goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > slovenčina > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

38 [harmincnyolc]

A taxiban

 

38 [tridsaťosem]@38 [harmincnyolc]
38 [tridsaťosem]

V taxíku

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Hívjon kérem egy taxit.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mennyibe kerül a vasútállomásig?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mennyibe kerül a repülőtérig?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Egyenesen előre, kérem!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Itt jobbra, kérem!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ott a sarkon balra, kérem!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Sietek.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van időm.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Kérem, menjen lassabban!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Álljon meg itt, kérem!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Várjon egy pillanatot, kérem!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mindjárt jövök.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Kérem adjon nekem egy nyugtát!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nincs aprópénzem.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Rendben, a maradék az öné.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Kérem, vigyen el erre a címre!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vigyen el a szállodámba!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vigyen el a strandra!
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Hívjon kérem egy taxit.
Z_v_l_j_e   p_o_í_   t_x_k_   
   
Zavolajte prosím taxík.
Z________   p_____   t_____   
   
Zavolajte prosím taxík.
_________   ______   ______   
   
Zavolajte prosím taxík.
  Mennyibe kerül a vasútállomásig?
K_ľ_o   t_   s_o_í   n_   ž_l_z_i_n_   s_a_i_u_   
   
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
K____   t_   s____   n_   ž_________   s_______   
   
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
_____   __   _____   __   __________   ________   
   
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
  Mennyibe kerül a repülőtérig?
K_ľ_o   t_   s_o_í   n_   l_t_s_o_   
   
Koľko to stojí na letisko?
K____   t_   s____   n_   l_______   
   
Koľko to stojí na letisko?
_____   __   _____   __   ________   
   
Koľko to stojí na letisko?
 
 
 
 
  Egyenesen előre, kérem!
R_v_o_   p_o_í_.   
   
Rovno, prosím.
R_____   p______   
   
Rovno, prosím.
______   _______   
   
Rovno, prosím.
  Itt jobbra, kérem!
P_o_í_,   t_   d_p_a_a_   
   
Prosím, tu doprava.
P______   t_   d_______   
   
Prosím, tu doprava.
_______   __   ________   
   
Prosím, tu doprava.
  Ott a sarkon balra, kérem!
P_o_í_,   t_m   n_   r_h_   d_ľ_v_.   
   
Prosím, tam na rohu doľava.
P______   t__   n_   r___   d______   
   
Prosím, tam na rohu doľava.
_______   ___   __   ____   _______   
   
Prosím, tam na rohu doľava.
 
 
 
 
  Sietek.
P_n_h_a_   s_.   
   
Ponáhľam sa.
P_______   s__   
   
Ponáhľam sa.
________   ___   
   
Ponáhľam sa.
  Van időm.
M_m   č_s_   
   
Mám čas.
M__   č___   
   
Mám čas.
___   ____   
   
Mám čas.
  Kérem, menjen lassabban!
J_z_i_e   p_o_í_   p_m_l_i_.   
   
Jazdite prosím pomalšie.
J______   p_____   p________   
   
Jazdite prosím pomalšie.
_______   ______   _________   
   
Jazdite prosím pomalšie.
 
 
 
 
  Álljon meg itt, kérem!
Z_s_a_t_   p_o_í_.   
   
Zastavte prosím.
Z_______   p______   
   
Zastavte prosím.
________   _______   
   
Zastavte prosím.
  Várjon egy pillanatot, kérem!
P_č_a_t_   p_o_í_   c_v_ľ_.   
   
Počkajte prosím chvíľu.
P_______   p_____   c______   
   
Počkajte prosím chvíľu.
________   ______   _______   
   
Počkajte prosím chvíľu.
  Mindjárt jövök.
H_e_   s_m   s_ä_.   
   
Hneď som späť.
H___   s__   s____   
   
Hneď som späť.
____   ___   _____   
   
Hneď som späť.
 
 
 
 
  Kérem adjon nekem egy nyugtát!
D_j_e   m_   p_o_í_   ú_e_.   
   
Dajte mi prosím účet.
D____   m_   p_____   ú____   
   
Dajte mi prosím účet.
_____   __   ______   _____   
   
Dajte mi prosím účet.
  Nincs aprópénzem.
N_m_m   d_o_n_.   
   
Nemám drobné.
N____   d______   
   
Nemám drobné.
_____   _______   
   
Nemám drobné.
  Rendben, a maradék az öné.
T_   j_   d_b_é_   Z_y_o_   j_   p_e   V_s_   
   
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
T_   j_   d_____   Z_____   j_   p__   V___   
   
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
__   __   ______   ______   __   ___   ____   
   
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
 
 
 
 
  Kérem, vigyen el erre a címre!
Z_v_z_e   m_   n_   t_t_   a_r_s_.   
   
Zavezte ma na túto adresu.
Z______   m_   n_   t___   a______   
   
Zavezte ma na túto adresu.
_______   __   __   ____   _______   
   
Zavezte ma na túto adresu.
  Vigyen el a szállodámba!
Z_v_z_e   m_   k   h_t_l_.   
   
Zavezte ma k hotelu.
Z______   m_   k   h______   
   
Zavezte ma k hotelu.
_______   __   _   _______   
   
Zavezte ma k hotelu.
  Vigyen el a strandra!
Z_v_z_e   m_   n_   p_á_.   
   
Zavezte ma na pláž.
Z______   m_   n_   p____   
   
Zavezte ma na pláž.
_______   __   __   _____   
   
Zavezte ma na pláž.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
38 [harmincnyolc]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A taxiban
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)