goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > esperanto > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

55 [cinquantacinque]

Lavorare

 

55 [kvindek kvin]@55 [cinquantacinque]
55 [kvindek kvin]

Labori

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Che lavoro fa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mio marito è medico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lavoro come infermiera part-time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Presto andremo in pensione.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ma le tasse sono alte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cosa vorresti fare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io vorrei diventare ingegnere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io voglio studiare all’università.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io sono praticante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non guadagno molto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Faccio un tirocinio all’estero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Questo è il mio capo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cerco un (posto di) lavoro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sono disoccupato da un anno ormai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Che lavoro fa?
K_o   e_t_s   v_a   p_o_e_i_?   
   
Kio estas via profesio?
K__   e____   v__   p________   
   
Kio estas via profesio?
___   _____   ___   _________   
   
Kio estas via profesio?
  Mio marito è medico.
M_a   e_z_   e_t_s   k_r_c_s_o_   
   
Mia edzo estas kuracisto.
M__   e___   e____   k_________   
   
Mia edzo estas kuracisto.
___   ____   _____   __________   
   
Mia edzo estas kuracisto.
  Lavoro come infermiera part-time.
M_   l_b_r_s   d_o_t_m_e   k_e_   f_e_i_t_n_.   
   
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
M_   l______   d________   k___   f__________   
   
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
__   _______   _________   ____   ___________   
   
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
 
 
 
 
  Presto andremo in pensione.
N_   b_l_a_   p_n_i_l_ĝ_s_   
   
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
N_   b_____   p___________   
   
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
__   ______   ____________   
   
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
  Ma le tasse sono alte.
S_d   l_   i_p_s_o_   e_t_s   t_o   a_t_j_   
   
Sed la impostoj estas tro altaj.
S__   l_   i_______   e____   t__   a_____   
   
Sed la impostoj estas tro altaj.
___   __   ________   _____   ___   ______   
   
Sed la impostoj estas tro altaj.
  E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
K_j   l_   m_l_a_u_a_e_u_o   m_l_e_o_t_s_   
   
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
K__   l_   m______________   m___________   
   
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
___   __   _______________   ____________   
   
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
 
 
 
 
  Cosa vorresti fare?
K_o   v_   i_m   v_l_s   i_i_   
   
Kio vi iam volas iĝi?
K__   v_   i__   v____   i___   
   
Kio vi iam volas iĝi?
___   __   ___   _____   ____   
   
Kio vi iam volas iĝi?
  Io vorrei diventare ingegnere.
M_   ŝ_t_s   i_i   i_ĝ_n_e_o_   
   
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
M_   ŝ____   i__   i_________   
   
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
__   _____   ___   __________   
   
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
  Io voglio studiare all’università.
M_   ŝ_t_s   s_u_i   e_   u_i_e_s_t_t_.   
   
Mi ŝatus studi en universitato.
M_   ŝ____   s____   e_   u____________   
   
Mi ŝatus studi en universitato.
__   _____   _____   __   _____________   
   
Mi ŝatus studi en universitato.
 
 
 
 
  Io sono praticante.
M_   e_t_s   s_a_a_t_.   
   
Mi estas staĝanto.
M_   e____   s________   
   
Mi estas staĝanto.
__   _____   _________   
   
Mi estas staĝanto.
  Non guadagno molto.
M_   n_   g_j_a_   m_l_o_.   
   
Mi ne gajnas multon.
M_   n_   g_____   m______   
   
Mi ne gajnas multon.
__   __   ______   _______   
   
Mi ne gajnas multon.
  Faccio un tirocinio all’estero.
M_   s_a_a_   e_s_e_l_n_e_   
   
Mi staĝas eksterlande.
M_   s_____   e___________   
   
Mi staĝas eksterlande.
__   ______   ____________   
   
Mi staĝas eksterlande.
 
 
 
 
  Questo è il mio capo.
T_o   e_t_s   m_a   e_t_o_   
   
Tio estas mia estro.
T__   e____   m__   e_____   
   
Tio estas mia estro.
___   _____   ___   ______   
   
Tio estas mia estro.
  Ho dei colleghi gentili / simpatici.
M_   h_v_s   a_a_l_j_   k_l_g_j_.   
   
Mi havas afablajn kolegojn.
M_   h____   a_______   k________   
   
Mi havas afablajn kolegojn.
__   _____   ________   _________   
   
Mi havas afablajn kolegojn.
  A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
T_g_e_e   n_   ĉ_a_   i_a_   a_   l_   l_b_r_j_   r_s_o_a_i_.   
   
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
T______   n_   ĉ___   i___   a_   l_   l_______   r__________   
   
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
_______   __   ____   ____   __   __   ________   ___________   
   
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
 
 
 
 
  Cerco un (posto di) lavoro.
M_   s_r_a_   l_b_r_n_   
   
Mi serĉas laboron.
M_   s_____   l_______   
   
Mi serĉas laboron.
__   ______   ________   
   
Mi serĉas laboron.
  Sono disoccupato da un anno ormai.
M_   e_t_s   s_n_a_o_a   d_   j_m   u_u   j_r_.   
   
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
M_   e____   s________   d_   j__   u__   j____   
   
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
__   _____   _________   __   ___   ___   _____   
   
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
  In questo paese ci sono troppi disoccupati.
E_t_s   t_o   m_l_a_   s_n_a_o_u_o_   e_   ĉ_-_i_   l_n_o_   
   
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
E____   t__   m_____   s___________   e_   ĉ_____   l_____   
   
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
_____   ___   ______   ____________   __   ______   ______   
   
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Secondo uno studio americano, la lunghezza di una parola dipende dal numero di informazioni che essa deve trasmettere.

I ricercatori hanno studiato le parole di dieci lingue europee, avvalendosi di supporti informatici. Il computer ha analizzato le diverse parole con un programma specifico. Impiegando una formula ben precisa, ha calcolato il numero di informazioni. Il risultato di queste sperimentazioni è che, più breve è la parola, minore è il carico informativo da essa convogliato. Il dato interessante è che la maggior parte delle parole che utilizziamo sono brevi. L’efficienza della lingua potrebbe spiegare questo fenomeno. Quando parliamo, ci concentriamo sulle cose più importanti. Così, le parole che non trasmettono molte informazioni corrispondono solitamente a quelle non troppo lunghe. Infatti, noi non dedichiamo tanto tempo alle informazioni non essenziali. Il rapporto tra lunghezza delle parole e contenuto offre un vantaggio. Assicura che il contenuto delle informazioni rimanga sempre costante. Facciamo un esempio: se in un determinato momento vogliamo esprimere tante informazioni, possiamo usare poche parole lunghe oppure molte parole brevi. Non importa quale delle due strategie comunicative decidiamo di attuare. Il contenuto delle informazioni rimane lo stesso e il nostro discorso potrà mantenere un ritmo uniforme. In tal modo, chi ci ascolta non avrà difficoltà a seguire il discorso. Tuttavia, se la quantità di informazioni varia, il processo diventa più complesso e l’ascoltatore potrebbe incontrare difficoltà a sintonizzarsi con la lingua che impieghiamo. Di conseguenza, la comprensione viene messa a dura prova. Chi vuole farsi capire, dovrà impiegare parole brevi, perché sono più fruibili. Vale sempre lo stesso principio: Keep it short and simple ! (Kiss)               La lingua dei nostri antenati

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
55 [cinquantacinque]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lavorare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)