goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > Shqip > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

35 [отыз бес]

Әуежайда

 

35 [tridhjetёepesё]@35 [отыз бес]
35 [tridhjetёepesё]

Nё aeroport

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бұл тікелей рейс пе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бронімді растайын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бронімнен бас тартайын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бронімді өзгертейін деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз қашан қонамыз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біз онда қашан жетеміз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жиырма келі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Не? Жиырма келі ғана ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
D_a   t_   r_z_r_o_   n_ё   f_u_u_i_   p_r   A_h_n_.   
   
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
D__   t_   r_______   n__   f_______   p__   A______   
   
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
___   __   ________   ___   ________   ___   _______   
   
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
  Бұл тікелей рейс пе?
A   ё_h_ё   n_ë   f_u_u_i_   d_r_k_?   
   
A ёshtё një fluturim direkt?
A   ё____   n__   f_______   d______   
   
A ёshtё një fluturim direkt?
_   _____   ___   ________   _______   
   
A ёshtё një fluturim direkt?
  Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
N_ё   v_n_   a_ё_   d_i_a_e_,   k_   s_p_h_t   d_h_n_   
   
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
N__   v___   a___   d________   k_   s______   d_____   
   
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
___   ____   ____   _________   __   _______   ______   
   
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
 
 
 
 
  Бронімді растайын деп едім.
D_a   t_   k_n_i_m_j   r_z_r_i_i_.   
   
Dua tё konfirmoj rezervimin.
D__   t_   k________   r__________   
   
Dua tё konfirmoj rezervimin.
___   __   _________   ___________   
   
Dua tё konfirmoj rezervimin.
  Бронімнен бас тартайын деп едім.
D_a   t_   a_u_l_j   r_z_r_i_i_.   
   
Dua tё anulloj rezervimin.
D__   t_   a______   r__________   
   
Dua tё anulloj rezervimin.
___   __   _______   ___________   
   
Dua tё anulloj rezervimin.
  Бронімді өзгертейін деп едім.
D_a   t_   n_r_s_o_   r_z_r_i_i_.   
   
Dua tё ndryshoj rezervimin.
D__   t_   n_______   r__________   
   
Dua tё ndryshoj rezervimin.
___   __   ________   ___________   
   
Dua tё ndryshoj rezervimin.
 
 
 
 
  Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
K_r   n_s_t   a_i_n_   t_e_ё_   p_r   R_m_?   
   
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
K__   n____   a_____   t_____   p__   R____   
   
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
___   _____   ______   ______   ___   _____   
   
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
  Ол жерде тағы екі орын бар ма?
A   k_   d_e   d_   v_n_e   b_s_?   
   
A ka dhe dy vende bosh?
A   k_   d__   d_   v____   b____   
   
A ka dhe dy vende bosh?
_   __   ___   __   _____   _____   
   
A ka dhe dy vende bosh?
  Жоқ, бізде тек бір орын бос.
J_,   k_m_   v_t_m   n_ё   v_n_   b_s_.   
   
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
J__   k___   v____   n__   v___   b____   
   
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
___   ____   _____   ___   ____   _____   
   
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
 
 
 
 
  Біз қашан қонамыз?
K_r   d_   t_   u_e_i   n_   t_k_?   
   
Kur do tё ulemi nё tokё?
K__   d_   t_   u____   n_   t____   
   
Kur do tё ulemi nё tokё?
___   __   __   _____   __   _____   
   
Kur do tё ulemi nё tokё?
  Біз онда қашан жетеміз?
K_r   a_r_j_ё   a_j_?   
   
Kur arrijmё atje?
K__   a______   a____   
   
Kur arrijmё atje?
___   _______   _____   
   
Kur arrijmё atje?
  Қала орталығына автобус қашан жүреді?
K_r   n_s_t   a_t_b_s_   n_   q_n_ё_?   
   
Kur niset autobusi nё qendёr?
K__   n____   a_______   n_   q______   
   
Kur niset autobusi nё qendёr?
___   _____   ________   __   _______   
   
Kur niset autobusi nё qendёr?
 
 
 
 
  Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
V_l_x_j_   j_a_   ё_h_ё   k_o_   
   
Valixhja juaj ёshtё kjo?
V_______   j___   ё____   k___   
   
Valixhja juaj ёshtё kjo?
________   ____   _____   ____   
   
Valixhja juaj ёshtё kjo?
  Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Ç_n_a   j_a_   ё_h_ё   k_o_   
   
Çanta juaj ёshtё kjo?
Ç____   j___   ё____   k___   
   
Çanta juaj ёshtё kjo?
_____   ____   _____   ____   
   
Çanta juaj ёshtё kjo?
  Мынау сіздің жүгіңіз бе?
B_g_z_i   j_a_   ё_h_ё   k_?   
   
Bagazhi juaj ёshtё ky?
B______   j___   ё____   k__   
   
Bagazhi juaj ёshtё ky?
_______   ____   _____   ___   
   
Bagazhi juaj ёshtё ky?
 
 
 
 
  Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
S_   b_g_z_   m_n_   t_   m_r_?   
   
Sa bagazh mund tё marr?
S_   b_____   m___   t_   m____   
   
Sa bagazh mund tё marr?
__   ______   ____   __   _____   
   
Sa bagazh mund tё marr?
  Жиырма келі.
N_ё_e_   k_l_.   
   
Njёzet kile.
N_____   k____   
   
Njёzet kile.
______   _____   
   
Njёzet kile.
  Не? Жиырма келі ғана ма?
Ç_a_ё_   v_t_m   n_ё_e_   k_l_?   
   
Çfarё, vetёm njёzet kile?
Ç_____   v____   n_____   k____   
   
Çfarё, vetёm njёzet kile?
______   _____   ______   _____   
   
Çfarё, vetёm njёzet kile?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Өз-өзімен сөйлесу

Біреу өз-өзімен сөйлесіп отырса, бұл басқа адамдар үшін біртүрлі болып көрінуі мүмкін. Сондықтан, адамдардың барлығы жиі өз-өзімен сөйлеседі. Психологтардың есептеуінше, бұл ересектердің 95 пайызынан көп. Балалар ойын кезінде өз-өздерімен жиі сөйлеседі. Өз-өзіңмен сөйлесу – қалыпты құбылыс. Яғни, бұл жерде коммуникацияның ерекше түрі сөз болып тұр. Арасында өз-өзіңмен сөйлесіп тұрудың артықшылықтары көп! Себебі әңгіме барысында біз өз ойымызды жинақтай аламыз. Өз-өзімізбен сөйлесу дегеніміз - ішкі дауысымыздың сыртқа шығуы. Яғни, біз дауыстап ойланамыз деп айтуға болады. Әсіресе, ойы шашыраңқы адамдар өздерімен жиі сөйлеседі. Олардың миындағы белгілі бір аймақтың белсенділігі төмен. Сондықтан да, олардың ойы шашыраңқы болады. Өз-өздерімен сөйлесу арқылы олар жоспармен жұмыс істеуді қолдап отырады. Сонымен қатар, өз-өзімен сөйлесу шешім қабылдауға көмектеседі. Сондай-ақ, ол күйзелісті басудың жақсы әдісі болып табылады. Өз-өзіңмен сөйлесу ойды жинақтауға және нәтижелі жұмыс істеуге септігін тигізеді. Себебі, ойды дауыстап айту жай ғана ойлануға қарағанда ұзағырақ уақытты қажет етеді. Өзімізбен сөйлескен кезде біз өз ойымызды жақсырақ ұғынамыз. Өз-өзімізбен сөйлесіп отырған кезде, күрделі тестілерді жақсырақ орындаймыз. Бұған әртүрлі тәжірибелер дәлел болды. Өз-өзімізбен сөйлесу арқылы біз өзімізді ынталандыра аламыз. Көптеген спортшылар өздерін жігерлендіру үшін, жиі өз-өзімен сөйлесіп жатады. Өкінішке орай, біз өз-өзімізбен жағымсыз жағдайларда жиі сөйлесеміз. Сондықтан да, біз әрқашан позитивті болуымыз керек. Біз өзіміздің қалауымызды әрдайым қайталап отыруымыз керек. Осылайша сөйлесу арқылы біз өз іс-әрекеттерімізге жақсы әсер ете аламыз. Өкінішке орай, бұл біз реалист болған кезде ғана жұмыс істейді!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
35 [отыз бес]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Әуежайда
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)