goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > українська > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

 

39 [тридцять дев’ять]@39 [harminckilenc]
39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]
Автопригоди

Avtopryhody

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Hol van a következő benzinkút?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Defektem van.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ki tudja cserélni a kereket?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nincs több benzinem.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy tartalék kannája?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol tudok telefonálni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Szükségem van egy vontatóra.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Keresek egy javítóműhelyt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Történt egy baleset.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol van a legközelebbi telefon?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van Önnél egy mobiltelefon?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Segítségre van szükségünk.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hívjon egy orvost!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hívja a rendőrséget!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Kérem az iratait!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Kérem a vezetöi engedélyét!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Kérem a forgalmi engedélyét!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Hol van a következő benzinkút?
Д_   н_й_л_ж_а   б_н_о_о_о_к_?   
D_   n_y_b_y_h_h_   b_n_o_o_o_k_?   
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Д_   н________   б____________   
D_   n___________   b____________   
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
__   _________   _____________   
__   ____________   _____________   
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
  Defektem van.
В   м_н_   п_о_и_е   к_л_с_.   
V   m_n_   p_o_y_e   k_l_s_.   
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
В   м___   п______   к______   
V   m___   p______   k______   
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
_   ____   _______   _______   
_   ____   _______   _______   
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
  Ki tudja cserélni a kereket?
Ч_   м_ж_т_   В_   п_м_н_т_   к_л_с_?   
C_y   m_z_e_e   V_   p_m_n_a_y   k_l_s_?   
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Ч_   м_____   В_   п_______   к______   
C__   m______   V_   p________   k______   
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
__   ______   __   ________   _______   
___   _______   __   _________   _______   
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
 
 
 
 
  Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
М_н_   п_т_і_н_   к_л_к_   л_т_і_   д_з_л_н_г_   п_л_н_г_.   
M_n_   p_t_i_n_   k_l_k_   l_t_i_   d_z_l_n_h_   p_l_n_h_.   
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
М___   п_______   к_____   л_____   д_________   п________   
M___   p_______   k_____   l_____   d_________   p________   
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
____   ________   ______   ______   __________   _________   
____   ________   ______   ______   __________   _________   
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
  Nincs több benzinem.
В   м_н_   з_к_н_и_о_ь   п_л_н_.   
V   m_n_   z_k_n_h_l_s_   p_l_n_.   
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
В   м___   з__________   п______   
V   m___   z___________   p______   
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
_   ____   ___________   _______   
_   ____   ____________   _______   
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
  Van egy tartalék kannája?
Ч_   М_є_е   в_   з_п_с_у   к_н_с_р_?   
C_y   M_y_t_   v_   z_p_s_u   k_n_s_r_?   
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
Ч_   М____   в_   з______   к________   
C__   M_____   v_   z______   k________   
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
__   _____   __   _______   _________   
___   ______   __   _______   _________   
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
 
 
 
 
  Hol tudok telefonálni?
З_і_к_   я   м_ж_   з_т_л_ф_н_в_т_?   
Z_i_k_   y_   m_z_u   z_t_l_f_n_v_t_?   
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
З_____   я   м___   з______________   
Z_____   y_   m____   z______________   
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
______   _   ____   _______________   
______   __   _____   _______________   
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
  Szükségem van egy vontatóra.
М_н_   п_т_і_н_   б_к_и_н_   с_у_б_.   
M_n_   p_t_i_n_   b_k_y_n_   s_u_h_a_   
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
М___   п_______   б_______   с______   
M___   p_______   b_______   s_______   
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
____   ________   ________   _______   
____   ________   ________   ________   
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
  Keresek egy javítóműhelyt.
Я   ш_к_ю   а_т_с_р_і_.   
Y_   s_u_a_u   a_t_s_r_i_.   
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
Я   ш____   а__________   
Y_   s______   a__________   
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
_   _____   ___________   
__   _______   ___________   
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
 
 
 
 
  Történt egy baleset.
Т_т   т_а_и_а_я   а_а_і_.   
T_t   t_a_y_a_y_   a_a_i_a_   
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
Т__   т________   а______   
T__   t_________   a_______   
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
___   _________   _______   
___   __________   ________   
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
  Hol van a legközelebbi telefon?
Д_   є   н_й_л_ж_и_   т_л_ф_н_   
D_   y_   n_y_b_y_h_h_y_   t_l_f_n_   
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
Д_   є   н_________   т_______   
D_   y_   n_____________   t_______   
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
__   _   __________   ________   
__   __   ______________   ________   
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
  Van Önnél egy mobiltelefon?
М_є_е   п_и   с_б_   м_б_л_н_й   т_л_ф_н_   
M_y_t_   p_y   s_b_   m_b_l_n_y_   t_l_f_n_   
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
М____   п__   с___   м________   т_______   
M_____   p__   s___   m_________   t_______   
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
_____   ___   ____   _________   ________   
______   ___   ____   __________   ________   
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
 
 
 
 
  Segítségre van szükségünk.
Н_м   п_т_і_н_   д_п_м_г_.   
N_m   p_t_i_n_   d_p_m_h_.   
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
Н__   п_______   д________   
N__   p_______   d________   
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
___   ________   _________   
___   ________   _________   
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
  Hívjon egy orvost!
В_к_и_т_   л_к_р_!   
V_k_y_h_e   l_k_r_a_   
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
В_______   л______   
V________   l_______   
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
________   _______   
_________   ________   
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
  Hívja a rendőrséget!
В_к_и_т_   м_л_ц_ю_   
V_k_y_h_e   m_l_t_i_u_   
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
В_______   м_______   
V________   m_________   
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
________   ________   
_________   __________   
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
 
 
 
 
  Kérem az iratait!
В_ш_   д_к_м_н_и_   б_д_-_а_к_.   
V_s_i   d_k_m_n_y_   b_d_-_a_k_.   
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
В___   д_________   б__________   
V____   d_________   b__________   
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
____   __________   ___________   
_____   __________   ___________   
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
  Kérem a vezetöi engedélyét!
В_ш_   п_а_а_   б_д_-_а_к_.   
V_s_i   p_a_a_   b_d_-_a_k_.   
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
В___   п_____   б__________   
V____   p_____   b__________   
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
____   ______   ___________   
_____   ______   ___________   
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
  Kérem a forgalmi engedélyét!
В_ш   т_х_а_п_р_,   б_д_-_а_к_.   
V_s_   t_k_p_s_o_t_   b_d_-_a_k_.   
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
В__   т__________   б__________   
V___   t___________   b__________   
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
___   ___________   ___________   
____   ____________   ___________   
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Az angol mint világnyelv

Az angol a világon a legelterjedtebb nyelv. A legtöbb anyanyelvű viszont a mandarint beszéli, tehát az észak kínai nyelvet. Az angol ‘mindössze’ 350 millió ember anyanyelve. Mégis nagyon nagy hatással van az angol a többi nyelvre. A 20. évszázad közepe óta nagy mértékben megnőtt a jelentősége. Ez főleg az USA, mint világhatalom fejlődésének köszönhető. Sok országban az angol az első idegen nyelv az iskolákban. Nemzetközi szervezetek az angolt használják hivatalos nyelvként. Sok országban az angol a közigazgatás nyelve. Lehetséges viszont, hogy nemsokára egyéb nyelvek veszik át ezt a szerepet. Az angol a nyugati germán nyelvekhez tartozik. Emiatt szoros rokonságban áll például a német nyelvvel. Az elmúlt 1000 évben azonban nagyon nagy mértékben megváltozott a nyelv. Régebben ragozásra épült az angol. A legtöbb nyelvtani jelentőséggel bíró végződés mára azonban eltűnt. Ezért manapság már az elszigetelt nyelvekhez sorolják az angolt. A nyelvtípus tehát inkább a kínaihoz hasonlít, mint a némethez. A jövőben még jobban le fog egyszerűsödni az angol nyelv. A rendhagyó igék valószínűleg el fognak tűnni. A többi indoeurópai nyelvvel összehasonlítva, az angol egyszerű nyelv. Az angol helyesírás viszont nagyon nehéz. Az írásmód és a kiejtés nagy mértékben eltérnek egymástól. Az angol helyesírása évszázadok óta ugyanaz. A kiejtés viszont jelentősen megváltozott. Ennek következményeképpen ma még mindig úgy írnak angolul, mint ahogyan 1400-ban beszéltek. Tehát sok szabálytalanság létezik a beszédben. Csak a ough betűkombinációra 6 féle változat létezik! Próbálja ki Ön is! - though, thought, through, rough, bough, cough

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
39 [harminckilenc]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Lerobbanni az autóval
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)