goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > nynorsk > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

18 [თვრამეტი]

სახლის დალაგება

 

18 [atten]@18 [თვრამეტი]
18 [atten]

Husvask

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს შაბათია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს დრო გვაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს ბინას ვალაგებთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვწმენდ აბაზანას.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბებია რწყავს ყვავილებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვფენ თეთრეულს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იატაკი ჭუჭყიანია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  დღეს შაბათია.
I   d_g   e_   d_t   l_u_d_g_   
   
I dag er det laurdag.
I   d__   e_   d__   l_______   
   
I dag er det laurdag.
_   ___   __   ___   ________   
   
I dag er det laurdag.
  დღეს დრო გვაქვს.
I   d_g   h_r   v_   t_d_   
   
I dag har vi tid.
I   d__   h__   v_   t___   
   
I dag har vi tid.
_   ___   ___   __   ____   
   
I dag har vi tid.
  დღეს ბინას ვალაგებთ.
I   d_g   v_s_a_   v_   h_s_t_   
   
I dag vaskar vi huset.
I   d__   v_____   v_   h_____   
   
I dag vaskar vi huset.
_   ___   ______   __   ______   
   
I dag vaskar vi huset.
 
 
 
 
  მე ვწმენდ აბაზანას.
E_   v_s_a_   b_d_t_   
   
Eg vaskar badet.
E_   v_____   b_____   
   
Eg vaskar badet.
__   ______   ______   
   
Eg vaskar badet.
  ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
M_n_e_   m_n   v_s_a_   b_l_n_   
   
Mannen min vaskar bilen.
M_____   m__   v_____   b_____   
   
Mannen min vaskar bilen.
______   ___   ______   ______   
   
Mannen min vaskar bilen.
  ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
U_g_n_   v_s_a_   s_k_a_e_   
   
Ungane vaskar syklane.
U_____   v_____   s_______   
   
Ungane vaskar syklane.
______   ______   ________   
   
Ungane vaskar syklane.
 
 
 
 
  ბებია რწყავს ყვავილებს.
B_s_e_o_   v_t_a_   b_o_a_e_   
   
Bestemor vatnar blomane.
B_______   v_____   b_______   
   
Bestemor vatnar blomane.
________   ______   ________   
   
Bestemor vatnar blomane.
  ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
U_g_n_   r_d_a_   p_   r_m_e_   s_t_.   
   
Ungane ryddar på rommet sitt.
U_____   r_____   p_   r_____   s____   
   
Ungane ryddar på rommet sitt.
______   ______   __   ______   _____   
   
Ungane ryddar på rommet sitt.
  ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
M_n_e_   m_n   r_d_a_   s_r_v_b_r_e_   s_t_.   
   
Mannen min ryddar skrivebordet sitt.
M_____   m__   r_____   s___________   s____   
   
Mannen min ryddar skrivebordet sitt.
______   ___   ______   ____________   _____   
   
Mannen min ryddar skrivebordet sitt.
 
 
 
 
  მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
E_   p_t_a_   k_e_v_s_e_   i_n   i   v_s_e_a_k_n_.   
   
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina.
E_   p_____   k_________   i__   i   v____________   
   
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina.
__   ______   __________   ___   _   _____________   
   
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina.
  მე ვფენ თეთრეულს.
E_   h_n_e_   o_p   k_e_e_   
   
Eg henger opp klede.
E_   h_____   o__   k_____   
   
Eg henger opp klede.
__   ______   ___   ______   
   
Eg henger opp klede.
  მე ვაუთოებ თეთრეულს.
E_   s_r_k   t_y_   
   
Eg stryk tøy.
E_   s____   t___   
   
Eg stryk tøy.
__   _____   ____   
   
Eg stryk tøy.
 
 
 
 
  ფანჯრები ჭუჭყიანია.
G_a_a   e_   s_i_n_.   
   
Glasa er skitne.
G____   e_   s______   
   
Glasa er skitne.
_____   __   _______   
   
Glasa er skitne.
  იატაკი ჭუჭყიანია.
G_l_e_   e_   s_i_e_   
   
Golvet er skite.
G_____   e_   s_____   
   
Golvet er skite.
______   __   ______   
   
Golvet er skite.
  ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
O_v_s_e_   e_   s_i_e_.   
   
Opvasken er skiten.
O_______   e_   s______   
   
Opvasken er skiten.
________   __   _______   
   
Opvasken er skiten.
 
 
 
 
  ვინ წმენდს ფანჯრებს?
K_e_   v_s_a_   g_a_a_   
   
Kven vaskar glasa?
K___   v_____   g_____   
   
Kven vaskar glasa?
____   ______   ______   
   
Kven vaskar glasa?
  ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
K_e_   s_ø_s_g_   
   
Kven støvsyg?
K___   s_______   
   
Kven støvsyg?
____   ________   
   
Kven støvsyg?
  ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
K_e_   t_k   o_p_a_k_n_   
   
Kven tek oppvasken?
K___   t__   o_________   
   
Kven tek oppvasken?
____   ___   __________   
   
Kven tek oppvasken?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

დედაენა? მამა ენა!

ვისგან ისწავლე მშობლიური ენა ბავშვობაში? რა თქმა უნდა იტყვი: დედისგან! ასე ფიქრობს ადამიანების უმრავლესობა მთელ მსოფლიოში. ტერმინი ‘დედაენა’ არსებობს თითქმის ყველა ერში. ამ ტერმინს იცნობენ როგორც ინგლისელები, ისე ჩინელები. ალბათ იმიტომ, რომ დედები უფრო მეტ დროს ატარებენ ბავშვებთან. მაგრამ ბოლოდროინდელმა კვლევებმა განსხვავებული შედეგები გამოავლინა. ამ კვლევების მიხედვით ჩვენი ენა უმეტესად ჩვენი მამების ენაა. მკვლევარებმა გამოიკვლიეს შერეული ტომების გენეტიკური მასალა და ენები. ასეთ ტომებში მშობლები სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები არიან. ეს ტომები ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამის მიზეზი იყო დიდი მიგრაციული აქტიურობა. ამ შერეული ტომების გენეტიკური მასალა გენეტიკურად გაანალიზდა. მერე კი მოხდა მისი შედარება ტომის ენასთან. ტომების უმრავლესობა მათი მამაკაცი წინაპრების ენაზე ლაპარაკობს. ეს ნიშნავს, რომ ქვეყნის ენა Y ქრომოსომიდან მოდის. ასე რომ, მამაკაცებმა საკუთარი ენა თან მოიტანეს უცხო მიწებიდან. მერე კი იქ მცხოვრებმა ქალებმა მამაკაცების ახალი ენა აითვისეს. მაგრამ დღესაც კი, მამებს ძალიან დიდი გავლენა აქვთ ჩვენს ენაზე. რადგან სწავლის დროს პატარა ბავშვები თავიანთი მამების ენაზე არიან ორიენტირებულები. მამები თავიანთ შვილებს შედარებით ნაკლებად ელაპარაკებიან. ამასთანავე, მამაკაცის წინადადების სტრუქტურა უფრო მარტივია, ვიდრე ქალის. ამის გამო მამის ენა უფრო შეეფერება ბავშვებს. ის არ თრგუნავს ბავშვს და ამის გამო მისი სწავლა უფრო მარტივია. სწორედ ამიტომ ბავშვებს ურჩევნიათ ‘მამას’ მიბაძონ ლაპარაკის დროს, და‘დედას‘. მოგვიანებით ბავშვის ენას დედის ლექსიკონი აყალიბებს . ამ გზით დედები გავლენას ახდენენ ჩვენს ენაზე, ისევე როგორც მამები. ასე რომ, მას მშობლიური ენა უნდა ერქვას!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
18 [თვრამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სახლის დალაგება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)