goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > русский > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

3 [სამი]

გაცნობა

 

3 [три]@3 [სამი]
3 [три]

3 [tri]
Знакомиться

Znakomitʹsya

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
გამარჯობა!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გამარჯობა!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორ ხარ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ევროპელი ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ამერიკელი ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აზიელი ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენი ხნით რჩებით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოგწონთ აქ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აქ შვებულება გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მესტუმრეთ როგორმე!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ეს ჩემი მისამართია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხვალ შევხვდებით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კარგად!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნახვამდის!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დროებით!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  გამარჯობა!
П_и_е_!   
P_i_e_!   
Привет!
Privet!
П______   
P______   
Привет!
Privet!
_______   
_______   
Привет!
Privet!
  გამარჯობა!
Д_б_ы_   д_н_!   
D_b_y_   d_n_!   
Добрый день!
Dobryy denʹ!
Д_____   д____   
D_____   d____   
Добрый день!
Dobryy denʹ!
______   _____   
______   _____   
Добрый день!
Dobryy denʹ!
  როგორ ხარ?
К_к   д_л_?   
K_k   d_l_?   
Как дела?
Kak dela?
К__   д____   
K__   d____   
Как дела?
Kak dela?
___   _____   
___   _____   
Как дела?
Kak dela?
 
 
 
 
  ევროპელი ხართ?
В_   и_   Е_р_п_?   
V_   i_   Y_v_o_y_   
Вы из Европы?
Vy iz Yevropy?
В_   и_   Е______   
V_   i_   Y_______   
Вы из Европы?
Vy iz Yevropy?
__   __   _______   
__   __   ________   
Вы из Европы?
Vy iz Yevropy?
  ამერიკელი ხართ?
В_   и_   А_е_и_и_   
V_   i_   A_e_i_i_   
Вы из Америки?
Vy iz Ameriki?
В_   и_   А_______   
V_   i_   A_______   
Вы из Америки?
Vy iz Ameriki?
__   __   ________   
__   __   ________   
Вы из Америки?
Vy iz Ameriki?
  აზიელი ხართ?
В_   и_   А_и_?   
V_   i_   A_i_?   
Вы из Азии?
Vy iz Azii?
В_   и_   А____   
V_   i_   A____   
Вы из Азии?
Vy iz Azii?
__   __   _____   
__   __   _____   
Вы из Азии?
Vy iz Azii?
 
 
 
 
  რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
В   к_к_й   г_с_и_и_е   В_   о_т_н_в_л_с_?   
V   k_k_y   g_s_i_i_s_   V_   o_t_n_v_l_s_?   
В какой гостинице Вы остановились?
V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
В   к____   г________   В_   о____________   
V   k____   g_________   V_   o____________   
В какой гостинице Вы остановились?
V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
_   _____   _________   __   _____________   
_   _____   __________   __   _____________   
В какой гостинице Вы остановились?
V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
  რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
К_к   д_л_о   В_   у_е   з_е_ь   н_х_д_т_с_?   
K_k   d_l_o   V_   u_h_   z_e_ʹ   n_k_o_i_e_ʹ_   
Как долго Вы уже здесь находитесь?
Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
К__   д____   В_   у__   з____   н__________   
K__   d____   V_   u___   z____   n___________   
Как долго Вы уже здесь находитесь?
Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
___   _____   __   ___   _____   ___________   
___   _____   __   ____   _____   ____________   
Как долго Вы уже здесь находитесь?
Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
  რამდენი ხნით რჩებით?
К_к   д_л_о   В_   з_е_ь   б_д_т_?   
K_k   d_l_o   V_   z_e_ʹ   b_d_t_?   
Как долго Вы здесь будете?
Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
К__   д____   В_   з____   б______   
K__   d____   V_   z____   b______   
Как долго Вы здесь будете?
Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
___   _____   __   _____   _______   
___   _____   __   _____   _______   
Как долго Вы здесь будете?
Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
 
 
 
 
  მოგწონთ აქ?
В_м   з_е_ь   н_а_и_с_?   
V_m   z_e_ʹ   n_a_i_s_a_   
Вам здесь нравится?
Vam zdesʹ nravitsya?
В__   з____   н________   
V__   z____   n_________   
Вам здесь нравится?
Vam zdesʹ nravitsya?
___   _____   _________   
___   _____   __________   
Вам здесь нравится?
Vam zdesʹ nravitsya?
  აქ შვებულება გაქვთ?
В_   з_е_ь   в   о_п_с_е_   
V_   z_e_ʹ   v   o_p_s_e_   
Вы здесь в отпуске?
Vy zdesʹ v otpuske?
В_   з____   в   о_______   
V_   z____   v   o_______   
Вы здесь в отпуске?
Vy zdesʹ v otpuske?
__   _____   _   ________   
__   _____   _   ________   
Вы здесь в отпуске?
Vy zdesʹ v otpuske?
  მესტუმრეთ როგორმე!
П_и_о_и_е   к_   м_е   в   г_с_и_   
P_i_h_d_t_   k_   m_e   v   g_s_i_   
Приходите ко мне в гости!
Prikhodite ko mne v gosti!
П________   к_   м__   в   г_____   
P_________   k_   m__   v   g_____   
Приходите ко мне в гости!
Prikhodite ko mne v gosti!
_________   __   ___   _   ______   
__________   __   ___   _   ______   
Приходите ко мне в гости!
Prikhodite ko mne v gosti!
 
 
 
 
  ეს ჩემი მისამართია.
В_т   м_й   а_р_с_   
V_t   m_y   a_r_s_   
Вот мой адрес.
Vot moy adres.
В__   м__   а_____   
V__   m__   a_____   
Вот мой адрес.
Vot moy adres.
___   ___   ______   
___   ___   ______   
Вот мой адрес.
Vot moy adres.
  ხვალ შევხვდებით?
М_   у_и_и_с_   з_в_р_?   
M_   u_i_i_s_a   z_v_r_?   
Мы увидимся завтра?
My uvidimsya zavtra?
М_   у_______   з______   
M_   u________   z______   
Мы увидимся завтра?
My uvidimsya zavtra?
__   ________   _______   
__   _________   _______   
Мы увидимся завтра?
My uvidimsya zavtra?
  ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
С_ж_л_ю_   н_   у   м_н_   у_е   е_т_   п_а_ы_   
S_z_a_e_u_   n_   u   m_n_a   u_h_   y_s_ʹ   p_a_y_   
Сожалею, но у меня уже есть планы.
Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
С_______   н_   у   м___   у__   е___   п_____   
S_________   n_   u   m____   u___   y____   p_____   
Сожалею, но у меня уже есть планы.
Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
________   __   _   ____   ___   ____   ______   
__________   __   _   _____   ____   _____   ______   
Сожалею, но у меня уже есть планы.
Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
 
 
 
 
  კარგად!
П_к_!   
P_k_!   
Пока!
Poka!
П____   
P____   
Пока!
Poka!
_____   
_____   
Пока!
Poka!
  ნახვამდის!
Д_   с_и_а_и_!   
D_   s_i_a_i_a_   
До свидания!
Do svidaniya!
Д_   с________   
D_   s_________   
До свидания!
Do svidaniya!
__   _________   
__   __________   
До свидания!
Do svidaniya!
  დროებით!
Д_   с_о_о_о_   
D_   s_o_o_o_   
До скорого!
Do skorogo!
Д_   с_______   
D_   s_______   
До скорого!
Do skorogo!
__   ________   
__   ________   
До скорого!
Do skorogo!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენები და დიალექტები

მსოფლიოში 6,000-დან 7-000 ათასამდე განსხვავებული ენა არსებობს. დიალექტების რიცხვი, რა თქმა უნდა, ბევრად უფრო მეტია. რა განსხვავებაა ენასა და დიალექტს შორის? დიალექტებს ყოველთვის მკაფიოდ სპეციფიური ადგილობრივი ტონი აქვს. ისინი რეგიონულ ენობრივ ნაირსახეობებს მიეკუთვნება. ეს ნიშნავს, რომ დიალექტი არის ენის ფორმა გავრცელების ყველაზე შეზღუდულიფარგლებით. როგორც წესი, დიალექტები მხოლოდ სალაპარაკო ფორმით არსებობს, მათ დამწერლობა არა აქვთ. ისინი საკუთარ ლინგვისტურ სისტემას ქმნიან. და საკუთარ წესებს ემორჩილებიან. თეორიულად, ნებისმიერ ენას შეიძლება ჰქონდეს რამდენიმე დიალექტი. ყველა დიალექტი ქვეყნის ოფიციალურ ენას შეესაბამება. ქვეყნის ოფიციალური ენა ესმის ქვეყანაში მცხოვრებ ყველა ადამიანს. ამ ენის საშუალებით სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკენიც კი ურთიერთობენ. თითქმის ყველა დიალექტის მნიშვნელობა თანდათან მცირდება. ქალაქებში დიალექტზე უკვე თითქმის აღარ ლაპარაკობენ. სახელმწიფო ენაზე, ჩვეულებრივ, ასევე ლაპარაკობენ სამსახურებში. ამიტომ ამბობენ, რომ დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები უბრალო და გაუნათლებელი ხალხია. და მაინც , ისინი სოციალური კიბის ყველა საფეხურზე გვხვდებიან. დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები სხვებზე ნაკლებად გონიერები არ არიან. პირიქით! მას, ვინც დიალექტზე ლაპარაკობს, გარკვეული უპირატესობები აქვს. მაგალითად, ენის კურსის გავლისას. დიალექტზე მოლაპარაკეებმა იციან, რომ არსებობს სხვადასხვა ლინგვისტური ფორმები. და მათ ისწავლეს სწრაფად გადართვა ერთი ლინგვისტური სტილიდან მეორეზე. ამიტომ დიალექტზე მოლაპარაკეებს განსხვავებული ენების ათვისების უკეთესი უნარი აქვთ. ისინი გრძნობენ, თუ რომელი ლინგვისტური სტილი შეეფერება კონკრეტულ სიტუაციას. ეს მეცნიერულადაც არის დასაბუთებული. ასე რომ: თამამად გამოიყენეთ დიალექტი - მისი გამოყენება ნამდვილად ღირს!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
3 [სამი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაცნობა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)