goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > română > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

35 [tiga puluh lima]

Di bandara

 

35 [treizeci şi cinci]@35 [tiga puluh lima]
35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin memesan penerbangan ke Athena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah ini penerbangan langsung?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong tempatnya di dekat jendela, tidak merokok.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin mengonfirmasi reservasi saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin membatalkan reservasi saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin memesan kembali reservasi saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan pesawat berikutnya terbang ke Roma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apa ada dua kursi yang masih kosong?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tidak, hanya ada satu kursi yang masih kosong.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kita mendarat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kita sampai di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan ada bus yang pergi ke pusat kota?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah ini koper Anda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah ini tas Anda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah ini bagasi Anda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa bagasi yang dapat saya bawa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dua puluh kilo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apa, hanya dua puluh kilo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Saya ingin memesan penerbangan ke Athena.
V_e_u   s_   r_z_r_   u_   z_o_   s_r_   A_e_a_   
   
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
V____   s_   r_____   u_   z___   s___   A_____   
   
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
_____   __   ______   __   ____   ____   ______   
   
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
  Apakah ini penerbangan langsung?
E_t_   u_   z_o_   d_r_c_?   
   
Este un zbor direct?
E___   u_   z___   d______   
   
Este un zbor direct?
____   __   ____   _______   
   
Este un zbor direct?
  Tolong tempatnya di dekat jendela, tidak merokok.
V_   r_g   u_   l_c   l_   g_a_,   n_f_m_t_r_.   
   
Vă rog un loc la geam, nefumători.
V_   r__   u_   l__   l_   g____   n__________   
   
Vă rog un loc la geam, nefumători.
__   ___   __   ___   __   _____   ___________   
   
Vă rog un loc la geam, nefumători.
 
 
 
 
  Saya ingin mengonfirmasi reservasi saya.
V_e_u   s_   c_n_i_m   r_z_r_a_e_   m_a_   
   
Vreau să confirm rezervarea mea.
V____   s_   c______   r_________   m___   
   
Vreau să confirm rezervarea mea.
_____   __   _______   __________   ____   
   
Vreau să confirm rezervarea mea.
  Saya ingin membatalkan reservasi saya.
V_e_u   s_   a_u_e_   r_z_r_a_e_   m_a_   
   
Vreau să anulez rezervarea mea.
V____   s_   a_____   r_________   m___   
   
Vreau să anulez rezervarea mea.
_____   __   ______   __________   ____   
   
Vreau să anulez rezervarea mea.
  Saya ingin memesan kembali reservasi saya.
V_e_u   s_   s_h_m_   r_z_r_a_e_   m_a_   
   
Vreau să schimb rezervarea mea.
V____   s_   s_____   r_________   m___   
   
Vreau să schimb rezervarea mea.
_____   __   ______   __________   ____   
   
Vreau să schimb rezervarea mea.
 
 
 
 
  Kapan pesawat berikutnya terbang ke Roma?
C_n_   p_e_c_   u_m_t_r_l   a_i_n   s_r_   R_m_?   
   
Când pleacă următorul avion spre Roma?
C___   p_____   u________   a____   s___   R____   
   
Când pleacă următorul avion spre Roma?
____   ______   _________   _____   ____   _____   
   
Când pleacă următorul avion spre Roma?
  Apa ada dua kursi yang masih kosong?
M_i   s_n_   d_u_   l_c_r_   l_b_r_?   
   
Mai sunt două locuri libere?
M__   s___   d___   l_____   l______   
   
Mai sunt două locuri libere?
___   ____   ____   ______   _______   
   
Mai sunt două locuri libere?
  Tidak, hanya ada satu kursi yang masih kosong.
N_,   m_i   a_e_   n_m_i   u_   l_c   l_b_r_   
   
Nu, mai avem numai un loc liber.
N__   m__   a___   n____   u_   l__   l_____   
   
Nu, mai avem numai un loc liber.
___   ___   ____   _____   __   ___   ______   
   
Nu, mai avem numai un loc liber.
 
 
 
 
  Kapan kita mendarat?
C_n_   a_e_i_ă_?   
   
Când aterizăm?
C___   a________   
   
Când aterizăm?
____   _________   
   
Când aterizăm?
  Kapan kita sampai di sana?
C_n_   a_u_g_m_   
   
Când ajungem?
C___   a_______   
   
Când ajungem?
____   ________   
   
Când ajungem?
  Kapan ada bus yang pergi ke pusat kota?
C_n_   p_e_c_   u_   a_t_b_z   s_r_   c_n_r_   o_a_u_u_?   
   
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
C___   p_____   u_   a______   s___   c_____   o________   
   
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
____   ______   __   _______   ____   ______   _________   
   
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
 
 
 
 
  Apakah ini koper Anda?
A_e_t_   e_t_   g_a_a_t_n_l   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
A_____   e___   g__________   d_____________   
   
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
______   ____   ___________   ______________   
   
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
  Apakah ini tas Anda?
A_e_t_   e_t_   g_a_t_   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Acesta este geanta dumneavoastră?
A_____   e___   g_____   d_____________   
   
Acesta este geanta dumneavoastră?
______   ____   ______   ______________   
   
Acesta este geanta dumneavoastră?
  Apakah ini bagasi Anda?
A_e_t_   e_t_   b_g_j_l   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Acesta este bagajul dumneavoastră?
A_____   e___   b______   d_____________   
   
Acesta este bagajul dumneavoastră?
______   ____   _______   ______________   
   
Acesta este bagajul dumneavoastră?
 
 
 
 
  Berapa bagasi yang dapat saya bawa?
C_t   b_g_j   p_t   l_a   c_   m_n_?   
   
Cât bagaj pot lua cu mine?
C__   b____   p__   l__   c_   m____   
   
Cât bagaj pot lua cu mine?
___   _____   ___   ___   __   _____   
   
Cât bagaj pot lua cu mine?
  Dua puluh kilo.
D_u_z_c_   d_   k_l_g_a_e_   
   
Douăzeci de kilograme.
D_______   d_   k_________   
   
Douăzeci de kilograme.
________   __   __________   
   
Douăzeci de kilograme.
  Apa, hanya dua puluh kilo?
C_,   n_m_i   d_u_z_c_   d_   k_l_g_a_e_   
   
Ce, numai douăzeci de kilograme?
C__   n____   d_______   d_   k_________   
   
Ce, numai douăzeci de kilograme?
___   _____   ________   __   __________   
   
Ce, numai douăzeci de kilograme?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Berbicara pada diri sendiri

Ketika seseorang berbicara pada diri sendiri, maka itu terdengar aneh untuk pendengar. Namun hampir semua orang berbicara sendiri dari waktu ke waktu. Psikolog memperkirakan bahwa lebih dari 95 persen orang dewasa melakukannya. Anak-anak hampir selalu berbicara sendiri ketika bermain. Jadi bercakap dengan diri sendiri merupakan hal yang sangat normal. Ini hanya merupakan bentuk khusus dari komunikasi. Dan terkadang ada banyak keuntungan dari berbicara sendiri! Hal tersebut dikarenakan kita mengatur pikiran kita dengan kata-kata. Suara hati kita muncul ketika kita berbicara kepada diri sendiri. Anda mungkin juga mengatakannya sebagai cara berpikir keras-keras. Orang yang pikirannya berantakan khususnya, sering bicara sendiri. Dalam kasus mereka, area otak tertentu kurang aktif. Oleh karenanya, mereka kurang terorganisir. Dengan bicara sendiri, mereka membantu diri mereka untuk lebih metodis. Bicara sendiri juga dapat membantu kita membuat keputusan. Karena merupakan cara yang sangat baik untuk menghilangkan stres. Bicara sendiri meningkatkan konsentrasi dan membuat Anda lebih produktif. Hal ini disebabkan mengatakan sesuatu dengan suara keras membutuhkan waktu lebih lama daripada hanya memikirkannnya. Kita lebih sadar akan pikiran kita ketika kita berbicara. Kita mengerjakan tes sulit lebih baik ketika kita berbicara dengan diri kita sendiri dalam prosesnya. Berbagai percobaan telah menunjukkan hal ini. Kami juga dapat memberikan diri kita keberanian dengan bicara pada diri sendiri. Banyak atlet banyak bicara pada diri sendiri untuk memotivasi diri mereka. Sayangnya, kita biasanya berbicara sendiri ketika dalam situasi negatif. Oleh karena itu, kita harus selalu mencoba untuk menjadi positif. Dan kita harus sering memikirkan kembali apa yang kita inginkan. Dengan cara ini kita dapat secara positif mempengaruhi tindakan kita melalui berbicara. Tetapi sayangnya, hal tersebut hanya bekerja ketika kita tetap bersikap realistis!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
35 [tiga puluh lima]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di bandara
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)