goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > latviešu > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

59 [piecdesmit deviņi]@59 [lima puluh sembilan]
59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kantor pos terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana kotak surat berikutnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan beberapa perangko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberapa berat paketnya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama sampainya paket itu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana saya bisa menelepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana telepon umum terdekat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda memiliki buku telepon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sebentar, saya lihat dulu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Salurannya selalu sibuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Nomor berapa yang Anda tekan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Di mana kantor pos terdekat?
K_r   i_   t_v_k_   p_s_a   n_d_ļ_?   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
K__   i_   t_____   p____   n______   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
___   __   ______   _____   _______   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
  Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
V_i   l_d_   t_v_k_j_i   p_s_a   n_d_ļ_i   i_   t_l_?   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
V__   l___   t________   p____   n______   i_   t____   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
___   ____   _________   _____   _______   __   _____   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
  Di mana kotak surat berikutnya?
K_r   i_   t_v_k_   p_s_k_s_ī_e_   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
K__   i_   t_____   p___________   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
___   __   ______   ____________   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
 
 
 
 
  Saya membutuhkan beberapa perangko.
M_n   v_j_g   p_r_s   p_s_m_r_u_   
   
Man vajag pāris pastmarku.
M__   v____   p____   p_________   
   
Man vajag pāris pastmarku.
___   _____   _____   __________   
   
Man vajag pāris pastmarku.
  Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
P_s_k_r_e_   u_   v_s_u_e_.   
   
Pastkartei un vēstulei.
P_________   u_   v________   
   
Pastkartei un vēstulei.
__________   __   _________   
   
Pastkartei un vēstulei.
  Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
C_k   m_k_ā   p_s_a   s_t_j_m_   u_   A_e_i_u_   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
C__   m____   p____   s_______   u_   A_______   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
___   _____   _____   ________   __   ________   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
 
 
 
 
  Seberapa berat paketnya?
C_k   s_a_a   i_   p_k_?   
   
Cik smaga ir paka?
C__   s____   i_   p____   
   
Cik smaga ir paka?
___   _____   __   _____   
   
Cik smaga ir paka?
  Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
V_i   e_   v_r_   t_   n_s_t_t   a_   a_i_p_s_u_   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
V__   e_   v___   t_   n______   a_   a_________   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
___   __   ____   __   _______   __   __________   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
  Berapa lama sampainya paket itu?
P_c   c_k   i_g_   l_i_a   t_   p_e_ā_s_   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
P__   c__   i___   l____   t_   p_______   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
___   ___   ____   _____   __   ________   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
 
 
 
 
  Di mana saya bisa menelepon?
K_r   e_   v_r_   p_e_v_n_t_   
   
Kur es varu piezvanīt?
K__   e_   v___   p_________   
   
Kur es varu piezvanīt?
___   __   ____   __________   
   
Kur es varu piezvanīt?
  Di mana telepon umum terdekat?
K_r   i_   t_v_k_   t_l_f_n_   k_b_n_?   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
K__   i_   t_____   t_______   k______   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
___   __   ______   ________   _______   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
  Apakah Anda memiliki kartu telepon?
V_i   J_m_   i_   t_l_k_r_e_?   
   
Vai Jums ir telekartes?
V__   J___   i_   t__________   
   
Vai Jums ir telekartes?
___   ____   __   ___________   
   
Vai Jums ir telekartes?
 
 
 
 
  Apakah Anda memiliki buku telepon?
V_i   J_m_   i_   t_l_f_n_   g_ā_a_a_   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
V__   J___   i_   t_______   g_______   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
___   ____   __   ________   ________   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
  Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
V_i   J_s   z_n_t   A_s_r_j_s   k_d_?   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
V__   J__   z____   A________   k____   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
___   ___   _____   _________   _____   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
  Sebentar, saya lihat dulu.
A_u_i_k_i_   e_   p_s_a_ī_o_.   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
A_________   e_   p__________   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
__________   __   ___________   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
 
 
 
 
  Salurannya selalu sibuk.
L_n_j_   i_   a_z_e_t_.   
   
Līnija ir aizņemta.
L_____   i_   a________   
   
Līnija ir aizņemta.
______   __   _________   
   
Līnija ir aizņemta.
  Nomor berapa yang Anda tekan?
K_d_   n_m_r_   j_s   i_v_l_j_t_e_?   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
K___   n_____   j__   i____________   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
____   ______   ___   _____________   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
  Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
J_m_   v_s_i_m_   j_i_v_l_s   n_l_e_   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
J___   v_______   j________   n_____   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
____   ________   _________   ______   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
59 [lima puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di kantor pos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)