goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > адыгабзэ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

33 [서른셋]

기차역에서

 

33 [щэкIырэ щырэ]@33 [서른셋]
33 [щэкIырэ щырэ]

33 [shhjekIyrje shhyrje]
Вокзалым

Vokzalym

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
다음 베를린행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 파리행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 런던행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마드리드행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
프라하행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
베른행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차를 갈아 타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차에 침대칸이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  다음 베를린행 기차가 언제예요?
С_д_г_у_   з_I_к_ы_т_р   к_ы_I_л_ы_I_р_   м_ш_о_о_   Б_р_и_   к_о_э_?   
S_d_g_a   z_I_k_y_h_t_r   k_k_j_l_k_o_j_   m_e_h_o_o_   B_r_i_   k_o_j_r_   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Berlin kIorjer?
С_______   з__________   к_____________   м_______   Б_____   к______   
S______   z____________   k_____________   m_________   B_____   k_______   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Berlin kIorjer?
________   ___________   ______________   ________   ______   _______   
_______   _____________   ______________   __________   ______   ________   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Berlin kIorjer?
  다음 파리행 기차가 언제예요?
С_д_г_у_   з_I_к_ы_т_р   к_ы_I_л_ы_I_р_   м_ш_о_о_   П_р_ж   к_о_э_?   
S_d_g_a   z_I_k_y_h_t_r   k_k_j_l_k_o_j_   m_e_h_o_o_   P_r_z_   k_o_j_r_   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Parizh kIorjer?
С_______   з__________   к_____________   м_______   П____   к______   
S______   z____________   k_____________   m_________   P_____   k_______   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Parizh kIorjer?
________   ___________   ______________   ________   _____   _______   
_______   _____________   ______________   __________   ______   ________   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Parizh kIorjer?
  다음 런던행 기차가 언제예요?
С_д_г_у_   з_I_к_ы_т_р   к_ы_I_л_ы_I_р_   м_ш_о_о_   Л_н_о_   к_о_э_?   
S_d_g_a   z_I_k_y_h_t_r   k_k_j_l_k_o_j_   m_e_h_o_o_   L_n_o_   k_o_j_r_   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou London kIorjer?
С_______   з__________   к_____________   м_______   Л_____   к______   
S______   z____________   k_____________   m_________   L_____   k_______   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou London kIorjer?
________   ___________   ______________   ________   ______   _______   
_______   _____________   ______________   __________   ______   ________   
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou London kIorjer?
 
 
 
 
  바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
В_р_а_э   к_о_э   м_ш_о_у_   с_х_а_ы_   т_ь_п_ы_   I_к_ы_т_   
V_r_h_v_e   k_o_j_   m_e_h_o_u_   s_h_a_y_   t_'_p_h_m   I_k_y_h_t_   
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Varshavje kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
В______   к____   м_______   с_______   т_______   I_______   
V________   k_____   m_________   s_______   t________   I_________   
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Varshavje kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
_______   _____   ________   ________   ________   ________   
_________   ______   __________   ________   _________   __________   
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Varshavje kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
  스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
С_о_г_л_м   к_о_э   м_ш_о_у_   с_х_а_ы_   т_ь_п_ы_   I_к_ы_т_   
S_o_g_l_m   k_o_j_   m_e_h_o_u_   s_h_a_y_   t_'_p_h_m   I_k_y_h_t_   
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Stokgol'm kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
С________   к____   м_______   с_______   т_______   I_______   
S________   k_____   m_________   s_______   t________   I_________   
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Stokgol'm kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
_________   _____   ________   ________   ________   ________   
_________   ______   __________   ________   _________   __________   
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Stokgol'm kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
  부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
Б_д_п_ш_   к_о_э   м_ш_о_у_   с_х_а_ы_   т_ь_п_ы_   I_к_ы_т_   
B_d_p_s_t   k_o_j_   m_e_h_o_u_   s_h_a_y_   t_'_p_h_m   I_k_y_h_t_   
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Budapesht kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Б_______   к____   м_______   с_______   т_______   I_______   
B________   k_____   m_________   s_______   t________   I_________   
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Budapesht kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
________   _____   ________   ________   ________   ________   
_________   ______   __________   ________   _________   __________   
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Budapesht kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
 
 
 
 
  마드리드행 표를 한 장 주세요.
С_   М_д_и_   н_с   з_   б_л_т   с_ф_й_   
S_e   M_d_i_   n_e_   z_   b_l_t   s_f_j_   
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай.
Sje Madrid njes zy bilet syfaj.
С_   М_____   н__   з_   б____   с_____   
S__   M_____   n___   z_   b____   s_____   
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай.
Sje Madrid njes zy bilet syfaj.
__   ______   ___   __   _____   ______   
___   ______   ____   __   _____   ______   
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай.
Sje Madrid njes zy bilet syfaj.
  프라하행 표를 한 장 주세요.
С_   П_а_э   н_с   з_   б_л_т   с_ф_й_   
S_e   P_a_j_   n_e_   z_   b_l_t   s_f_j_   
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай.
Sje Pragje njes zy bilet syfaj.
С_   П____   н__   з_   б____   с_____   
S__   P_____   n___   z_   b____   s_____   
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай.
Sje Pragje njes zy bilet syfaj.
__   _____   ___   __   _____   ______   
___   ______   ____   __   _____   ______   
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай.
Sje Pragje njes zy bilet syfaj.
  베른행 표를 한 장 주세요.
С_   Б_р_   н_с   з_   б_л_т   с_ф_й_   
S_e   B_r_   n_e_   z_   b_l_t   s_f_j_   
Сэ Берн нэс зы билет сыфай.
Sje Bern njes zy bilet syfaj.
С_   Б___   н__   з_   б____   с_____   
S__   B___   n___   z_   b____   s_____   
Сэ Берн нэс зы билет сыфай.
Sje Bern njes zy bilet syfaj.
__   ____   ___   __   _____   ______   
___   ____   ____   __   _____   ______   
Сэ Берн нэс зы билет сыфай.
Sje Bern njes zy bilet syfaj.
 
 
 
 
  기차가 언제 비엔나에 도착해요?
М_ш_о_у_   с_д_г_у_   В_н_   к_ы_ы_э_р_р_   
M_e_h_o_u_   s_d_g_a   V_n_e   k_z_n_e_r_e_?   
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Venje kyzynjesrjer?
М_______   с_______   В___   к___________   
M_________   s______   V____   k____________   
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Venje kyzynjesrjer?
________   ________   ____   ____________   
__________   _______   _____   _____________   
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Venje kyzynjesrjer?
  기차가 언제 모스크바에 도착해요?
М_ш_о_у_   с_д_г_у_   М_с_в_   к_ы_ы_э_р_р_   
M_e_h_o_u_   s_d_g_a   M_s_v_   k_z_n_e_r_e_?   
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Moskva kyzynjesrjer?
М_______   с_______   М_____   к___________   
M_________   s______   M_____   k____________   
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Moskva kyzynjesrjer?
________   ________   ______   ____________   
__________   _______   ______   _____________   
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Moskva kyzynjesrjer?
  기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
М_ш_о_у_   с_д_г_у_   А_с_е_д_м   к_ы_ы_э_р_р_   
M_e_h_o_u_   s_d_g_a   A_s_e_d_m   k_z_n_e_r_e_?   
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Amsterdam kyzynjesrjer?
М_______   с_______   А________   к___________   
M_________   s______   A________   k____________   
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Amsterdam kyzynjesrjer?
________   ________   _________   ____________   
__________   _______   _________   _____________   
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Amsterdam kyzynjesrjer?
 
 
 
 
  기차를 갈아 타야 해요?
Н_м_к_   с_т_ы_х_а_ь_н   ф_е_   х_у_т_?   
N_e_y_I   s_t_y_h_a_h_y_   f_e_   h_s_h_a_   
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта?
NjemykI sitIysh'azh'yn faeu hushhta?
Н_____   с____________   ф___   х______   
N______   s_____________   f___   h_______   
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта?
NjemykI sitIysh'azh'yn faeu hushhta?
______   _____________   ____   _______   
_______   ______________   ____   ________   
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта?
NjemykI sitIysh'azh'yn faeu hushhta?
  기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
М_ш_о_у_   с_д_б_ъ_а   з_щ_I_к_р_р_   
M_e_h_o_u_   s_d_b_u_   z_s_h_I_k_r_e_?   
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр?
MjeshIokur sydybgua zyshhyIukIrjer?
М_______   с________   з___________   
M_________   s_______   z______________   
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр?
MjeshIokur sydybgua zyshhyIukIrjer?
________   _________   ____________   
__________   ________   _______________   
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр?
MjeshIokur sydybgua zyshhyIukIrjer?
  기차에 침대칸이 있어요?
М_   м_ш_о_у_   ч_ы_п_э_э_   и_э_а_   
M_   m_e_h_o_u_   c_y_a_I_e_j_r   i_j_h_?   
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха?
My mjeshIokum chyjapIjehjer iIjeha?
М_   м_______   ч_________   и_____   
M_   m_________   c____________   i______   
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха?
My mjeshIokum chyjapIjehjer iIjeha?
__   ________   __________   ______   
__   __________   _____________   _______   
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха?
My mjeshIokum chyjapIjehjer iIjeha?
 
 
 
 
  브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
С_   з_   л_э_ы_ъ_   Б_ю_с_л_   н_с   б_л_т   с_ф_й_   
S_e   z_   l_e_y_o   B_j_s_e_'   n_e_   b_l_t   s_f_j_   
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай.
Sje zy ljenyko Brjussel' njes bilet syfaj.
С_   з_   л_______   Б_______   н__   б____   с_____   
S__   z_   l______   B________   n___   b____   s_____   
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай.
Sje zy ljenyko Brjussel' njes bilet syfaj.
__   __   ________   ________   ___   _____   ______   
___   __   _______   _________   ____   _____   ______   
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай.
Sje zy ljenyko Brjussel' njes bilet syfaj.
  코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
С_   К_п_н_а_е_   с_к_ы_и_I_ж_ы_э_   б_л_т   с_ф_й_   
S_e   K_p_n_a_e_   s_k_r_k_y_h_y_j_u   b_l_t   s_f_j_   
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай.
Sje Kopengagen sykyrikIyzh'ynjeu bilet syfaj.
С_   К_________   с_______________   б____   с_____   
S__   K_________   s________________   b____   s_____   
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай.
Sje Kopengagen sykyrikIyzh'ynjeu bilet syfaj.
__   __________   ________________   _____   ______   
___   __________   _________________   _____   ______   
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай.
Sje Kopengagen sykyrikIyzh'ynjeu bilet syfaj.
  침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
У_ы_ы_ъ_е_   п_ъ_к_ы_т   в_г_н_м   и_ы_I_п_э   т_ь_п_   ы_а_?   
U_y_h_y_h_e_   p_j_k_y_h_t   v_g_n_m   i_y_h_y_I_e   t_'_p_h   y_a_?   
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonym izychIypIje th'apsh yuas?
У_________   п________   в______   и________   т_____   ы____   
U___________   p__________   v______   i__________   t______   y____   
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonym izychIypIje th'apsh yuas?
__________   _________   _______   _________   ______   _____   
____________   ___________   _______   ___________   _______   _____   
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonym izychIypIje th'apsh yuas?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

학습은 뇌를 변화한다

운동을 많이 하는 사람은 자신의 신체를 도야한다. 뇌를 운동시키는 것도 가능하다는 것도 공공연한 사실이다. 즉, 언어를 잘 공부하고 싶은 자는 소질 외에도 다른 것이 필요하다. 규칙적으로 연습을 하는 것이 똑같이 중요하다. 연습은 뇌의 구조에 긍정적인 영향을 줄 수 있기 때문이다. 물론 언어의 소질은 대부분 타고난 것이다. 하지만 그럼에도 불구하고 집중적인 훈련이 특정 뇌구조를 바꿀 수가 있다. 언어중추의 질양이 증가한다. 그리고 연습을 많이 하는 사람의 신경세포가 변한다. 오랫동안 사람들은 뇌를 바꿀 수 없다고 생각했다. 우리가 어렸을 때 배우지 못하는 것은 결코 배우기 못한다는 말이 지배했다. 뇌학자들은 그러나 완전히 다른 결과를 얻었다. 이들은 우리의 뇌가 평생 운동할 수 있다고 증명할 수 있었다. 뇌는 하나의 근육처럼 작동된다는 말을 할 수가 있다. 그래서 고령의 나이에도 뇌는 지속적으로 자라날 수가 있다. 모든 정보는 뇌에서 처리된다. 뇌가 훈련을 받으면, 정보를 훨씬 더 잘 처리할 수가 있다. 즉, 보다 빠르고 효율적으로 일한다는 의미이다. 이 원리는 젊은이들과 늙은 사람에게 똑같이 해당한다. 뇌를 훈련시키기 위해 꼭 공부할 필요는 없다. 독서도 아주 좋은 연습이다. 특히 까다로운 문학이 우리의 언어중추를 촉진시킨다. 우리의 어휘량이 늘어난다는 것을 의미한다. 게다가 언어를 위한 우리의 감이 좋아진다. 흥미로운 것은, 언어중추만이 언어를 처리하는 것이 아니라는 사실이다. 운동학을 조종하는 뇌의 부분도 새로운 내용을 가공한다. 그래서 가능한한 자주 뇌 전체를 자극시키는 것이 중요하다. 그러니: 신체와 당신의 뇌를 모두 움직이세요!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
33 [서른셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차역에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드