goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > हिन्दी > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

84 [сексен төрт]

Өткен шақ 4

 

८४ [चौरासी]@84 [сексен төрт]
८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]
भूतकाल ४

bhootakaal 4

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
оқу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен оқыдым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бүкіл романды оқып шықтым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
түсіну
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен түсіндім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен бүкіл мәтінді түсіндім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
жауап беру
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен жауап бердім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен барлық сұраққа жауап бердім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны білемін – мен мұны білдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен мұны білемін -мен мұны білдім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  оқу
प_़_ा   
p_d_a_a   
पढ़ना
padhana
प____   
p______   
पढ़ना
padhana
_____   
_______   
पढ़ना
padhana
  Мен оқыдым.
म_ं_े   प_ा   
m_i_n_   p_d_a   
मैंने पढ़ा
mainne padha
म____   प__   
m_____   p____   
मैंने पढ़ा
mainne padha
_____   ___   
______   _____   
मैंने पढ़ा
mainne padha
  Бүкіл романды оқып шықтым.
म_ं_े   प_र_   उ_न_य_स   प_ा   
m_i_n_   p_o_a   u_a_y_a_   p_d_a   
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा
mainne poora upanyaas padha
म____   प___   उ______   प__   
m_____   p____   u_______   p____   
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा
mainne poora upanyaas padha
_____   ____   _______   ___   
______   _____   ________   _____   
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा
mainne poora upanyaas padha
 
 
 
 
  түсіну
स_झ_ा   
s_m_j_a_a   
समझना
samajhana
स____   
s________   
समझना
samajhana
_____   
_________   
समझना
samajhana
  Мен түсіндім.
म_ं   स_झ   ग_ा   /   ग_ी   
m_i_   s_m_j_   g_y_   /   g_y_e   
मैं समझ गया / गयी
main samajh gaya / gayee
म__   स__   ग__   /   ग__   
m___   s_____   g___   /   g____   
मैं समझ गया / गयी
main samajh gaya / gayee
___   ___   ___   _   ___   
____   ______   ____   _   _____   
मैं समझ गया / गयी
main samajh gaya / gayee
  Мен бүкіл мәтінді түсіндім.
म_ं   प_र_   प_ठ   स_झ   ग_ा   /   ग_ी   
m_i_   p_o_a   p_a_h   s_m_j_   g_y_   /   g_y_e   
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी
main poora paath samajh gaya / gayee
म__   प___   प__   स__   ग__   /   ग__   
m___   p____   p____   s_____   g___   /   g____   
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी
main poora paath samajh gaya / gayee
___   ____   ___   ___   ___   _   ___   
____   _____   _____   ______   ____   _   _____   
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी
main poora paath samajh gaya / gayee
 
 
 
 
  жауап беру
उ_्_र   द_न_   
u_t_r   d_n_   
उत्तर देना
uttar dena
उ____   द___   
u____   d___   
उत्तर देना
uttar dena
_____   ____   
_____   ____   
उत्तर देना
uttar dena
  Мен жауап бердім.
म_ं_े   उ_्_र   द_य_   
m_i_n_   u_t_r   d_y_   
मैंने उत्तर दिया
mainne uttar diya
म____   उ____   द___   
m_____   u____   d___   
मैंने उत्तर दिया
mainne uttar diya
_____   _____   ____   
______   _____   ____   
मैंने उत्तर दिया
mainne uttar diya
  Мен барлық сұраққа жауап бердім.
म_ं_े   स_र_   प_र_्_ो_   क_   उ_्_र   द_य_   
m_i_n_   s_a_e   p_a_h_o_   k_   u_t_r   d_y_   
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये
mainne saare prashnon ke uttar diye
म____   स___   प_______   क_   उ____   द___   
m_____   s____   p_______   k_   u____   d___   
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये
mainne saare prashnon ke uttar diye
_____   ____   ________   __   _____   ____   
______   _____   ________   __   _____   ____   
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये
mainne saare prashnon ke uttar diye
 
 
 
 
  Мен мұны білемін – мен мұны білдім.
म_ं   य_   ज_न_ा   /   ज_न_ी   ह_ँ   –   म_ं   य_   ज_न_ा   थ_   /   ज_न_ी   थ_   
m_i_   y_h   j_a_a_a   /   j_a_a_e_   h_o_   –   m_i_   y_h   j_a_a_a   t_a   /   j_a_a_e_   t_e_   
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी
main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
म__   य_   ज____   /   ज____   ह__   –   म__   य_   ज____   थ_   /   ज____   थ_   
m___   y__   j______   /   j_______   h___   –   m___   y__   j______   t__   /   j_______   t___   
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी
main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
___   __   _____   _   _____   ___   _   ___   __   _____   __   _   _____   __   
____   ___   _______   _   ________   ____   _   ____   ___   _______   ___   _   ________   ____   
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी
main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
  Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым.
म_ं   य_   ल_ख_ा   /   ल_ख_ी   ह_ँ   –   म_ं_े   य_   ल_ख_   
m_i_   y_h   l_k_a_a   /   l_k_a_e_   h_o_   –   m_i_n_   y_h   l_k_a   
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा
main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
म__   य_   ल____   /   ल____   ह__   –   म____   य_   ल___   
m___   y__   l______   /   l_______   h___   –   m_____   y__   l____   
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा
main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
___   __   _____   _   _____   ___   _   _____   __   ____   
____   ___   _______   _   ________   ____   _   ______   ___   _____   
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा
main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
  Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім.
म_ं   य_   स_न_ा   /   स_न_ी   ह_ँ   –   म_ं_े   य_   स_न_   
m_i_   y_h   s_n_t_   /   s_n_t_e   h_o_   –   m_i_n_   y_h   s_n_   
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना
main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
म__   य_   स____   /   स____   ह__   –   म____   य_   स___   
m___   y__   s_____   /   s______   h___   –   m_____   y__   s___   
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना
main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
___   __   _____   _   _____   ___   _   _____   __   ____   
____   ___   ______   _   _______   ____   _   ______   ___   ____   
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना
main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
 
 
 
 
  Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім.
म_ं   य_   ल_त_   /   ल_त_   ह_ँ   –   म_ं   य_   ल_य_   /   ल_य_   
m_i_   y_h   l_a_a   /   l_a_e_   h_o_   –   m_i_   y_h   l_a_a   /   l_a_e_   
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
म__   य_   ल___   /   ल___   ह__   –   म__   य_   ल___   /   ल___   
m___   y__   l____   /   l_____   h___   –   m___   y__   l____   /   l_____   
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
___   __   ____   _   ____   ___   _   ___   __   ____   _   ____   
____   ___   _____   _   ______   ____   _   ____   ___   _____   _   ______   
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
  Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім.
म_ं   य_   ल_त_   /   ल_त_   ह_ँ   –   म_ं   य_   ल_य_   /   ल_य_   
m_i_   y_h   l_a_a   /   l_a_e_   h_o_   –   m_i_   y_h   l_a_a   /   l_a_e_   
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
म__   य_   ल___   /   ल___   ह__   –   म__   य_   ल___   /   ल___   
m___   y__   l____   /   l_____   h___   –   m___   y__   l____   /   l_____   
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
___   __   ____   _   ____   ___   _   ___   __   ____   _   ____   
____   ___   _____   _   ______   ____   _   ____   ___   _____   _   ______   
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
  Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым.
म_ं   य_   ख_ी_त_   /   ख_ी_त_   ह_ँ   –   म_ं_े   य_   ख_ी_ा   
m_i_   y_h   k_a_e_d_t_   /   k_a_e_d_t_e   h_o_   –   m_i_n_   y_h   k_a_e_d_   
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा
main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
म__   य_   ख_____   /   ख_____   ह__   –   म____   य_   ख____   
m___   y__   k_________   /   k__________   h___   –   m_____   y__   k_______   
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा
main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
___   __   ______   _   ______   ___   _   _____   __   _____   
____   ___   __________   _   ___________   ____   _   ______   ___   ________   
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा
main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
 
 
 
 
  Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім.
म_ं   य_   आ_ा   क_त_   /   क_त_   ह_ँ   –   म_ं_े   य_   आ_ा   क_   थ_   
m_i_   y_h   a_s_a   k_r_t_   /   k_r_t_e   h_o_   –   m_i_n_   y_h   a_s_a   k_e   t_e_   
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी
main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
म__   य_   आ__   क___   /   क___   ह__   –   म____   य_   आ__   क_   थ_   
m___   y__   a____   k_____   /   k______   h___   –   m_____   y__   a____   k__   t___   
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी
main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
___   __   ___   ____   _   ____   ___   _   _____   __   ___   __   __   
____   ___   _____   ______   _   _______   ____   _   ______   ___   _____   ___   ____   
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी
main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
  Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім.
म_ं   य_   स_झ_त_   /   स_झ_त_   ह_ँ   –   म_ं_े   य_   स_झ_य_   
m_i_   y_h   s_m_j_a_t_   /   s_m_j_a_t_e   h_o_   –   m_i_n_   y_h   s_m_j_a_y_   
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया
main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
म__   य_   स_____   /   स_____   ह__   –   म____   य_   स_____   
m___   y__   s_________   /   s__________   h___   –   m_____   y__   s_________   
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया
main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
___   __   ______   _   ______   ___   _   _____   __   ______   
____   ___   __________   _   ___________   ____   _   ______   ___   __________   
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया
main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
  Мен мұны білемін -мен мұны білдім.
म_ं   य_   ज_न_ा   /   ज_न_ी   ह_ँ   –   म_ं   य_   ज_न_ा   /   ज_न_ी   थ_   
m_i_   y_h   j_a_a_a   /   j_a_a_e_   h_o_   –   m_i_   y_h   j_a_a_a   /   j_a_a_e_   t_e_   
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी
main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee
म__   य_   ज____   /   ज____   ह__   –   म__   य_   ज____   /   ज____   थ_   
m___   y__   j______   /   j_______   h___   –   m___   y__   j______   /   j_______   t___   
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी
main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee
___   __   _____   _   _____   ___   _   ___   __   _____   _   _____   __   
____   ___   _______   _   ________   ____   _   ____   ___   _______   _   ________   ____   
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी
main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Билингвизм есту қабілетін жақсартады

Қос тілде сөйлейтін адамдардың есту қабілеті жақсырақ болады. Олар әртүрлі шу дыбыстарын жақсырақ ажырата алады. Бұндай қорытындыға американдық ғалымдар келіп отыр. Зерттеушілер бірнеше жасөспірімді зерттеп көрген. Жасөспірімдердің бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Бұл жасөспірімдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлейді. Ал, қалған бөлігі тек ағылшын тілінде ғана сөйлейді. Олар белгілі бір буынды тыңдау керек еді. Бұл “иә” буыны болатын. Ол тілдердің екеуіне де жатпайтын буын. Қатысушылар буынды құлаққаптар арқылы тыңдаған. Сонымен қатар, электродтар арқылы олардың ми белсенділіктері өлшенген. Осы тесттен кейін жасөспірімдер бұл буынды тағы да бір рет тыңдау керек еді. Бірақ бұл жолы сыртқы шулар көп болған. Онымен қоса, мағынасыз сөйлемдерді айтып жатқан түрлі дауыстар қосылған. Қос тілді адамдар бұл буынға қаттырақ зейін салған. Олардың миы жоғарырақ белсенділік көрсеткен. Олар бұл буынды сыртқы шумен де, шусыз да нақты ажырата алған. Ал, бір тілді жасөспірімдердің бұған қабілеті жетпеген. Олардың миы қос тілді жасөспірімдердің миы сияқты белсенділік көрсетпеген. Тәжірибенің нәтижесі зерттеушілерді таң қалдырды. Бұған дейін музыканттардың есту қабілеті жақсы екендігі белгілі болған. Дегенмен, қос тілділік те миды жаттықтыратын сияқты. Қос тілді адамдар әрдайым түрлі дыбыстарды естиді. Осының арқасында олардың миы жаңа қасиеттерге ие болған. Ми әртүрлі тілдердің әсерлерін дәл ажырата білуді үйренеді. Енді зерттеушілер тілдік машықтар миға қалай әсер ететіндігін зерттеп жатыр. Мүмкін, тілдерді ересектеу кезде үйренген де есту қабілетіне пайдалы болатын шығар...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
84 [сексен төрт]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өткен шақ 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)