goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > العربية > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

27 [스물 일곱]

호텔에서 – 도착

 

‫27[سبعة وعشرون]‬@27 [스물 일곱]
‫27[سبعة وعشرون]‬

27[sibeat waeashruna]
‫فى الفندق – الوصول‬

faa alfunduq - alwusula

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
빈 방이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방을 예약했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 이름은 뮐러예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 일인실이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 이인실이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방이 하룻밤에 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
욕실이 있는 방을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
샤워기가 있는 방을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방을 봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 차고가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 금고가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 팩스가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
좋아요, 이 방으로 할게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 열쇠가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 제 짐이 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 아침식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 점심식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 저녁식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  빈 방이 있어요?
‫_ل_ي_م   غ_ف_   ش_غ_ة_‬   
a_u_i_u_   g_u_f_t   s_a_h_r_t_   
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬
aludikum ghurfat shaghirat?
‫______   غ___   ش______   
a_______   g______   s_________   
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬
aludikum ghurfat shaghirat?
_______   ____   _______   
________   _______   __________   
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬
aludikum ghurfat shaghirat?
  방을 예약했어요.
‫_ق_   ق_ت   ب_ج_   غ_ف_._   
l_a_   q_m_   b_h_j_   g_a_f_t_n_   
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬
lqad qumt bihajz gharfatan.
‫___   ق__   ب___   غ_____   
l___   q___   b_____   g_________   
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬
lqad qumt bihajz gharfatan.
____   ___   ____   ______   
____   ____   ______   __________   
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬
lqad qumt bihajz gharfatan.
  제 이름은 뮐러예요.
‫_س_ى   م_ل_._   
a_a_a_   m_l_a_   
‫اسمى مولر.‬
asamaa mulra.
‫____   م_____   
a_____   m_____   
‫اسمى مولر.‬
asamaa mulra.
_____   ______   
______   ______   
‫اسمى مولر.‬
asamaa mulra.
 
 
 
 
  저는 일인실이 필요해요.
‫_ح_ا_   إ_ى   غ_ف_   م_ر_ة_‬   
a_i_a_   '_i_a_   g_u_f_t   m_f_a_a_.   
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
‫_____   إ__   غ___   م______   
a_____   '_____   g______   m________   
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
______   ___   ____   _______   
______   ______   _______   _________   
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
  저는 이인실이 필요해요.
‫_ح_ا_   إ_ى   غ_ف_   م_د_ج_._   
a_i_a_   '_i_a_   g_u_f_t   m_z_a_j_t_   
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
‫_____   إ__   غ___   م_______   
a_____   '_____   g______   m_________   
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
______   ___   ____   ________   
______   ______   _______   __________   
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
  방이 하룻밤에 얼마예요?
‫_م   س_ر   ا_غ_ف_   ف_   ا_ل_ل_؟_   
k_   s_e_   a_g_u_f_t   f_   a_l_l_?   
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬
km sier alghurfat fi allylt?
‫__   س__   ا_____   ف_   ا_______   
k_   s___   a________   f_   a______   
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬
km sier alghurfat fi allylt?
___   ___   ______   __   ________   
__   ____   _________   __   _______   
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬
km sier alghurfat fi allylt?
 
 
 
 
  욕실이 있는 방을 원해요.
‫_ر_د   غ_ف_   م_   ح_ا_._   
a_i_   g_u_f_t   m_e   h_m_a_.   
‫أريد غرفة مع حمام.‬
arid ghurfat mae hamaam.
‫____   غ___   م_   ح_____   
a___   g______   m__   h______   
‫أريد غرفة مع حمام.‬
arid ghurfat mae hamaam.
_____   ____   __   ______   
____   _______   ___   _______   
‫أريد غرفة مع حمام.‬
arid ghurfat mae hamaam.
  샤워기가 있는 방을 원해요.
‫_ر_د   غ_ف_   م_   د_._   
a_i_   g_u_f_t_n   m_e   d_s_a_   
‫أريد غرفة مع دش.‬
arid ghurfatan mae dasha.
‫____   غ___   م_   د___   
a___   g________   m__   d_____   
‫أريد غرفة مع دش.‬
arid ghurfatan mae dasha.
_____   ____   __   ____   
____   _________   ___   ______   
‫أريد غرفة مع دش.‬
arid ghurfatan mae dasha.
  방을 봐도 돼요?
‫_ي_ك_ن_   ر_ي_   ا_غ_ف_؟_   
a_a_k_n_i   r_y_t   a_g_a_a_a_a_   
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬
ayamkanni ruyat algharafata?
‫_______   ر___   ا_______   
a________   r____   a___________   
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬
ayamkanni ruyat algharafata?
________   ____   ________   
_________   _____   ____________   
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬
ayamkanni ruyat algharafata?
 
 
 
 
  여기 차고가 있어요?
‫_ل   ل_ي_م   م_آ_؟_   
h_   l_d_y_u_   m_r_b_?   
‫هل لديكم مرآب؟‬
hl ladaykum miraba?
‫__   ل____   م_____   
h_   l_______   m______   
‫هل لديكم مرآب؟‬
hl ladaykum miraba?
___   _____   ______   
__   ________   _______   
‫هل لديكم مرآب؟‬
hl ladaykum miraba?
  여기 금고가 있어요?
‫_ل   ل_ي_م   خ_ا_ة   آ_ا_ا_؟_   
h_   l_d_y_u_   k_i_a_a_   a_a_a_a_   
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬
hl ladaykum khizanat amanata?
‫__   ل____   خ____   آ_______   
h_   l_______   k_______   a_______   
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬
hl ladaykum khizanat amanata?
___   _____   _____   ________   
__   ________   ________   ________   
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬
hl ladaykum khizanat amanata?
  여기 팩스가 있어요?
‫_ل   ل_ي_م   ج_ا_   ف_ك_؟_   
h_   l_d_y_u_   j_h_z   f_k_a_   
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬
hl ladaykum jihaz faksa?
‫__   ل____   ج___   ف_____   
h_   l_______   j____   f_____   
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬
hl ladaykum jihaz faksa?
___   _____   ____   ______   
__   ________   _____   ______   
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬
hl ladaykum jihaz faksa?
 
 
 
 
  좋아요, 이 방으로 할게요.
‫_ا   ب_س_   س_خ_   ا_غ_ف_._   
l_   b_s_,   s_k_i_h   a_g_a_f_t_.   
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬
la basa, sakhidh algharfata.
‫__   ب___   س___   ا_______   
l_   b____   s______   a__________   
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬
la basa, sakhidh algharfata.
___   ____   ____   ________   
__   _____   _______   ___________   
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬
la basa, sakhidh algharfata.
  여기 열쇠가 있어요.
‫_ل_ك   ا_م_ا_ي_._   
'_i_i_   a_m_f_t_h_.   
‫إليك المفاتيح.‬
'iilik almafatiha.
‫____   ا_________   
'_____   a__________   
‫إليك المفاتيح.‬
'iilik almafatiha.
_____   __________   
______   ___________   
‫إليك المفاتيح.‬
'iilik almafatiha.
  여기 제 짐이 있어요.
‫_ذ_   أ_ت_ت_._   
h_h_h   '_m_i_t_.   
‫هذه أمتعتي.‬
hdhih 'amtieti.
‫___   أ_______   
h____   '________   
‫هذه أمتعتي.‬
hdhih 'amtieti.
____   ________   
_____   _________   
‫هذه أمتعتي.‬
hdhih 'amtieti.
 
 
 
 
  몇 시에 아침식사를 줘요?
‫_ت_   م_ع_   ا_إ_ط_ر_‬   
m_t_a   m_w_i_   a_'_i_t_r_   
‫متى موعد الإفطار؟‬
mataa maweid al'iiftar?
‫___   م___   ا________   
m____   m_____   a_________   
‫متى موعد الإفطار؟‬
mataa maweid al'iiftar?
____   ____   _________   
_____   ______   __________   
‫متى موعد الإفطار؟‬
mataa maweid al'iiftar?
  몇 시에 점심식사를 줘요?
‫_ت_   م_ع_   ا_غ_ا_؟_   
m_t_a   m_w_i_   a_g_a_a_?   
‫متى موعد الغداء؟‬
mataa maweid alghada'?
‫___   م___   ا_______   
m____   m_____   a________   
‫متى موعد الغداء؟‬
mataa maweid alghada'?
____   ____   ________   
_____   ______   _________   
‫متى موعد الغداء؟‬
mataa maweid alghada'?
  몇 시에 저녁식사를 줘요?
‫_ت_   م_ع_   ا_ع_ا_؟_   
m_t_a   m_w_i_   a_e_s_a_?   
‫متى موعد العشاء؟‬
mataa maweid aleasha'?
‫___   م___   ا_______   
m____   m_____   a________   
‫متى موعد العشاء؟‬
mataa maweid aleasha'?
____   ____   ________   
_____   ______   _________   
‫متى موعد العشاء؟‬
mataa maweid aleasha'?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

문법은 거짓말을 예방한다!

각 언어는 특별한 특징을 가진다. 그러나 전 세계적으로 유일무이한 특징을 갖는 어어가 있기도 한다. 이 언어에 속하는 것은 트리오라는 언어이다. 트리오는 남미 인디언 언어이다. 이는 브라질과 수리남에 약 2000여명이 사용하는 언어이다. 트리오의 특징은 문법이다. 이는 강제로 화자로 하여금 언제나 사실을 말하도록 한다. 좌절어미라는 것 때문이다. 그 어미는 트리오어에서는 동사에 붙여진다. 이 어미는 한 문장이 얼마나 진실되었는가를 보여준다. 간단한 예가 이것이 어떻게 일어나는지 보여준다. 어린이가 학교에 갔다 라는 문장을 보자. 트리오에서는 화자가 동사에 특정 어미를 달아야 한다. 그 어미를 통해, 그가 아이를 직접 봤는지를 전달할 수가 있다. 하지만 이 사실을 다른 이로부터 들어서 아는지도 표현할 수 있다. 아니면 어미를 통해 이것이 거짓말이라는 것은 안다는 사실을 말할 수 있다. 화자는 그리하여 말하면서 의도를 정해야 한다. 이것은, 다른 이들에게 본인의 진술에 대한 사실성을 전달해야 한다. 이렇게 그는 아무것도 숨기거나 미화시킬 수가 없다. 트리오어 화자가 어미를 생략하면 그는 사기꾼으로 간주된다. 수리남에서는 관청 언어가 네덜란드어이다. 네덜란드어에서 트리오로의 번역은 종종 문제가 많다. 왜냐하면 대부분의 언어는 훨씬 더 부정확하기 때문이다. 대부분의 언어는 화자를 애매하게 남도록 가능하게 만들어준다. 그래서 통역가들은 어미를 정해진 상태로 통역하는 것에 늘 신경쓰지 않는다. 트리오어를 구사하는 자들과의 소통이 그래서 어렵다. 그 좌절어미가 다른 언어에 있다면 도움이 되지 않을까?! 정치언어 뿐만 아니라 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
27 [스물 일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
호텔에서 – 도착
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드