goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > адыгабзэ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

44 [마흔넷]

저녁에 놀러 나가기

 

44 [тIокIитIурэ плIырэ]@44 [마흔넷]
44 [тIокIитIурэ плIырэ]

44 [tIokIitIurje plIyrje]
Пчыхьэм удэкIыныр

Pchyh'jem udjekIynyr

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
여기 디스코장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 나이트클럽이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 술집이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 극장 표가 남아있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 영화관 표가 남아있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 축구경기 표가 남아있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 뒤에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 앞에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
쇼가 언제 시작해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표좀 구해 주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
근처에 골프장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
근처에 테니스장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
근처에 실내수영장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  여기 디스코장이 있어요?
М_щ   д_с_о_е_э   щ_I_?   
M_s_h   d_s_o_e_j_   s_h_I_?   
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
М__   д________   щ____   
M____   d_________   s______   
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
___   _________   _____   
_____   __________   _______   
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
  여기 나이트클럽이 있어요?
М_щ   ч_щ_л_б   щ_I_?   
M_s_h   c_j_s_h_l_b   s_h_I_?   
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
М__   ч______   щ____   
M____   c__________   s______   
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
___   _______   _____   
_____   ___________   _______   
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
  여기 술집이 있어요?
М_щ   б_р   щ_I_?   
M_s_h   b_r   s_h_I_?   
Мыщ бар щыIа?
Myshh bar shhyIa?
М__   б__   щ____   
M____   b__   s______   
Мыщ бар щыIа?
Myshh bar shhyIa?
___   ___   _____   
_____   ___   _______   
Мыщ бар щыIа?
Myshh bar shhyIa?
 
 
 
 
  오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
С_д_   н_ч_ь_п_   т_а_р_м   щ_к_о_э_?   
S_d_   n_c_h_a_j_   t_a_r_e_   s_h_k_o_j_r_   
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
С___   н_______   т______   щ________   
S___   n_________   t_______   s___________   
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
____   ________   _______   _________   
____   __________   ________   ____________   
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
  오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
С_д   н_ч_ь_п_   к_н_т_а_р_м   щ_к_о_э_?   
S_d   n_c_h_a_j_   k_n_t_a_r_e_   s_h_k_o_j_r_   
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
С__   н_______   к__________   щ________   
S__   n_________   k___________   s___________   
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
___   ________   ___________   _________   
___   __________   ____________   ____________   
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
  오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
С_д_   н_ч_ь_п_   т_л_в_з_р_м   к_ы_ъ_л_э_ъ_щ_ы_?   
S_d_   n_c_h_a_j_   t_l_v_z_r_m   k_g_e_j_g_s_h_y_?   
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
С___   н_______   т__________   к________________   
S___   n_________   t__________   k________________   
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
____   ________   ___________   _________________   
____   __________   ___________   _________________   
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
 
 
 
 
  아직 극장 표가 남아있어요?
Б_л_т_э_   т_а_р_м   д_ы_и   щ_I_?   
B_l_t_j_r   t_a_r_e_   d_h_r_   s_h_I_?   
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
Б_______   т______   д____   щ____   
B________   t_______   d_____   s______   
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
________   _______   _____   _____   
_________   ________   ______   _______   
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
  아직 영화관 표가 남아있어요?
Б_л_т_э_   к_н_м   д_ы_и   щ_I_?   
B_l_t_j_r   k_n_m   d_h_r_   s_h_I_?   
Билетхэр кином джыри щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
Б_______   к____   д____   щ____   
B________   k____   d_____   s______   
Билетхэр кином джыри щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
________   _____   _____   _____   
_________   _____   ______   _______   
Билетхэр кином джыри щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
  아직 축구경기 표가 남아있어요?
Б_л_т_э_   ф_т_о_ы_   д_ы_и   щ_I_?   
B_l_t_j_r   f_t_o_y_   d_h_r_   s_h_I_?   
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
Б_______   ф_______   д____   щ____   
B________   f_______   d_____   s______   
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
________   ________   _____   _____   
_________   ________   ______   _______   
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
 
 
 
 
  저는 뒤에 앉고 싶어요.
С_   а_ж   д_д_   с_щ_с_н_у   с_ф_й_   
S_e   a_z_   d_e_j_   s_s_h_s_n_e_   s_f_j_   
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
С_   а__   д___   с________   с_____   
S__   a___   d_____   s___________   s_____   
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
__   ___   ____   _________   ______   
___   ____   ______   ____________   ______   
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
  저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
С_   г_з_г_   г_р_м   с_щ_с_н_у   с_ф_й_   
S_e   g_z_e_u   g_r_e_   s_s_h_s_n_e_   s_f_j_   
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
С_   г_____   г____   с________   с_____   
S__   g______   g_____   s___________   s_____   
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
__   ______   _____   _________   ______   
___   _______   ______   ____________   ______   
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
  저는 앞에 앉고 싶어요.
С_   а_э   д_д_   с_щ_с_н_у   с_ф_й_   
S_e   a_j_   d_e_j_   s_s_h_s_n_e_   s_f_j_   
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
С_   а__   д___   с________   с_____   
S__   a___   d_____   s___________   s_____   
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
__   ___   ____   _________   ______   
___   ____   ______   ____________   ______   
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
 
 
 
 
  저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
О   с_д   и_ъ_у   к_ы_ф_п_ъ_г_у_   п_ъ_к_ы_т_   
O   s_d   i_o_   k_s_j_p_j_g_n   p_j_k_y_h_t_   
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
О   с__   и____   к_____________   п_________   
O   s__   i___   k____________   p___________   
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
_   ___   _____   ______________   __________   
_   ___   ____   _____________   ____________   
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
  쇼가 언제 시작해요?
К_э_ъ_л_э_ъ_н_р   с_д_г_у_   з_р_г_а_ь_р_р_   
K_e_j_l_e_o_y_   s_d_g_a   z_r_g_z_'_e_j_r_   
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
К______________   с_______   з_____________   
K_____________   s______   z_______________   
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
_______________   ________   ______________   
______________   _______   ________________   
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
  표좀 구해 주시겠어요?
Б_л_т   к_ы_ф_б_ъ_т_н   п_ъ_к_ы_т_?   
B_l_t   k_s_j_b_o_y_   p_j_k_y_h_t_?   
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
Б____   к____________   п__________   
B____   k___________   p____________   
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
_____   _____________   ___________   
_____   ____________   _____________   
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
 
 
 
 
  근처에 골프장이 있어요?
Г_л_ф   е_I_п_э   м_   I_г_о_б_а_ъ_м   щ_I_?   
G_l_f   e_h_a_I_e   m_   I_e_o_b_a_o_   s_h_I_?   
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
Г____   е______   м_   I____________   щ____   
G____   e________   m_   I___________   s______   
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
_____   _______   __   _____________   _____   
_____   _________   __   ____________   _______   
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
  근처에 테니스장이 있어요?
Т_н_и_   е_I_п_э   м_   I_г_о_б_а_ъ_м   щ_I_?   
T_n_i_   e_h_a_I_e   m_   I_e_o_b_a_o_   s_h_I_?   
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
Т_____   е______   м_   I____________   щ____   
T_____   e________   m_   I___________   s______   
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
______   _______   __   _____________   _____   
______   _________   __   ____________   _______   
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
  근처에 실내수영장이 있어요?
У_э   к_о_I   е_ы_I_   м_   I_г_о_б_а_ъ_м   щ_I_?   
U_j_   k_o_I   e_y_I_e   m_   I_e_o_b_a_o_   s_h_I_?   
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
У__   к____   е_____   м_   I____________   щ____   
U___   k____   e______   m_   I___________   s______   
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
___   _____   ______   __   _____________   _____   
____   _____   _______   __   ____________   _______   
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유전자는 언어에 영향을 준다

우리가 어떤 언어를 구사하는지는 우리의 혈통에 달려있다. 하지만 우리의 유전자도 우리의 언어에 책임이 있다. 이러한 결과를 스코트랜드의 과학자들이 얻었다. 그들은 영어가 왜 중국어와 다른지를 조사했다. 이때 유전자도 한 역할을 하는 것을 발견했다. 왜냐하면 유전자는 우리의 뇌의 발달에 영향을 주기 때문이다. 즉, 이들은 우리의 뇌구조를 각인한다는 것이다. 이로써 우리가 언어를 배우는 능력이 정해진다. 두 개의 유전자의 변형이 결정적이다. 하나의 변형이 희귀하면, 음성언어가 발달된다. 음성언어는 그러니 이 유전자 변형이 없는 만족으로부터 구사된다. 음성언어에는 음성의 높이가 단어의 의미를 결정한다. 음성언어에는 예를 들어 중국어가 속한다. 이 유전자변형이 우세이면 다른 언어가 발달된다. 영어는 음성언어가 아니다. 이 유전자의 변형은 균형이 잡히도록 분배되지 않았다. 이것은 이들이 세계적으로 각양 각색으로 자주 나타난다는 것이다. 언어는 단지 전달해질 수 있을 때 살아남는다. 이를 위해 아이들은 그들의 부모의 언어를 모방하면 된다. 그러니깐 그 언어를 잘 배울 수 있어야 한다. 그래야지만 한 세대로부터 다른 세대로 전달된다. 좀 더 오래된 유전자 변형은 음성언어를 장려하는 그것이다. 옛날에는 오늘날보다 많은 음성언어가 있었던 것으로 추정된다. 그래도 유전자적 구성 요소를 과대 평가해서는 안된다. 이는 단지 언어의 발달을 설명하기 위해서 기여할 수 있다. 그러나 영어를 위한 유전자나 중국어를 위한 유전다도 없다. 누구나 그 어떤 언어도 배울 수 있다. 유전자가 필요 있는 것이 아니라, 단지 호기심과 규율이 필요하다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
44 [마흔넷]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저녁에 놀러 나가기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드