goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > српски > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

 

44 [четрдесет и четири]@44 [negyvennégy]
44 [четрдесет и четири]

44 [četrdeset i četiri]
Излазити навече

Izlaziti naveče

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Van itt egy diszkó?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van itt egy éjszakai klub?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van itt egy kocsma?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mi megy ma a színházban?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mi megy ma a moziban?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mi megy ma a televízióban?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vannak még jegyek a színházba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vannak még jegyek a moziba?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Egészen hátul szeretnék ülni.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Én valahol középen szeretnék ülni.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Én egészen elöl szeretnék ülni.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tud nekem valamit ajánlani?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mikor kezdődik az előadás?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tud nekem egy belépőt szerezni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van itt a közelben egy golfpálya?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van itt a közelben egy teniszpálya?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Van itt egy diszkó?
И_а   л_   о_д_   д_с_о_е_а_   
I_a   l_   o_d_   d_s_o_e_a_   
Има ли овде дискотека?
Ima li ovde diskoteka?
И__   л_   о___   д_________   
I__   l_   o___   d_________   
Има ли овде дискотека?
Ima li ovde diskoteka?
___   __   ____   __________   
___   __   ____   __________   
Има ли овде дискотека?
Ima li ovde diskoteka?
  Van itt egy éjszakai klub?
И_а   л_   о_д_   н_ћ_и   к_у_?   
I_a   l_   o_d_   n_c_n_   k_u_?   
Има ли овде ноћни клуб?
Ima li ovde noćni klub?
И__   л_   о___   н____   к____   
I__   l_   o___   n_____   k____   
Има ли овде ноћни клуб?
Ima li ovde noćni klub?
___   __   ____   _____   _____   
___   __   ____   ______   _____   
Има ли овде ноћни клуб?
Ima li ovde noćni klub?
  Van itt egy kocsma?
И_а   л_   о_д_   к_ф_н_?   
I_a   l_   o_d_   k_f_n_?   
Има ли овде кафана?
Ima li ovde kafana?
И__   л_   о___   к______   
I__   l_   o___   k______   
Има ли овде кафана?
Ima li ovde kafana?
___   __   ____   _______   
___   __   ____   _______   
Има ли овде кафана?
Ima li ovde kafana?
 
 
 
 
  Mi megy ma a színházban?
Ш_а   и_а   в_ч_р_с   у   п_з_р_ш_у_   
Š_a   i_a   v_č_r_s   u   p_z_r_š_u_   
Шта има вечерас у позоришту?
Šta ima večeras u pozorištu?
Ш__   и__   в______   у   п_________   
Š__   i__   v______   u   p_________   
Шта има вечерас у позоришту?
Šta ima večeras u pozorištu?
___   ___   _______   _   __________   
___   ___   _______   _   __________   
Шта има вечерас у позоришту?
Šta ima večeras u pozorištu?
  Mi megy ma a moziban?
Ш_а   и_а   в_ч_р_с   у   б_о_к_п_?   
Š_a   i_a   v_č_r_s   u   b_o_k_p_?   
Шта има вечерас у биоскопу?
Šta ima večeras u bioskopu?
Ш__   и__   в______   у   б________   
Š__   i__   v______   u   b________   
Шта има вечерас у биоскопу?
Šta ima večeras u bioskopu?
___   ___   _______   _   _________   
___   ___   _______   _   _________   
Шта има вечерас у биоскопу?
Šta ima večeras u bioskopu?
  Mi megy ma a televízióban?
Ш_а   и_а   в_ч_р_с   н_   т_л_в_з_ј_?   
Š_a   i_a   v_č_r_s   n_   t_l_v_z_j_?   
Шта има вечерас на телевизији?
Šta ima večeras na televiziji?
Ш__   и__   в______   н_   т__________   
Š__   i__   v______   n_   t__________   
Шта има вечерас на телевизији?
Šta ima večeras na televiziji?
___   ___   _______   __   ___________   
___   ___   _______   __   ___________   
Шта има вечерас на телевизији?
Šta ima večeras na televiziji?
 
 
 
 
  Vannak még jegyek a színházba?
И_а   л_   ј_ш   к_р_т_   з_   п_з_р_ш_е_   
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   p_z_r_š_e_   
Има ли још карата за позориште?
Ima li još karata za pozorište?
И__   л_   ј__   к_____   з_   п_________   
I__   l_   j__   k_____   z_   p_________   
Има ли још карата за позориште?
Ima li još karata za pozorište?
___   __   ___   ______   __   __________   
___   __   ___   ______   __   __________   
Има ли још карата за позориште?
Ima li još karata za pozorište?
  Vannak még jegyek a moziba?
И_а   л_   ј_ш   к_р_т_   з_   б_о_к_п_   
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   b_o_k_p_   
Има ли још карата за биоскоп?
Ima li još karata za bioskop?
И__   л_   ј__   к_____   з_   б_______   
I__   l_   j__   k_____   z_   b_______   
Има ли још карата за биоскоп?
Ima li još karata za bioskop?
___   __   ___   ______   __   ________   
___   __   ___   ______   __   ________   
Има ли још карата за биоскоп?
Ima li još karata za bioskop?
  Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
И_а   л_   ј_ш   к_р_т_   з_   ф_д_а_с_у   у_а_м_ц_?   
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   f_d_a_s_u   u_a_m_c_?   
Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
И__   л_   ј__   к_____   з_   ф________   у________   
I__   l_   j__   k_____   z_   f________   u________   
Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
___   __   ___   ______   __   _________   _________   
___   __   ___   ______   __   _________   _________   
Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
 
 
 
 
  Egészen hátul szeretnék ülni.
Ј_   ж_л_м   с_д_т_   с_р_з   п_з_д_.   
J_   ž_l_m   s_d_t_   s_r_z   p_z_d_.   
Ја желим седети скроз позади.
Ja želim sedeti skroz pozadi.
Ј_   ж____   с_____   с____   п______   
J_   ž____   s_____   s____   p______   
Ја желим седети скроз позади.
Ja želim sedeti skroz pozadi.
__   _____   ______   _____   _______   
__   _____   ______   _____   _______   
Ја желим седети скроз позади.
Ja želim sedeti skroz pozadi.
  Én valahol középen szeretnék ülni.
Ј_   ж_л_м   с_д_т_   н_г_е   у   с_е_и_и_   
J_   ž_l_m   s_d_t_   n_g_e   u   s_e_i_i_   
Ја желим седети негде у средини.
Ja želim sedeti negde u sredini.
Ј_   ж____   с_____   н____   у   с_______   
J_   ž____   s_____   n____   u   s_______   
Ја желим седети негде у средини.
Ja želim sedeti negde u sredini.
__   _____   ______   _____   _   ________   
__   _____   ______   _____   _   ________   
Ја желим седети негде у средини.
Ja želim sedeti negde u sredini.
  Én egészen elöl szeretnék ülni.
Ј_   ж_л_м   с_д_т_   с_р_з   н_п_е_.   
J_   ž_l_m   s_d_t_   s_r_z   n_p_e_.   
Ја желим седети скроз напред.
Ja želim sedeti skroz napred.
Ј_   ж____   с_____   с____   н______   
J_   ž____   s_____   s____   n______   
Ја желим седети скроз напред.
Ja želim sedeti skroz napred.
__   _____   ______   _____   _______   
__   _____   ______   _____   _______   
Ја желим седети скроз напред.
Ja želim sedeti skroz napred.
 
 
 
 
  Tud nekem valamit ajánlani?
М_ж_т_   л_   м_   н_ш_о   п_е_о_у_и_и_   
M_ž_t_   l_   m_   n_š_o   p_e_o_u_i_i_   
Можете ли ми нешто препоручити?
Možete li mi nešto preporučiti?
М_____   л_   м_   н____   п___________   
M_____   l_   m_   n____   p___________   
Можете ли ми нешто препоручити?
Možete li mi nešto preporučiti?
______   __   __   _____   ____________   
______   __   __   _____   ____________   
Можете ли ми нешто препоручити?
Možete li mi nešto preporučiti?
  Mikor kezdődik az előadás?
К_д_   п_ч_њ_   п_е_с_а_а_   
K_d_   p_č_n_e   p_e_s_a_a_   
Када почиње представа?
Kada počinje predstava?
К___   п_____   п_________   
K___   p______   p_________   
Када почиње представа?
Kada počinje predstava?
____   ______   __________   
____   _______   __________   
Када почиње представа?
Kada počinje predstava?
  Tud nekem egy belépőt szerezni?
М_ж_т_   л_   м_   н_б_в_т_   к_р_у_   
M_ž_t_   l_   m_   n_b_v_t_   k_r_u_   
Можете ли ми набавити карту?
Možete li mi nabaviti kartu?
М_____   л_   м_   н_______   к_____   
M_____   l_   m_   n_______   k_____   
Можете ли ми набавити карту?
Možete li mi nabaviti kartu?
______   __   __   ________   ______   
______   __   __   ________   ______   
Можете ли ми набавити карту?
Možete li mi nabaviti kartu?
 
 
 
 
  Van itt a közelben egy golfpálya?
Ј_   л_   о_д_   у   б_и_и_и   и_р_л_ш_е   з_   г_л_?   
J_   l_   o_d_   u   b_i_i_i   i_r_l_š_e   z_   g_l_?   
Је ли овде у близини игралиште за голф?
Je li ovde u blizini igralište za golf?
Ј_   л_   о___   у   б______   и________   з_   г____   
J_   l_   o___   u   b______   i________   z_   g____   
Је ли овде у близини игралиште за голф?
Je li ovde u blizini igralište za golf?
__   __   ____   _   _______   _________   __   _____   
__   __   ____   _   _______   _________   __   _____   
Је ли овде у близини игралиште за голф?
Je li ovde u blizini igralište za golf?
  Van itt a közelben egy teniszpálya?
Ј_   л_   о_д_   у   б_и_и_и   т_н_с_и   т_р_н_   
J_   l_   o_d_   u   b_i_i_i   t_n_s_i   t_r_n_   
Је ли овде у близини тениски терен?
Je li ovde u blizini teniski teren?
Ј_   л_   о___   у   б______   т______   т_____   
J_   l_   o___   u   b______   t______   t_____   
Је ли овде у близини тениски терен?
Je li ovde u blizini teniski teren?
__   __   ____   _   _______   _______   ______   
__   __   ____   _   _______   _______   ______   
Је ли овде у близини тениски терен?
Je li ovde u blizini teniski teren?
  Van itt a közelben egy fedett uszoda?
Ј_   л_   о_д_   у   б_и_и_и   з_т_о_е_и   б_з_н_   
J_   l_   o_d_   u   b_i_i_i   z_t_o_e_i   b_z_n_   
Је ли овде у близини затворени базен?
Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?
Ј_   л_   о___   у   б______   з________   б_____   
J_   l_   o___   u   b______   z________   b_____   
Је ли овде у близини затворени базен?
Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?
__   __   ____   _   _______   _________   ______   
__   __   ____   _   _______   _________   ______   
Је ли овде у близини затворени базен?
Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
44 [negyvennégy]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Esti szórakozás
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)