goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > română > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

29 [dua puluh sembilan]

Di Restoran 1

 

29 [douăzeci şi nouă]@29 [dua puluh sembilan]
29 [douăzeci şi nouă]

La restaurant 1

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah meja ini tidak dipakai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maaf, saya ingin daftar menu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apa saran Anda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin bir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin air mineral.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin sari buah jeruk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin kopi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin kopi dengan susu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tolong beri gula.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin teh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin teh dengan jeruk sitrun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin teh dengan susu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda punya rokok?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda punya asbak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda punya korek api?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tidak dapat garpu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tidak dapat pisau.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tidak dapat sendok.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah meja ini tidak dipakai?
E_t_   l_b_r_   m_s_?   
   
Este liberă masa?
E___   l_____   m____   
   
Este liberă masa?
____   ______   _____   
   
Este liberă masa?
  Maaf, saya ingin daftar menu.
Î_i   a_u_e_i   v_   r_g   u_   m_n_u_   
   
Îmi aduceţi vă rog un meniu.
Î__   a______   v_   r__   u_   m_____   
   
Îmi aduceţi vă rog un meniu.
___   _______   __   ___   __   ______   
   
Îmi aduceţi vă rog un meniu.
  Apa saran Anda?
C_   î_i   p_t_ţ_   r_c_m_n_a_   
   
Ce îmi puteţi recomanda?
C_   î__   p_____   r_________   
   
Ce îmi puteţi recomanda?
__   ___   ______   __________   
   
Ce îmi puteţi recomanda?
 
 
 
 
  Saya ingin bir.
A_   d_r_   o   b_r_.   
   
Aş dori o bere.
A_   d___   o   b____   
   
Aş dori o bere.
__   ____   _   _____   
   
Aş dori o bere.
  Saya ingin air mineral.
A_   d_r_   o   a_ă   m_n_r_l_.   
   
Aş dori o apă minerală.
A_   d___   o   a__   m________   
   
Aş dori o apă minerală.
__   ____   _   ___   _________   
   
Aş dori o apă minerală.
  Saya ingin sari buah jeruk.
A_   d_r_   u_   s_c   d_   p_r_o_a_e_   
   
Aş dori un suc de portocale.
A_   d___   u_   s__   d_   p_________   
   
Aş dori un suc de portocale.
__   ____   __   ___   __   __________   
   
Aş dori un suc de portocale.
 
 
 
 
  Saya ingin kopi.
A_   d_r_   o   c_f_a_   
   
Aş dori o cafea.
A_   d___   o   c_____   
   
Aş dori o cafea.
__   ____   _   ______   
   
Aş dori o cafea.
  Saya ingin kopi dengan susu.
A_   d_r_   o   c_f_a   c_   l_p_e_   
   
Aş dori o cafea cu lapte.
A_   d___   o   c____   c_   l_____   
   
Aş dori o cafea cu lapte.
__   ____   _   _____   __   ______   
   
Aş dori o cafea cu lapte.
  Tolong beri gula.
C_   z_h_r_   v_   r_g_   
   
Cu zahăr, vă rog.
C_   z_____   v_   r___   
   
Cu zahăr, vă rog.
__   ______   __   ____   
   
Cu zahăr, vă rog.
 
 
 
 
  Saya ingin teh.
D_r_s_   u_   c_a_.   
   
Doresc un ceai.
D_____   u_   c____   
   
Doresc un ceai.
______   __   _____   
   
Doresc un ceai.
  Saya ingin teh dengan jeruk sitrun.
D_r_s_   u_   c_a_   c_   l_m_i_.   
   
Doresc un ceai cu lămâie.
D_____   u_   c___   c_   l______   
   
Doresc un ceai cu lămâie.
______   __   ____   __   _______   
   
Doresc un ceai cu lămâie.
  Saya ingin teh dengan susu.
D_r_s_   u_   c_a_   c_   l_p_e_   
   
Doresc un ceai cu lapte.
D_____   u_   c___   c_   l_____   
   
Doresc un ceai cu lapte.
______   __   ____   __   ______   
   
Doresc un ceai cu lapte.
 
 
 
 
  Anda punya rokok?
A_e_i   ţ_g_r_?   
   
Aveţi ţigări?
A____   ţ______   
   
Aveţi ţigări?
_____   _______   
   
Aveţi ţigări?
  Anda punya asbak?
A_e_i   o   s_r_m_e_ă_   
   
Aveţi o scrumieră?
A____   o   s_________   
   
Aveţi o scrumieră?
_____   _   __________   
   
Aveţi o scrumieră?
  Anda punya korek api?
A_e_i   f_c_   
   
Aveţi foc?
A____   f___   
   
Aveţi foc?
_____   ____   
   
Aveţi foc?
 
 
 
 
  Saya tidak dapat garpu.
Î_i   l_p_e_t_   o   f_r_u_i_ă_   
   
Îmi lipseşte o furculiţă.
Î__   l_______   o   f_________   
   
Îmi lipseşte o furculiţă.
___   ________   _   __________   
   
Îmi lipseşte o furculiţă.
  Saya tidak dapat pisau.
Î_i   l_p_e_t_   u_   c_ţ_t_   
   
Îmi lipseşte un cuţit.
Î__   l_______   u_   c_____   
   
Îmi lipseşte un cuţit.
___   ________   __   ______   
   
Îmi lipseşte un cuţit.
  Saya tidak dapat sendok.
Î_i   l_p_e_t_   o   l_n_u_ă_   
   
Îmi lipseşte o lingură.
Î__   l_______   o   l_______   
   
Îmi lipseşte o lingură.
___   ________   _   ________   
   
Îmi lipseşte o lingură.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Berbicara dengan sukses dapat dipelajari!

Berbicara itu relatif mudah. Sebaliknya, berbicara dengan sukses itu jauh lebih sulit. Artinya, cara kita mengatakan sesuatu itu lebih penting dari apa yang kita katakan. Berbagai penelitian telah menunjukkan hal ini. Pendengar secara tak sadar memperhatikan karakteristik tertentu dari pembicara. Oleh karena itu, kita dapat mempengaruhi diterima atau tidaknya perkataan kita dengan baik. Kita hanya harus selalu memperhatikan cara kita berbicara. Hal ini juga berlaku untuk bahasa tubuh kita. Dan harus otentik dan cocok dengan kepribadian kita. Suara juga memainkan peran, karena selalu dinilai juga. Untuk laki-laki, misalnya, suara yang lebih dalam lebih menguntungkan. Suara tersebut membuat pembicara tampak percaya diri dan kompeten. Di sisi lain, variasi suara tidak berpengaruh. Aspek lain yang juga sangat penting adalah kecepatan bicara. Keberhasilan percakapan telah diamati dalam percobaan. Berbicara dengan sukses berarti mampu membujuk atau meyakinkan orang lain. Mereka yang ingin meyakinkan orang lain harus jangan berbicara terlalu cepat. Kalau tidak, akan memberikan kesan bahwa mereka tidak tulus. Tapi berbicara terlalu lambat juga tidak baik. Orang-orang yang berbicara sangat lambat tampak tidak cerdas. Oleh karena itu, yang terbaik adalah berbicara dengan kecepatan rata-rata. 3,5 kata per detik sangat ideal. Jeda juga penting dalam berbicara. Jeda membuat kata-kata kita lebih alami dan dipercaya. Akibatnya, pendengar mempercayai kita. Idealnya, 4 atau 5 jeda per menit. Jadi cobalah kontrol bicara Anda lebih baik! Lalu biarkan wawancara yang berikutnya menghampiri ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
29 [dua puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di Restoran 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)