goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > nynorsk > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

33 [ოცდაცამეტი]

სადგურში

 

33 [trettitre]@33 [ოცდაცამეტი]
33 [trettitre]

På togstatsjonen

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უნდა გადავჯდე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
N_r   g_r   n_s_e   t_g   t_l   B_r_i_?   
   
Når går neste tog til Berlin?
N__   g__   n____   t__   t__   B______   
   
Når går neste tog til Berlin?
___   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Når går neste tog til Berlin?
  როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
N_r   g_r   n_s_e   t_g   t_l   P_r_s_   
   
Når går neste tog til Paris?
N__   g__   n____   t__   t__   P_____   
   
Når går neste tog til Paris?
___   ___   _____   ___   ___   ______   
   
Når går neste tog til Paris?
  როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
N_r   g_r   n_s_e   t_g   t_l   L_n_o_?   
   
Når går neste tog til London?
N__   g__   n____   t__   t__   L______   
   
Når går neste tog til London?
___   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Når går neste tog til London?
 
 
 
 
  რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
N_r   g_r   t_g_t   t_l   W_r_a_a_   
   
Når går toget til Warsawa?
N__   g__   t____   t__   W_______   
   
Når går toget til Warsawa?
___   ___   _____   ___   ________   
   
Når går toget til Warsawa?
  რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
N_r   g_r   t_g_t   t_l   S_o_k_o_m_   
   
Når går toget til Stockholm?
N__   g__   t____   t__   S_________   
   
Når går toget til Stockholm?
___   ___   _____   ___   __________   
   
Når går toget til Stockholm?
  რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
N_r   g_r   t_g_t   t_l   B_d_p_s_?   
   
Når går toget til Budapest?
N__   g__   t____   t__   B________   
   
Når går toget til Budapest?
___   ___   _____   ___   _________   
   
Når går toget til Budapest?
 
 
 
 
  ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
E_n   b_l_e_t   t_l   M_d_i_,   t_k_.   
   
Ein billett til Madrid, takk.
E__   b______   t__   M______   t____   
   
Ein billett til Madrid, takk.
___   _______   ___   _______   _____   
   
Ein billett til Madrid, takk.
  ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
E_n   b_l_e_t   t_l   P_a_a_   t_k_.   
   
Ein billett til Praha, takk.
E__   b______   t__   P_____   t____   
   
Ein billett til Praha, takk.
___   _______   ___   ______   _____   
   
Ein billett til Praha, takk.
  ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
E_n   b_l_e_t   t_l   B_r_,   t_k_.   
   
Ein billett til Bern, takk.
E__   b______   t__   B____   t____   
   
Ein billett til Bern, takk.
___   _______   ___   _____   _____   
   
Ein billett til Bern, takk.
 
 
 
 
  როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
N_r   k_e_   t_g_t   t_l   W_e_?   
   
Når kjem toget til Wien?
N__   k___   t____   t__   W____   
   
Når kjem toget til Wien?
___   ____   _____   ___   _____   
   
Når kjem toget til Wien?
  როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
N_r   k_e_   t_g_t   t_l   M_s_v_?   
   
Når kjem toget til Moskva?
N__   k___   t____   t__   M______   
   
Når kjem toget til Moskva?
___   ____   _____   ___   _______   
   
Når kjem toget til Moskva?
  როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
N_r   k_e_   t_g_t   t_l   A_s_e_d_m_   
   
Når kjem toget til Amsterdam?
N__   k___   t____   t__   A_________   
   
Når kjem toget til Amsterdam?
___   ____   _____   ___   __________   
   
Når kjem toget til Amsterdam?
 
 
 
 
  უნდა გადავჯდე?
M_   e_   b_t_   t_g_   
   
Må eg byte tog?
M_   e_   b___   t___   
   
Må eg byte tog?
__   __   ____   ____   
   
Må eg byte tog?
  რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
K_a   s_o_   g_r   t_g_t   f_å_   
   
Kva spor går toget frå?
K__   s___   g__   t____   f___   
   
Kva spor går toget frå?
___   ____   ___   _____   ____   
   
Kva spor går toget frå?
  არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
E_   d_t   s_v_v_g_   p_   t_g_t_   
   
Er det sovevogn på toget?
E_   d__   s_______   p_   t_____   
   
Er det sovevogn på toget?
__   ___   ________   __   ______   
   
Er det sovevogn på toget?
 
 
 
 
  მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
E_   v_l   h_   e_n   e_n_e_s_i_l_t_   t_l   B_ü_s_l_   
   
Eg vil ha ein einvegsbillett til Brüssel.
E_   v__   h_   e__   e_____________   t__   B_______   
   
Eg vil ha ein einvegsbillett til Brüssel.
__   ___   __   ___   ______________   ___   ________   
   
Eg vil ha ein einvegsbillett til Brüssel.
  კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
E_   v_l   k_ø_e   r_t_r_i_l_t_   t_l   K_b_n_a_n_   
   
Eg vil kjøpe returbillett til København.
E_   v__   k____   r___________   t__   K_________   
   
Eg vil kjøpe returbillett til København.
__   ___   _____   ____________   ___   __________   
   
Eg vil kjøpe returbillett til København.
  რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
K_a   k_s_a_   e_n   p_a_s   i   s_v_v_g_a_   
   
Kva kostar ein plass i sovevogna?
K__   k_____   e__   p____   i   s_________   
   
Kva kostar ein plass i sovevogna?
___   ______   ___   _____   _   __________   
   
Kva kostar ein plass i sovevogna?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

სწავლა ცვლის ტვინს

ის, ვინც ვარჯიშობს, ხშირად თავის სხეულს ძერწავს. მაგრამ როგორც ჩანს, ტვინის ვარჯიშიც შესაძლებელია. ეს ნიშნავს, რომ ენის სასწავლად უფრო მეტია საჭირო, ვიდრე ნიჭი. რეგულარული პრაქტიკა ისეთივე მნიშვნელოვანია. რადგან პრაქტიკას შეუძლია დადებითი გავლენა მოახდინოს ტვინში არსებულ სტრუქტურებზე. რა თქმა უნდა, ენების განსაკუთრებული ნიჭი ჩვეულებრივ მემკვიდრეობითია. მიუხედავად ამისა, ინტენსიურ ვარჯიშს შეუძლია ტვინის გარკვეული სტრუქტურების შეცვლა. იზრდება მეტყველების ცენტრის მოცულობა. იცვლება ასევე იმ ადამიანების ნერვული უჯრედები, ვინც ენაში ბევრ პრაქტიკას გადის. დიდი ხნის განმავლობაში ფიქრობდნენ, რომ ტვინის შეცვლა შეუძლებელი იყო. არსებობდა ასეთი აზრი: რაც ბავშვობაში არ ვისწავლეთ, იმას ვერასოდეს ვისწავლით. მაგრამ ტვინის მკვლევარები სრულიად განსხვავებულ დასკვნამდე მივიდნენ. მათ შეძლეს იმის ჩვენება, რომ ტვინი სისხარტეს მთელი სიცოცხლის განმავლობაში ინარჩუნებს. შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს. ასე რომ, მას შეუძლია ზრდა გააგრძელოს მოხუცებულობამდე. ყოველი შესული ინფორმაცია მუშავდება ტვინში. როდესაც ტვინი ვარჯიშობს, ის შემოსულ ინფორმაციას გაცილებით უკეთ ამუშავებს. ანუ ის უფრო სწრაფად და ეფექტურად მუშაობს. ეს პრინციპი სამართლიანია ახალგაზრდებისთვისაც და ხანდაზმულებისთვისაც. მაგრამ არ არის აუცილებელი, რომ ადამიანი სწავლობდეს იმისათვის, რომ ტვინი ავარჯიშოს. კითხვა ასევე ძალიან კარგი პრაქტიკაა. ჩვენს მეტყველების ცენტრს განსაკუთრებულად უწყობს ხელს რთული და საინტერესო ლიტერატურა. ეს ნიშნავს, რომ ჩვენი ლექსიკონი იზრდება. უფრო მეტიც, ენის შეგრძნება გვიუმჯობესდება. საინტერესოა, რომ ენას არა მარტო მეტყველების ცენტრი ამუშავებს. ახალ ინფორმაციას ასევე ამუშავებს ველი, რომელიც აკონტროლებს მამოძრავებელ უნარებს. ამიტომ საჭიროა მთელი ტვინის სტიმულირება რაც შეიძლება ხშირად. ასე რომ: ავარჯიშეთ თქვენი სხეული და ტვინი!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
33 [ოცდაცამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სადგურში
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)