알아차리지 못한다. 뇌는 동시통역자처럼 작동한다고 말할 수 있다. 하지만 모든 것을 번역하는 것은 아니다! 한 연구는 뇌에 삽입된 필터를 가지고 있다고 보여준다. 이 필터는 무엇이 번역되는 지를 결정한다. 그리고 필터가 특정 단어를 무시하는 것처럼 보인다. 부정적인 단어는 모국어로 번역되지 않는다. 그의 실험을 위해 연구자들은 중국어를 모국어로 하는 사람들을 선택했다. 모든 실험 대상자들은 영어를 제2개국어로 구사했다. 실험 대상자들은 여러 개의 영어 단어를 평가하는 과제를 받았다. 이 단어들은 각기 다른 감정적 의미를 가졌다. 긍정적인, 부정적인 그리고 중립의 개념이었다. 실험 대상자들이 단어를 읽을 때 그들의 뇌가 조사되었다. 즉, 연구자들은 전기의 뇌활동을 측정했다. 이렇게 이들은 뇌가 어떻게 작동하는지 알아볼 수 있었다. 단어를 번역할 때 특정 신호를 만든다. 이들은 뇌가 활동을 한다는 것을 보여준다. 부정적인 단어일 때 실험 대상자들은 아무런 활동을 보이지 않았다. 부정적이나 중립적인 개념만이 번역되었다. 왜 그런지는 연구자들은 아직 모른다. 이론적으로 뇌는 모든 단어를 똑같이 처리해야 한다. 그러나 필터가 각 단어를 잠깐 검토하는 가능성이 있다. 제2개국어로 읽는 동안에 분석된다. 하나의 단어가 부정적이면 기억은 봉쇄한다. 이렇게 하면 모국어상의 단어를 사용할 수 없다. 사람들은 단어에 매우 민감하게 반응할 수 있다. 어쩌면 뇌를 감정적인 충격으로부터 보호하려고 할지도 모른다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
82 [여든둘]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
과거형 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드