goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > latviešu > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

70 [жетпіс]

бірдеңе істегісі келу

 

70 [septiņdesmit]@70 [жетпіс]
70 [septiņdesmit]

kaut ko vēlēties

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Темекі шеккіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Билегіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Серуендегіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Темекі шеккім келіп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сигарет шеккің келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оған оттық керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірдеңе жегім келіп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біраз демалғым келіп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сіз не қалайсыз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кофе ішкіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үйге қайтсақ деп едік.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сендерге такси керек пе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Темекі шеккіңіз келе ме?
V_i   J_s   v_l_t_e_   s_ē_ē_?   
   
Vai Jūs vēlaties smēķēt?
V__   J__   v_______   s______   
   
Vai Jūs vēlaties smēķēt?
___   ___   ________   _______   
   
Vai Jūs vēlaties smēķēt?
  Билегіңіз келе ме?
V_i   J_s   v_l_t_e_   d_j_t_   
   
Vai Jūs vēlaties dejot?
V__   J__   v_______   d_____   
   
Vai Jūs vēlaties dejot?
___   ___   ________   ______   
   
Vai Jūs vēlaties dejot?
  Серуендегіңіз келе ме?
V_i   J_s   v_l_t_e_   i_t   p_s_a_g_t_e_?   
   
Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
V__   J__   v_______   i__   p____________   
   
Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
___   ___   ________   ___   _____________   
   
Vai Jūs vēlaties iet pastaigāties?
 
 
 
 
  Темекі шеккім келіп тұр.
E_   v_l_s   s_ē_ē_.   
   
Es vēlos smēķēt.
E_   v____   s______   
   
Es vēlos smēķēt.
__   _____   _______   
   
Es vēlos smēķēt.
  Сигарет шеккің келе ме?
V_i   t_   v_l_e_   c_g_r_t_?   
   
Vai tu vēlies cigareti?
V__   t_   v_____   c________   
   
Vai tu vēlies cigareti?
___   __   ______   _________   
   
Vai tu vēlies cigareti?
  Оған оттық керек.
V_ņ_   v_l_s   p_e_m_ķ_t_   
   
Viņš vēlas piesmēķēt.
V___   v____   p_________   
   
Viņš vēlas piesmēķēt.
____   _____   __________   
   
Viņš vēlas piesmēķēt.
 
 
 
 
  Бірдеңе ішкім кеп тұр.
E_   v_l_s   k_u_   k_   i_d_e_t_   
   
Es vēlos kaut ko iedzert.
E_   v____   k___   k_   i_______   
   
Es vēlos kaut ko iedzert.
__   _____   ____   __   ________   
   
Es vēlos kaut ko iedzert.
  Бірдеңе жегім келіп тұр.
E_   v_l_s   k_u_   k_   ē_t_   
   
Es vēlos kaut ko ēst.
E_   v____   k___   k_   ē___   
   
Es vēlos kaut ko ēst.
__   _____   ____   __   ____   
   
Es vēlos kaut ko ēst.
  Біраз демалғым келіп тұр.
E_   v_l_s   n_d_u_z   a_p_s_i_s_   
   
Es vēlos nedaudz atpūsties.
E_   v____   n______   a_________   
   
Es vēlos nedaudz atpūsties.
__   _____   _______   __________   
   
Es vēlos nedaudz atpūsties.
 
 
 
 
  Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
E_   v_l_s   J_m_   k_   p_j_u_ā_.   
   
Es vēlos Jums ko pajautāt.
E_   v____   J___   k_   p________   
   
Es vēlos Jums ko pajautāt.
__   _____   ____   __   _________   
   
Es vēlos Jums ko pajautāt.
  Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
E_   v_l_s   J_m_   k_   l_g_.   
   
Es vēlos Jums ko lūgt.
E_   v____   J___   k_   l____   
   
Es vēlos Jums ko lūgt.
__   _____   ____   __   _____   
   
Es vēlos Jums ko lūgt.
  Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
E_   v_l_s   J_s   u_   k_u_   k_   u_a_c_n_t_   
   
Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
E_   v____   J__   u_   k___   k_   u_________   
   
Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
__   _____   ___   __   ____   __   __________   
   
Es vēlos Jūs uz kaut ko uzaicināt.
 
 
 
 
  Сіз не қалайсыз?
K_   J_s_   l_d_u_   v_l_t_e_?   
   
Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
K_   J___   l_____   v________   
   
Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
__   ____   ______   _________   
   
Ko Jūs, lūdzu, vēlaties?
  Кофе ішкіңіз келе ме?
V_i   J_s   v_l_t_e_   k_f_j_?   
   
Vai Jūs vēlaties kafiju?
V__   J__   v_______   k______   
   
Vai Jūs vēlaties kafiju?
___   ___   ________   _______   
   
Vai Jūs vēlaties kafiju?
  Әлде шай ішкіңіз келе ме?
V_r_ū_   J_s   l_b_k   v_l_t_e_   t_j_?   
   
Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
V_____   J__   l____   v_______   t____   
   
Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
______   ___   _____   ________   _____   
   
Varbūt Jūs labāk vēlaties tēju?
 
 
 
 
  Үйге қайтсақ деп едік.
M_s   v_l_m_e_   b_a_k_   m_j_s_   
   
Mēs vēlamies braukt mājās.
M__   v_______   b_____   m_____   
   
Mēs vēlamies braukt mājās.
___   ________   ______   ______   
   
Mēs vēlamies braukt mājās.
  Сендерге такси керек пе?
V_i   J_s   v_l_t_e_   t_k_o_e_r_?   
   
Vai Jūs vēlaties taksometru?
V__   J__   v_______   t__________   
   
Vai Jūs vēlaties taksometru?
___   ___   ________   ___________   
   
Vai Jūs vēlaties taksometru?
  Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
V_ņ_   v_l_s   p_e_v_n_t_   
   
Viņi vēlas piezvanīt.
V___   v____   p_________   
   
Viņi vēlas piezvanīt.
____   _____   __________   
   
Viņi vēlas piezvanīt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Көптеген түрлі тілдер не үшін қажет?

Бүгінгі таңда әлемде 6000 астам түрлі тіл бар. Сондықтан, бізге ауызша және жазбаша аудармашылар қажет. Осыдан ұзақ уақыт бұрын адамдар бір ғана тілде сөйлеген. Бірақ олар жиһан кезе бастаған кезде, бәрі өзгерді. Олар өз отандарын, Африканы тастап, бүкіл жер бетіне таралды. Өз отанынан алшақтау тілдің бөлінуіне әкеп соқтырды. Өйткені, әр халық өз қарым-қатынас түрін дамытты. Ортақ ата тілден көптеген түрлі тіл пайда болды. Бірақ адамдар ешқашан бір орында ұзақ уақыт тұрақтамады. Осылайша, адамдар бір-бірінен одан да алыстай берді. Сөйте келе, ортақ тамырды анықтау мүмкін емес болды. Сондай-ақ, ешбір ұлт ғасырлар бойы оқшау өмір сүрген емес. Басқа халықтармен әрдайым байланыста болған. Осылай, тілдер де өзгерді. Олар шет тілдерінен белгілі бір элементтерді алып, араласып отырды. Осылайша, тілдердің даму үдерісі ешқашан да тоқтамаған. Жиһангездік пен байланыстар тілдердің алуантүрлілігін түсіндіреді. Бірақ, тілдердің не себепті соншалықты әртүрлі екендігі - басқа мәселе. Кез-келген даму тарихы белгілі ережелерге бағынады. Тілдердің бүгінгі кейпі белгілі бір себептерге байланысты болу керек. Ғалымдар бұл себептерге ұзақ уақыттан бері қызығушылық танытуда. Олар тілдердің не себепті әртүрлі жолдармен дамығандарын білгілері келеді. Бұны зерттеу үшін, алдымен, тілдердің тарихымен танысу керек. Осы арқылы, не және қашан өзгергенін білуге болады. Тілдердің дамуына не әсер ететіні әлі белгісіз. Мәдени факторларға қарағанда биологиялық факторлар маңыздырақ сияқты. Яғни, тілді халықтың тарихы қалыптастырған. Сірә, тілдің бізге айтары – біз ойлағаннан әлдеқайда көп сияқты...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
70 [жетпіс]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
бірдеңе істегісі келу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)