goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > latviešu > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

 

81 [astoņdesmit viens]@81 [delapan puluh satu]
81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
menulis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (telah) menulis sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
membaca
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (telah) membaca sebuah majalah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dan dia (telah) membaca sebuah buku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mengambil
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (telah) mengambil sebatang rokok.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  menulis
r_k_t_t   
   
rakstīt
r______   
   
rakstīt
_______   
   
rakstīt
  Dia (telah) menulis sebuah surat.
V_ņ_   r_k_t_j_   v_s_u_i_   
   
Viņš rakstīja vēstuli.
V___   r_______   v_______   
   
Viņš rakstīja vēstuli.
____   ________   ________   
   
Viņš rakstīja vēstuli.
  Dia juga (telah) menulis sebuah kartu.
U_   v_ņ_   r_k_t_j_   p_s_k_r_i_   
   
Un viņa rakstīja pastkarti.
U_   v___   r_______   p_________   
   
Un viņa rakstīja pastkarti.
__   ____   ________   __________   
   
Un viņa rakstīja pastkarti.
 
 
 
 
  membaca
l_s_t   
   
lasīt
l____   
   
lasīt
_____   
   
lasīt
  Dia (telah) membaca sebuah majalah.
V_ņ_   l_s_j_   i_u_t_ē_u   ž_r_ā_u_   
   
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
V___   l_____   i________   ž_______   
   
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
____   ______   _________   ________   
   
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
  Dan dia (telah) membaca sebuah buku.
U_   v_ņ_   l_s_j_   g_ā_a_u_   
   
Un viņa lasīja grāmatu.
U_   v___   l_____   g_______   
   
Un viņa lasīja grāmatu.
__   ____   ______   ________   
   
Un viņa lasīja grāmatu.
 
 
 
 
  mengambil
ņ_m_   
   
ņemt
ņ___   
   
ņemt
____   
   
ņemt
  Dia (telah) mengambil sebatang rokok.
V_ņ_   p_ņ_m_   c_g_r_t_.   
   
Viņš paņēma cigareti.
V___   p_____   c________   
   
Viņš paņēma cigareti.
____   ______   _________   
   
Viņš paņēma cigareti.
  Dia (telah) mengambil sepotong cokelat.
V_ņ_   p_ņ_m_   g_b_l_ņ_   š_k_l_d_s_   
   
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
V___   p_____   g_______   š_________   
   
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
____   ______   ________   __________   
   
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
 
 
 
 
  Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia.
V_ņ_   b_j_   n_u_t_c_g_,   b_t   v_ņ_   b_j_   u_t_c_g_.   
   
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
V___   b___   n__________   b__   v___   b___   u________   
   
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
____   ____   ___________   ___   ____   ____   _________   
   
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
  Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin.
V_ņ_   b_j_   s_i_k_,   b_t   v_ņ_   b_j_   č_k_a_   
   
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
V___   b___   s______   b__   v___   b___   č_____   
   
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
____   ____   _______   ___   ____   ____   ______   
   
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
  Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya.
V_ņ_   b_j_   n_b_d_ī_s_   b_t   v_ņ_   b_j_   b_g_t_.   
   
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
V___   b___   n_________   b__   v___   b___   b______   
   
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
____   ____   __________   ___   ____   ____   _______   
   
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
 
 
 
 
  (Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang.
V_ņ_m   n_b_j_   n_u_a_,   b_t   b_j_   p_r_d_.   
   
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
V____   n_____   n______   b__   b___   p______   
   
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
_____   ______   _______   ___   ____   _______   
   
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
  (Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.
V_ņ_m   n_b_j_   l_i_e_,   b_t   b_j_   n_l_i_e_.   
   
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
V____   n_____   l______   b__   b___   n________   
   
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
_____   ______   _______   ___   ____   _________   
   
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
  (Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan.
V_ņ_m   n_b_j_   p_n_k_m_,   b_t   b_j_   n_v_i_s_e_.   
   
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
V____   n_____   p________   b__   b___   n__________   
   
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
_____   ______   _________   ___   ____   ___________   
   
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
 
 
 
 
  (Dulu) dia tidak puas, juga kecewa.
V_ņ_   n_b_j_   a_m_e_i_ā_s_   b_t   b_j_   n_a_m_e_i_ā_s_   
   
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
V___   n_____   a___________   b__   b___   n_____________   
   
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
____   ______   ____________   ___   ____   ______________   
   
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
  (Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa.
V_ņ_   n_b_j_   l_i_ī_s_   b_t   b_j_   n_l_i_ī_s_   
   
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
V___   n_____   l_______   b__   b___   n_________   
   
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
____   ______   ________   ___   ____   __________   
   
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
  (Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan.
V_ņ_   n_b_j_   s_m_ā_i_k_,   b_t   b_j_   n_s_m_ā_i_k_.   
   
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
V___   n_____   s__________   b__   b___   n____________   
   
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
____   ______   ___________   ___   ____   _____________   
   
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
81 [delapan puluh satu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Masa lampau 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)