goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Afrikaans > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

 

77 [sewe en sewentig]@77 [settantasette]
77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Perché non mangia la torta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo dimagrire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la mangio perché devo dimagrire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non beve la birra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo guidare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la bevo perché devo guidare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non bevi il caffè?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non lo bevo perché è freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non bevi il tè?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non ho zucchero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non lo bevo perché non ho zucchero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non mangia la minestra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non l’ho ordinata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la mangio perché non l’ho ordinata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Perché non mangia la carne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sono vegetariano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non la mangio perché sono vegetariano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Perché non mangia la torta?
W_a_o_   e_t   u   n_e   d_e   k_e_   n_e_   
   
Waarom eet u nie die koek nie?
W_____   e__   u   n__   d__   k___   n___   
   
Waarom eet u nie die koek nie?
______   ___   _   ___   ___   ____   ____   
   
Waarom eet u nie die koek nie?
  Devo dimagrire.
E_   m_e_   g_w_g   v_r_o_r_   
   
Ek moet gewig verloor.
E_   m___   g____   v_______   
   
Ek moet gewig verloor.
__   ____   _____   ________   
   
Ek moet gewig verloor.
  Non la mangio perché devo dimagrire.
E_   e_t   d_t   n_e   o_d_t   e_   g_w_g   m_e_   v_r_o_r_   
   
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
E_   e__   d__   n__   o____   e_   g____   m___   v_______   
   
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
__   ___   ___   ___   _____   __   _____   ____   ________   
   
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
 
 
 
 
  Perché non beve la birra?
W_a_o_   d_i_k   u   n_e   d_e   b_e_   n_e_   
   
Waarom drink u nie die bier nie?
W_____   d____   u   n__   d__   b___   n___   
   
Waarom drink u nie die bier nie?
______   _____   _   ___   ___   ____   ____   
   
Waarom drink u nie die bier nie?
  Devo guidare.
E_   m_e_   n_g   b_s_u_r_   
   
Ek moet nog bestuur.
E_   m___   n__   b_______   
   
Ek moet nog bestuur.
__   ____   ___   ________   
   
Ek moet nog bestuur.
  Non la bevo perché devo guidare.
E_   d_i_k   d_t   n_e   o_d_t   e_   n_g   m_e_   b_s_u_r_   
   
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
E_   d____   d__   n__   o____   e_   n__   m___   b_______   
   
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
__   _____   ___   ___   _____   __   ___   ____   ________   
   
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
 
 
 
 
  Perché non bevi il caffè?
W_a_o_   d_i_k   j_   n_e   d_e   k_f_i_   n_e_   
   
Waarom drink jy nie die koffie nie?
W_____   d____   j_   n__   d__   k_____   n___   
   
Waarom drink jy nie die koffie nie?
______   _____   __   ___   ___   ______   ____   
   
Waarom drink jy nie die koffie nie?
  È freddo.
D_t   i_   k_u_.   
   
Dit is koud.
D__   i_   k____   
   
Dit is koud.
___   __   _____   
   
Dit is koud.
  Non lo bevo perché è freddo.
E_   d_i_k   d_t   n_e   o_d_t   d_t   k_u_   i_.   
   
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
E_   d____   d__   n__   o____   d__   k___   i__   
   
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
__   _____   ___   ___   _____   ___   ____   ___   
   
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
 
 
 
 
  Perché non bevi il tè?
W_a_o_   d_i_k   j_   n_e   d_e   t_e   n_e_   
   
Waarom drink jy nie die tee nie?
W_____   d____   j_   n__   d__   t__   n___   
   
Waarom drink jy nie die tee nie?
______   _____   __   ___   ___   ___   ____   
   
Waarom drink jy nie die tee nie?
  Non ho zucchero.
E_   h_t   n_e   s_i_e_   n_e_   
   
Ek het nie suiker nie.
E_   h__   n__   s_____   n___   
   
Ek het nie suiker nie.
__   ___   ___   ______   ____   
   
Ek het nie suiker nie.
  Non lo bevo perché non ho zucchero.
E_   d_i_k   d_t   n_e   o_d_t   e_   n_e   s_i_e_   h_t   n_e_   
   
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
E_   d____   d__   n__   o____   e_   n__   s_____   h__   n___   
   
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
__   _____   ___   ___   _____   __   ___   ______   ___   ____   
   
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
 
 
 
 
  Perché non mangia la minestra?
W_a_o_   e_t   u   n_e   d_e   s_p   n_e_   
   
Waarom eet u nie die sop nie?
W_____   e__   u   n__   d__   s__   n___   
   
Waarom eet u nie die sop nie?
______   ___   _   ___   ___   ___   ____   
   
Waarom eet u nie die sop nie?
  Non l’ho ordinata.
E_   h_t   d_t   n_e   b_s_e_   n_e_   
   
Ek het dit nie bestel nie.
E_   h__   d__   n__   b_____   n___   
   
Ek het dit nie bestel nie.
__   ___   ___   ___   ______   ____   
   
Ek het dit nie bestel nie.
  Non la mangio perché non l’ho ordinata.
E_   e_t   d_t   n_e   o_d_t   e_   d_t   n_e   b_s_e_   h_t   n_e_   
   
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
E_   e__   d__   n__   o____   e_   d__   n__   b_____   h__   n___   
   
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
__   ___   ___   ___   _____   __   ___   ___   ______   ___   ____   
   
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
 
 
 
 
  Perché non mangia la carne?
W_a_o_   e_t   u   n_e   d_e   v_e_s   n_e_   
   
Waarom eet u nie die vleis nie?
W_____   e__   u   n__   d__   v____   n___   
   
Waarom eet u nie die vleis nie?
______   ___   _   ___   ___   _____   ____   
   
Waarom eet u nie die vleis nie?
  Sono vegetariano.
E_   i_   ’_   v_g_t_r_ë_.   
   
Ek is ’n vegetariër.
E_   i_   ’_   v__________   
   
Ek is ’n vegetariër.
__   __   __   ___________   
   
Ek is ’n vegetariër.
  Non la mangio perché sono vegetariano.
E_   e_t   d_t   n_e   o_d_t   e_   ’_   v_g_t_r_ë_   i_.   
   
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
E_   e__   d__   n__   o____   e_   ’_   v_________   i__   
   
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
__   ___   ___   ___   _____   __   __   __________   ___   
   
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Parlare una sola lingua è come parlarne tante.

Nessuna lingua è un sistema chiuso in se stesso. Il sistema è multidimensionale e ciò rende la lingua un’entità viva, in continua evoluzione. Quando parliamo, ci rivolgiamo sempre ad un’altra persona. Così, la lingua varia in funzione del destinatario. Queste varietà linguistiche si esplicitano in diversi modi. Innanzitutto, ogni lingua ha la sua storia; ha subito dei cambiamenti e ne subirà altri. Basti pensare che gli anziani hanno un modo di esprimersi assai diverso dai giovani. E poi, ci sono tanti dialetti. Chi parla il dialetto riesce ad adattarsi all’ambiente che lo circonda, parlando la lingua standard. Tutti i gruppi di persone che compongono una società parlano la propria lingua. Il linguaggio giovanile è un esempio. Inoltre, a lavoro utilizziamo i linguaggi settoriali e parliamo un tipo di lingua, a casa un’altra. Ci sono anche delle differenze fra lingua scritta e parlata. La lingua parlata risulta essere più semplice. Tali differenze possono essere notevoli, quando la lingua scritta non si evolve per molto tempo. Così, prima bisogna imparare la lingua scritta. Anche la lingua parlata dagli uomini e dalle donne è diversa. Nelle società occidentali, la differenza non è accentuata, ma in alcuni paesi, le donne e gli uomini usano una lingua completamente diversa. In certe culture, per esprimersi in maniera cortese, si usano apposite varietà linguistiche. Insomma, parlare non è affatto semplice! Bisogna prestare attenzione a tantissime cose allo stesso tempo …             La lingua della scienza

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
77 [settantasette]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
giustificare qualcosa 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)