goethe-verlag-logo
  • ホームページ
  • 学ぶ
  • 会話集
  • 語彙
  • アルファベット
  • テスト
  • アプリ
  • ビデオ
  • 本
  • ゲーム
  • 学校
  • 無線
  • 教師
    • Find a teacher
    • Become a teacher
メッセージ

このレッスンを練習したい場合は、これらの文をクリックして文字を表示または非表示にすることができます。

会話集

ホームページ > www.goethe-verlag.com > 日本語 > ಕನ್ನಡ > 目次
私は話します…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
学びたいのですが…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
戻る
前の 次
MP3 本について

64 [六十四]

否定形 1

 

೬೪ [ಅರವತ್ತನಾಲ್ಕು]@64 [六十四]
೬೪ [ಅರವತ್ತನಾಲ್ಕು]

64 [Aravattanālku]
ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

niṣēdharūpa 1

 

翻訳を表示する方法を選択してください:
より多くの言語
Click on a flag!
その 単語が わかりません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
その 文章が わかりません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
その 意味が わかりません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
男性教師
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
先生の 言っている ことが わかります か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ええ 、 よく わかります 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
女性教師
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
先生の 言っている ことが わかります か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ええ 、 よく わかります 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
人々
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
人々の 言う ことが わかります か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ガールフレンド
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ガールフレンドは います か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ええ 、 います 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
娘
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなたに 娘さんは います か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
いいえ 、 いません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

  その 単語が わかりません 。
ನ_ಗ_   ಆ   ಪ_   ಅ_್_ವ_ಗ_ವ_ದ_ಲ_ಲ_   
n_n_g_   ā   p_d_   a_t_a_ā_u_u_i_l_.   
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
ನ___   ಆ   ಪ_   ಅ_______________   
n_____   ā   p___   a________________   
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
____   _   __   ________________   
______   _   ____   _________________   
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
  その 文章が わかりません 。
ನ_ಗ_   ಆ   ವ_ಕ_ಯ   ಅ_್_ವ_ಗ_ವ_ದ_ಲ_ಲ_   
N_n_g_   ā   v_k_a   a_t_a_ā_u_u_i_l_.   
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
ನ___   ಆ   ವ____   ಅ_______________   
N_____   ā   v____   a________________   
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
____   _   _____   ________________   
______   _   _____   _________________   
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
  その 意味が わかりません 。
ನ_ಗ_   ಅ_್_   ಗ_ತ_ತ_ಗ_ತ_ತ_ಲ_ಲ   
N_n_g_   a_t_a   g_t_ā_u_t_l_a   
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
ನ___   ಅ___   ಗ______________   
N_____   a____   g____________   
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
____   ____   _______________   
______   _____   _____________   
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
 
 
 
 
  男性教師
ಅ_್_ಾ_ಕ   
a_h_ā_a_a   
ಅಧ್ಯಾಪಕ
adhyāpaka
ಅ______   
a________   
ಅಧ್ಯಾಪಕ
adhyāpaka
_______   
_________   
ಅಧ್ಯಾಪಕ
adhyāpaka
  先生の 言っている ことが わかります か ?
ನ_ಮ_ೆ   ಅ_್_ಾ_ಕ_ು   ಹ_ಳ_ವ_ದ_   ಅ_್_ವ_ಗ_ತ_ತ_ೆ_ೆ_   
n_m_g_   a_h_ā_a_a_u   h_ḷ_v_d_   a_t_a_ā_u_t_d_y_?   
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
ನ____   ಅ________   ಹ_______   ಅ_______________   
n_____   a__________   h_______   a________________   
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
_____   _________   ________   ________________   
______   ___________   ________   _________________   
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
  ええ 、 よく わかります 。
ಹ_ದ_,   ಅ_ರ_   ಹ_ಳ_ವ_ದ_್_ು   ಚ_ನ_ನ_ಗ_   ಅ_್_ಮ_ಡ_ಕ_ಳ_ಳ_ಲ_ಲ_.   
H_u_u_   a_a_u   h_ḷ_v_d_n_u   c_n_ā_i   a_t_a_ā_i_o_ḷ_b_l_e_   
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
ಹ____   ಅ___   ಹ__________   ಚ_______   ಅ__________________   
H_____   a____   h__________   c______   a___________________   
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
_____   ____   ___________   ________   ___________________   
______   _____   ___________   _______   ____________________   
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
 
 
 
 
  女性教師
ಅ_್_ಾ_ಕ_   
A_h_ā_a_i   
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
ಅ_______   
A________   
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
________   
_________   
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
  先生の 言っている ことが わかります か ?
ನ_ಮ_ೆ   ಅ_್_ಾ_ಕ_   ಹ_ಳ_ವ_ದ_   ಅ_್_ವ_ಗ_ತ_ತ_ೆ_ೆ_   
n_m_g_   a_h_ā_a_i   h_ḷ_v_d_   a_t_a_ā_u_t_d_y_?   
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
ನ____   ಅ_______   ಹ_______   ಅ_______________   
n_____   a________   h_______   a________________   
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
_____   ________   ________   ________________   
______   _________   ________   _________________   
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
  ええ 、 よく わかります 。
ಹ_ದ_,   ಅ_ರ_   ಹ_ಳ_ವ_ದ_್_ು   ಅ_್_ಮ_ಡ_ಕ_ಳ_ಳ_ಲ_ಲ_.   
H_u_u_   a_a_u   h_ḷ_v_d_n_u   a_t_a_ā_i_o_ḷ_b_l_e_   
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
ಹ____   ಅ___   ಹ__________   ಅ__________________   
H_____   a____   h__________   a___________________   
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
_____   ____   ___________   ___________________   
______   _____   ___________   ____________________   
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
 
 
 
 
  人々
ಜ_ಗ_ು_   
J_n_g_ḷ_.   
ಜನಗಳು.
Janagaḷu.
ಜ_____   
J________   
ಜನಗಳು.
Janagaḷu.
______   
_________   
ಜನಗಳು.
Janagaḷu.
  人々の 言う ことが わかります か ?
ನ_ವ_   ಜ_ಗ_ನ_ನ_   ಅ_್_ಮ_ಡ_ಕ_ಳ_ಳ_ಲ_ಲ_ರ_?   
N_v_   j_n_g_ḷ_n_u   a_t_a_ā_i_o_ḷ_b_l_i_e_   
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
ನ___   ಜ_______   ಅ____________________   
N___   j__________   a_____________________   
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
____   ________   _____________________   
____   ___________   ______________________   
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
  いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
ಇ_್_,   ನ_ನ_   ಅ_ರ_್_ು   ಅ_್_ು   ಚ_ನ_ನ_ಗ_   ಅ_್_ಮ_ಡ_ಕ_ಳ_ಳ_ಾ_ೆ_   
I_l_,   n_n_   a_a_a_n_   a_ṭ_   c_n_ā_i   a_t_a_ā_i_o_ḷ_l_r_.   
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
ಇ____   ನ___   ಅ______   ಅ____   ಚ_______   ಅ_________________   
I____   n___   a_______   a___   c______   a__________________   
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
_____   ____   _______   _____   ________   __________________   
_____   ____   ________   ____   _______   ___________________   
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
 
 
 
 
  ガールフレンド
ಸ_ನ_ಹ_ತ_.   
S_ē_i_e_   
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
ಸ________   
S_______   
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
_________   
________   
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
  ガールフレンドは います か ?
ನ_ಮ_ೆ   ಒ_್_   ಸ_ನ_ಹ_ತ_   ಇ_್_ಾ_ೆ_ೆ_   
N_m_g_   o_b_   s_ē_i_e   i_d_ḷ_y_?   
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
ನ____   ಒ___   ಸ_______   ಇ_________   
N_____   o___   s______   i________   
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
_____   ____   ________   __________   
______   ____   _______   _________   
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
  ええ 、 います 。
ಹ_ದ_,   ನ_ಗ_   ಒ_್_   ಸ_ನ_ಹ_ತ_   ಇ_್_ಾ_ೆ_   
H_u_u_   n_n_g_   o_b_   s_ē_i_e   i_d_ḷ_.   
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
ಹ____   ನ___   ಒ___   ಸ_______   ಇ_______   
H_____   n_____   o___   s______   i______   
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
_____   ____   ____   ________   ________   
______   ______   ____   _______   _______   
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
 
 
 
 
  娘
ಮ_ಳ_.   
M_g_ḷ_.   
ಮಗಳು.
Magaḷu.
ಮ____   
M______   
ಮಗಳು.
Magaḷu.
_____   
_______   
ಮಗಳು.
Magaḷu.
  あなたに 娘さんは います か ?
ನ_ಮ_ೆ   ಒ_್_   ಮ_ಳ_   ಇ_್_ಾ_ೆ_ೆ_   
N_m_g_   o_b_   m_g_ḷ_   i_d_ḷ_y_?   
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
ನ____   ಒ___   ಮ___   ಇ_________   
N_____   o___   m_____   i________   
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
_____   ____   ____   __________   
______   ____   ______   _________   
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
  いいえ 、 いません 。
ಇ_್_,   ನ_ಗ_   ಮ_ಳ_   ಇ_್_.   
I_l_,   n_n_g_   m_g_ḷ_   i_l_.   
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.
ಇ____   ನ___   ಮ___   ಇ____   
I____   n_____   m_____   i____   
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.
_____   ____   ____   _____   
_____   ______   ______   _____   
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

クリエイティブな言語

創造性は今日、ひとつの重要な要素だ。 だれでもクリエイティブでありたいと思う。 なぜなら、クリエイティブな人は頭脳明晰とみなされるからだ。 言語もクリエイティブであるべきだ。 昔は、人はできるだけ正確に話そうと心がけた。 今日では、できるだけクリエイティブに話せるべきである。 広告とニューメディアはそのひとつの例だ。 それらはどう言語と遊べるかを示している。 約50年前から、創造性の重要性はどんどん強まってきている。 それどころか、研究者たちはその現象に取り組んでいる。 心理学者、教育者、哲学者はクリエイティブなプロセスを研究している。 その際、創造性は新しいものをつくりだす能力と定義される。 クリエイティブな話者は、新しい言語形式をつくりだす。 それは単語や文法構造である。 言語学者はクリエイティブな言語に、どう言語が変化するかをみている。 しかしすべての人が新しい言語要素を理解するわけではない。 クリエイティブな言語を理解するためには、知識が必要だ。 どのように言語が機能するかを知っていなければならない。 そして話者が生きる世界を知らなければならない。 そうすることでしか、何を話者が言いたいのか理解することはできない。 ここでの例は、若者言葉だ。 子どもと若いものは、どんどん新しい概念をつくりだす。 大人はこれらの言葉をしばしば理解できない。 それどころか、そうこうするうちに若者言葉を説明する辞書まで出てきている。 しかしそれはほとんど一世代たてば古くなってしまう。 クリエイティブな言語はしかし習得可能だ。 先生たちはそのための異なるコースを提供している。 最重要な規則は常に、”内なる声を活性化しなさい!”

 

動画が見つかりません!


個人使用、公立学校、非営利目的の場合は、ダウンロードは無料です。
ライセンス契約 | 間違いや不正確な翻訳があった場合は、こちら までご報告ください。
インプリント | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg およびライセンサー。
無断転載を禁じます。 お問い合わせ

 

 

より多くの言語
Click on a flag!
64 [六十四]
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
否定形 1
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

外国語を学ぶ簡単な方法。

メインメニュー

  • 法律上の
  • プライバシーポリシー
  • 私たちについて
  • 写真のクレジット

リンク

  • お問い合わせ
  • 私たちに従ってください

アプリをダウンロード

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

お待ちください…

MP3 (.zip ファイル) をダウンロード