goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > русский > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

 

30 [тридцать]@30 [ოცდაათი]
30 [тридцать]

30 [tridtsatʹ]
В ресторане 2

V restorane 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გიყვარს თევზი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გიყვარს საქონლის ხორცი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გიყვარს ღორის ხორცი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბრინჯით გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაკარონით გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კარტოფილით გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ეს არ მომწონს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კერძი ცივია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ეს არ შემიკვეთავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
О_и_   я_л_ч_ы_   с_к_   п_ж_л_й_т_.   
O_i_   y_b_o_h_y_   s_k_   p_z_a_u_s_a_   
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
О___   я_______   с___   п__________   
O___   y_________   s___   p___________   
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
____   ________   ____   ___________   
____   __________   ____   ____________   
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
  ლიმონათი, თუ შეიძლება.
О_и_   л_м_н_д_   п_ж_л_й_т_.   
O_i_   l_m_n_d_   p_z_a_u_s_a_   
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
О___   л_______   п__________   
O___   l_______   p___________   
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
____   ________   ___________   
____   ________   ____________   
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
  პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
О_и_   т_м_т_ы_   с_к_   п_ж_л_й_т_.   
O_i_   t_m_t_y_   s_k_   p_z_a_u_s_a_   
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
О___   т_______   с___   п__________   
O___   t_______   s___   p___________   
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
____   ________   ____   ___________   
____   ________   ____   ____________   
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
 
 
 
 
  ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   б_к_л   к_а_н_г_   в_н_.   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   b_k_l   k_a_n_g_   v_n_.   
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   б____   к_______   в____   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   b____   k_______   v____   
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
_   _____   __   _   ______   __   _____   ________   _____   
__   ______   __   _   _______   __   _____   ________   _____   
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
  ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   б_к_л   б_л_г_   в_н_.   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   b_k_l   b_l_g_   v_n_.   
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   б____   б_____   в____   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   b____   b_____   v____   
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
_   _____   __   _   ______   __   _____   ______   _____   
__   ______   __   _   _______   __   _____   ______   _____   
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
  ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   б_т_л_у   ш_м_а_с_о_о_   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   b_t_l_u   s_a_p_n_k_g_.   
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   б______   ш___________   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   b______   s____________   
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
_   _____   __   _   ______   __   _______   ____________   
__   ______   __   _   _______   __   _______   _____________   
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
 
 
 
 
  გიყვარს თევზი?
Т_   л_б_ш_   р_б_?   
T_   l_u_i_h_   r_b_?   
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
Т_   л_____   р____   
T_   l_______   r____   
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
__   ______   _____   
__   ________   _____   
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
  გიყვარს საქონლის ხორცი?
Т_   л_б_ш_   г_в_д_н_?   
T_   l_u_i_h_   g_v_a_i_u_   
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
Т_   л_____   г________   
T_   l_______   g_________   
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
__   ______   _________   
__   ________   __________   
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
  გიყვარს ღორის ხორცი?
Т_   л_б_ш_   с_и_и_у_   
T_   l_u_i_h_   s_i_i_u_   
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
Т_   л_____   с_______   
T_   l_______   s_______   
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
__   ______   ________   
__   ________   ________   
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
 
 
 
 
  მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   ч_о_н_б_д_   б_з   м_с_.   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   c_t_-_i_u_ʹ   b_z   m_a_a_   
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   ч_________   б__   м____   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   c__________   b__   m_____   
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
_   _____   __   _   ______   __   __________   ___   _____   
__   ______   __   _   _______   __   ___________   ___   ______   
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
  მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   о_о_н_ю   т_р_л_у_   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   o_o_h_h_u_u   t_r_l_u_   
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   о______   т_______   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   o__________   t_______   
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
_   _____   __   _   ______   __   _______   ________   
__   ______   __   _   _______   __   ___________   ________   
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
  მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   ч_о_н_б_д_   н_   с_о_у_   р_к_.   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   c_t_-_i_u_ʹ   n_   s_o_u_u   r_k_.   
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   ч_________   н_   с_____   р____   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   c__________   n_   s______   r____   
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
_   _____   __   _   ______   __   __________   __   ______   _____   
__   ______   __   _   _______   __   ___________   __   _______   _____   
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
 
 
 
 
  ბრინჯით გნებავთ?
В_   х_т_л_   б_   э_о   с   р_с_м_   
V_   k_o_e_i   b_   e_o   s   r_s_m_   
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
В_   х_____   б_   э__   с   р_____   
V_   k______   b_   e__   s   r_____   
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
__   ______   __   ___   _   ______   
__   _______   __   ___   _   ______   
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
  მაკარონით გნებავთ?
В_   х_т_л_   б_   э_о   с   в_р_и_е_ь_?   
V_   k_o_e_i   b_   e_o   s   v_r_i_h_l_y_?   
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
В_   х_____   б_   э__   с   в__________   
V_   k______   b_   e__   s   v____________   
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
__   ______   __   ___   _   ___________   
__   _______   __   ___   _   _____________   
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
  კარტოფილით გნებავთ?
В_   х_т_л_   б_   э_о   с   к_р_о_е_е_?   
V_   k_o_e_i   b_   e_o   s   k_r_o_e_e_?   
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
В_   х_____   б_   э__   с   к__________   
V_   k______   b_   e__   s   k__________   
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
__   ______   __   ___   _   ___________   
__   _______   __   ___   _   ___________   
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
 
 
 
 
  ეს არ მომწონს.
М_е   э_о   н_   н_а_и_с_.   
M_e   e_o   n_   n_a_i_s_a_   
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
М__   э__   н_   н________   
M__   e__   n_   n_________   
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
___   ___   __   _________   
___   ___   __   __________   
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
  კერძი ცივია.
Е_а   х_л_д_а_.   
Y_d_   k_o_o_n_y_.   
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
Е__   х________   
Y___   k__________   
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
___   _________   
____   ___________   
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
  ეს არ შემიკვეთავს.
Я   э_о_о   н_   з_к_з_в_л   /   н_   з_к_з_в_л_.   
Y_   e_o_o   n_   z_k_z_v_l   /   n_   z_k_z_v_l_.   
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
Я   э____   н_   з________   /   н_   з__________   
Y_   e____   n_   z________   /   n_   z__________   
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
_   _____   __   _________   _   __   ___________   
__   _____   __   _________   _   __   ___________   
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ტონალური ენები

ენების უმრავლესობა, რომლებზეც მთელ მსოფლიოში ლაპარაკობენ, ტონალური ენებია. ტონალური ენების შემთხვევაში ტონის სიმაღლე უმნიშვნელოვანესია. ისინი განსაზღვრავენ სიტყვის ან მარცვლის მნიშვნელობას. ამდენად, ტონი მჭიდროდ უკავშირდება სიტყვას. ენების უმრავლესობა, რომლებზეც აზიაში ლაპარაკობენ, ტონალური ენებია. მაგალითად, ჩინური, ტაილანდური და ვიეტნამური. არაერთი ტონალური ენა არსებობს ასევე აფრიკაში. ამერიკაში ბევრი ადგილობრივი ენა ასევე ტონალური ენაა. ინდო-ევროპული ენები უპირატესად მხოლოდ შეიცავენ ტონალურ ელემენტებს. მაგალითად, ეს ეხება შვედურს და სერბულს. ცალკეულ ენებში ტონის სიმაღლის სიხშირე ცვალებადობს. ჩინურში არჩევენ ოთხ სხვადასხვა ტონს. აღნიშნულის გათვალისწინებით, მარცვალს ma შეიძლება ჰქონდეს ოთხი მნიშვნელობა. ეს მნიშვნელობებია დედა, კანაფი, ცხენი და აღშფოთებით ლაპარაკი. საინტერესოა, რომ ტონალურ ენებს ასევე გავლენა აქვს ჩვენს სმენაზე. ეს დაადასტურა აბსოლუტური სმენის კვლევებმა. აბსოლუტური სმენა არის გაგონილი ტონების ზუსტად გამოცნობის უნარი. აბსოლუტური სმენა ევროპაში და ჩრდილოეთ ამერიკაში ძალიან იშვიათია. ის აქვს 1 ადამიანზე უფრო ნაკლებს 10,000-ში. სხვა სიტუაციაა ჩინურზე, როგორც მშობლიურ ენაზე მოლაპარაკეებს შორის. აქ ეს განსაკუთრებული უნარი 9-ჯერ მეტ ადამიანს აქვს. ჩვენ ყველას აბსოლუტური სმენა გვქონდა ჩვილობაში. ეს უნარი გამოვიყენეთ, რომ სწორად ლაპარაკი გვესწავლა. სამწუხაროდ, მოგვიანებით ადამიანების უმრავლესობამ ეს უნარი დაკარგა. ტონების სიმაღლე ასევე მნიშვნელოვანია მუსიკაში. ეს განსაკუთრებით იმ კულტურებს ეხება, სადაც ტონალურ ენაზე ლაპარაკობენ. ისინი ძალიან ზუსტად უნდა მიჰყვნენ მელოდიას. სხვაგვარად მშვენიერი სიმღერა სიყვარულზე აბსურდულ სიმღერად გადაიქცევა!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
30 [ოცდაათი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რესტორანში 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)