goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > українська > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

50 [ötven]

Az uszodában

 

50 [п’ятдесят]@50 [ötven]
50 [п’ятдесят]

50 [pʺyatdesyat]
В басейні

V basey̆ni

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Ma hőség / forróság van.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megyünk az uszodába?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van kedved úszni menni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy törölköződ?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy fürdőnadrágod?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy fürdőruhád?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudsz úszni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudsz búvárkodni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudsz vízbe ugrani?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol van a zuhany?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol vannak az öltözők?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol van az úszószemüveg?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mély a víz?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tiszta a víz?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Meleg a víz?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megfagyok. / Fázom.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A víz túl hideg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Most kimegyek a vízből.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Ma hőség / forróság van.
С_о_о_н_   г_р_ч_.   
S_o_o_n_   h_r_a_h_.   
Сьогодні гаряче.
Sʹohodni haryache.
С_______   г______   
S_______   h________   
Сьогодні гаряче.
Sʹohodni haryache.
________   _______   
________   _________   
Сьогодні гаряче.
Sʹohodni haryache.
  Megyünk az uszodába?
Й_е_о   в   б_с_й_?   
Y_d_m_   v   b_s_y_n_   
Йдемо в басейн?
Y̆demo v basey̆n?
Й____   в   б______   
Y_____   v   b_______   
Йдемо в басейн?
Y̆demo v basey̆n?
_____   _   _______   
______   _   ________   
Йдемо в басейн?
Y̆demo v basey̆n?
  Van kedved úszni menni?
М_є_   б_ж_н_я   й_и   п_а_а_и_   
M_y_s_   b_z_a_n_a   y_t_   p_a_a_y_   
Маєш бажання йти плавати?
Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
М___   б______   й__   п_______   
M_____   b________   y___   p_______   
Маєш бажання йти плавати?
Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
____   _______   ___   ________   
______   _________   ____   ________   
Маєш бажання йти плавати?
Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
 
 
 
 
  Van egy törölköződ?
М_є_   р_ш_и_?   
M_y_s_   r_s_n_k_   
Маєш рушник?
Mayesh rushnyk?
М___   р______   
M_____   r_______   
Маєш рушник?
Mayesh rushnyk?
____   _______   
______   ________   
Маєш рушник?
Mayesh rushnyk?
  Van egy fürdőnadrágod?
М_є_   п_а_к_?   
M_y_s_   p_a_k_?   
Маєш плавки?
Mayesh plavky?
М___   п______   
M_____   p______   
Маєш плавки?
Mayesh plavky?
____   _______   
______   _______   
Маєш плавки?
Mayesh plavky?
  Van egy fürdőruhád?
М_є_   к_п_л_н_к_   
M_y_s_   k_p_l_n_k_   
Маєш купальник?
Mayesh kupalʹnyk?
М___   к_________   
M_____   k_________   
Маєш купальник?
Mayesh kupalʹnyk?
____   __________   
______   __________   
Маєш купальник?
Mayesh kupalʹnyk?
 
 
 
 
  Tudsz úszni?
Ч_   т_   в_і_ш   п_а_а_и_   
C_y   t_   v_i_e_h   p_a_a_y_   
Чи ти вмієш плавати?
Chy ty vmiyesh plavaty?
Ч_   т_   в____   п_______   
C__   t_   v______   p_______   
Чи ти вмієш плавати?
Chy ty vmiyesh plavaty?
__   __   _____   ________   
___   __   _______   ________   
Чи ти вмієш плавати?
Chy ty vmiyesh plavaty?
  Tudsz búvárkodni?
Ч_   т_   в_і_ш   п_р_а_и_   
C_y   t_   v_i_e_h   p_r_a_y_   
Чи ти вмієш пірнати?
Chy ty vmiyesh pirnaty?
Ч_   т_   в____   п_______   
C__   t_   v______   p_______   
Чи ти вмієш пірнати?
Chy ty vmiyesh pirnaty?
__   __   _____   ________   
___   __   _______   ________   
Чи ти вмієш пірнати?
Chy ty vmiyesh pirnaty?
  Tudsz vízbe ugrani?
Ч_   т_   в_і_ш   с_р_б_т_   у   в_д_?   
C_y   t_   v_i_e_h   s_r_b_t_   u   v_d_?   
Чи ти вмієш стрибати у воду?
Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
Ч_   т_   в____   с_______   у   в____   
C__   t_   v______   s_______   u   v____   
Чи ти вмієш стрибати у воду?
Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
__   __   _____   ________   _   _____   
___   __   _______   ________   _   _____   
Чи ти вмієш стрибати у воду?
Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
 
 
 
 
  Hol van a zuhany?
Д_   є   д_ш_   
D_   y_   d_s_?   
Де є душ?
De ye dush?
Д_   є   д___   
D_   y_   d____   
Де є душ?
De ye dush?
__   _   ____   
__   __   _____   
Де є душ?
De ye dush?
  Hol vannak az öltözők?
Д_   є   к_б_н_   д_я   п_р_в_я_а_н_?   
D_   y_   k_b_n_   d_y_   p_r_v_y_h_n_y_?   
Де є кабіни для перевдягання?
De ye kabiny dlya perevdyahannya?
Д_   є   к_____   д__   п____________   
D_   y_   k_____   d___   p______________   
Де є кабіни для перевдягання?
De ye kabiny dlya perevdyahannya?
__   _   ______   ___   _____________   
__   __   ______   ____   _______________   
Де є кабіни для перевдягання?
De ye kabiny dlya perevdyahannya?
  Hol van az úszószemüveg?
Д_   є   о_у_я_и   д_я   п_а_а_н_?   
D_   y_   o_u_y_r_   d_y_   p_a_a_n_a_   
Де є окуляри для плавання?
De ye okulyary dlya plavannya?
Д_   є   о______   д__   п________   
D_   y_   o_______   d___   p_________   
Де є окуляри для плавання?
De ye okulyary dlya plavannya?
__   _   _______   ___   _________   
__   __   ________   ____   __________   
Де є окуляри для плавання?
De ye okulyary dlya plavannya?
 
 
 
 
  Mély a víz?
Т_т   г_и_о_о_   
T_t   h_y_o_o_   
Тут глибоко?
Tut hlyboko?
Т__   г_______   
T__   h_______   
Тут глибоко?
Tut hlyboko?
___   ________   
___   ________   
Тут глибоко?
Tut hlyboko?
  Tiszta a víz?
В_д_   ч_с_а_   
V_d_   c_y_t_?   
Вода чиста?
Voda chysta?
В___   ч_____   
V___   c______   
Вода чиста?
Voda chysta?
____   ______   
____   _______   
Вода чиста?
Voda chysta?
  Meleg a víz?
В_д_   т_п_а_   
V_d_   t_p_a_   
Вода тепла?
Voda tepla?
В___   т_____   
V___   t_____   
Вода тепла?
Voda tepla?
____   ______   
____   ______   
Вода тепла?
Voda tepla?
 
 
 
 
  Megfagyok. / Fázom.
М_н_   х_л_д_о_   
M_n_   k_o_o_n_.   
Мені холодно.
Meni kholodno.
М___   х_______   
M___   k________   
Мені холодно.
Meni kholodno.
____   ________   
____   _________   
Мені холодно.
Meni kholodno.
  A víz túl hideg.
В_д_   н_д_о   х_л_д_а_   
V_d_   n_d_o   k_o_o_n_.   
Вода надто холодна.
Voda nadto kholodna.
В___   н____   х_______   
V___   n____   k________   
Вода надто холодна.
Voda nadto kholodna.
____   _____   ________   
____   _____   _________   
Вода надто холодна.
Voda nadto kholodna.
  Most kimegyek a vízből.
Я   й_у   т_п_р   з   в_д_.   
Y_   y_d_   t_p_r   z   v_d_.   
Я йду тепер з води.
YA y̆du teper z vody.
Я   й__   т____   з   в____   
Y_   y___   t____   z   v____   
Я йду тепер з води.
YA y̆du teper z vody.
_   ___   _____   _   _____   
__   ____   _____   _   _____   
Я йду тепер з води.
YA y̆du teper z vody.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A nők nyelvérzéke jobb mint a férfiaké!

A nők ugyanolyan intelligensek mint a férfiak. Átlagosan mindkét félnek azonos az intelligencia hányadosa. Mégis léteznek nemek közötti különbségek. A férfiaknak például jobb a térlátásuk. Legtöbbször matematikai feladatokat is gyorsabban oldanak meg. A nőknek viszont jobb a memóriájuk. És jobban képesek nyelvek elsajátítására is. A nők kevesebb hibát követnek el a helyesírásban és a nyelvtanban. Továbbá tágabb szókincscsel rendelkeznek és folyamatosabban is olvasnak. Nyelvi tesztek során ezért általában jobb eredményeket érnek el. A nők nyelvi főlényének oka az agyukban található. A féri és a női agy máshogy van rendszerezve. A nyelvekért a bal agyfélteke felelős. Ez a terület irányítja a nyelvi folyamatokat. Ennek ellenére a nők a nyelv feldolgozásánál mindkét agyféltekét használják. Továbbá náluk a két agyfél jobban képes az egymás közti információcserére. A női agy a nyelv feldolgozása során aktívabb. Ezért a nők a nyelveket hatékonyabban tudják feldolgozni. Azt, hogy miért tér el egymástól a két nem agya, még nem tudjuk. Néhány tudós szerint a biológiában kell keresni az okot. A női és a férfi gének befolyásolják az agy kialakulását. A hormonok által is olyanok a férfiak amilyenek és ez a nőkre is vonatkozik. Mások szerint a fejlődésünkre a nevelés is hatással van. Ugyanis a leány csecsemőkkel többet beszélnek és többet olvasnak fel nekik. A kis srácok azonban több technikai játékot kapnak. Lehetséges tehát, hogy a környezetünk alakítja az agyunkat. Ez ellen szól azonban, hogy bizonyos különbségek világszerte jelen vannak. És minden kultúrában máshogy nevelik fel a gyerekeket…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
50 [ötven]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az uszodában
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)