goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > русский > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

81 [nyolcvanegy]

Múlt 1

 

81 [восемьдесят один]@81 [nyolcvanegy]
81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]
Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
írni
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő (férfi) egy levelet írt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
És ő (nő) egy képeslapot írt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
olvasni
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
venni
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő vett egy cigarettát.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő vett egy darab csokoládét.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem pénze volt, hanem adóssága.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem sikere volt, hanem kudarca.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  írni
П_с_т_   
P_s_t_   
Писать
Pisatʹ
П_____   
P_____   
Писать
Pisatʹ
______   
______   
Писать
Pisatʹ
  Ő (férfi) egy levelet írt.
О_   п_с_л   п_с_м_.   
O_   p_s_l   p_s_m_.   
Он писал письмо.
On pisal pisʹmo.
О_   п____   п______   
O_   p____   p______   
Он писал письмо.
On pisal pisʹmo.
__   _____   _______   
__   _____   _______   
Он писал письмо.
On pisal pisʹmo.
  És ő (nő) egy képeslapot írt.
А   о_а   п_с_л_   о_к_ы_к_.   
A   o_a   p_s_l_   o_k_y_k_.   
А она писала открытку.
A ona pisala otkrytku.
А   о__   п_____   о________   
A   o__   p_____   o________   
А она писала открытку.
A ona pisala otkrytku.
_   ___   ______   _________   
_   ___   ______   _________   
А она писала открытку.
A ona pisala otkrytku.
 
 
 
 
  olvasni
Ч_т_т_   
C_i_a_ʹ   
Читать
Chitatʹ
Ч_____   
C______   
Читать
Chitatʹ
______   
_______   
Читать
Chitatʹ
  Ő (férfi) egy magazint olvasott.
О_   ч_т_л   ц_е_н_й   ж_р_а_.   
O_   c_i_a_   t_v_t_o_   z_u_n_l_   
Он читал цветной журнал.
On chital tsvetnoy zhurnal.
О_   ч____   ц______   ж______   
O_   c_____   t_______   z_______   
Он читал цветной журнал.
On chital tsvetnoy zhurnal.
__   _____   _______   _______   
__   ______   ________   ________   
Он читал цветной журнал.
On chital tsvetnoy zhurnal.
  És ő (nő) egy könyvet olvasott.
А   о_а   ч_т_л_   к_и_у_   
A   o_a   c_i_a_a   k_i_u_   
А она читала книгу.
A ona chitala knigu.
А   о__   ч_____   к_____   
A   o__   c______   k_____   
А она читала книгу.
A ona chitala knigu.
_   ___   ______   ______   
_   ___   _______   ______   
А она читала книгу.
A ona chitala knigu.
 
 
 
 
  venni
Б_а_ь   
B_a_ʹ   
Брать
Bratʹ
Б____   
B____   
Брать
Bratʹ
_____   
_____   
Брать
Bratʹ
  Ő vett egy cigarettát.
О_   в_я_   с_г_р_т_.   
O_   v_y_l   s_g_r_t_.   
Он взял сигарету.
On vzyal sigaretu.
О_   в___   с________   
O_   v____   s________   
Он взял сигарету.
On vzyal sigaretu.
__   ____   _________   
__   _____   _________   
Он взял сигарету.
On vzyal sigaretu.
  Ő vett egy darab csokoládét.
О_а   в_я_а   к_с_к   ш_к_л_д_.   
O_a   v_y_l_   k_s_k   s_o_o_a_a_   
Она взяла кусок шоколада.
Ona vzyala kusok shokolada.
О__   в____   к____   ш________   
O__   v_____   k____   s_________   
Она взяла кусок шоколада.
Ona vzyala kusok shokolada.
___   _____   _____   _________   
___   ______   _____   __________   
Она взяла кусок шоколада.
Ona vzyala kusok shokolada.
 
 
 
 
  Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
О_   б_л   н_в_р_н_   а   о_а   б_л_   в_р_а_   
O_   b_l   n_v_r_n_   a   o_a   b_l_   v_r_a_   
Он был неверен, а она была верна.
On byl neveren, a ona byla verna.
О_   б__   н_______   а   о__   б___   в_____   
O_   b__   n_______   a   o__   b___   v_____   
Он был неверен, а она была верна.
On byl neveren, a ona byla verna.
__   ___   ________   _   ___   ____   ______   
__   ___   ________   _   ___   ____   ______   
Он был неверен, а она была верна.
On byl neveren, a ona byla verna.
  Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
О_   б_л   л_н_в_м_   а   о_а   б_л_   п_и_е_н_й_   
O_   b_l   l_n_v_m_   a   o_a   b_l_   p_i_e_h_o_.   
Он был ленивым, а она была прилежной.
On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
О_   б__   л_______   а   о__   б___   п_________   
O_   b__   l_______   a   o__   b___   p__________   
Он был ленивым, а она была прилежной.
On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
__   ___   ________   _   ___   ____   __________   
__   ___   ________   _   ___   ____   ___________   
Он был ленивым, а она была прилежной.
On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
  Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
О_   б_л   б_д_ы_,   а   о_а   б_л_   б_г_т_й_   
O_   b_l   b_d_y_,   a   o_a   b_l_   b_g_t_y_   
Он был бедным, а она была богатой.
On byl bednym, a ona byla bogatoy.
О_   б__   б______   а   о__   б___   б_______   
O_   b__   b______   a   o__   b___   b_______   
Он был бедным, а она была богатой.
On byl bednym, a ona byla bogatoy.
__   ___   _______   _   ___   ____   ________   
__   ___   _______   _   ___   ____   ________   
Он был бедным, а она была богатой.
On byl bednym, a ona byla bogatoy.
 
 
 
 
  Nem pénze volt, hanem adóssága.
У   н_г_   н_   б_л_   д_н_г_   а   т_л_к_   д_л_и_   
U   n_g_   n_   b_l_   d_n_g_   a   t_l_k_   d_l_i_   
У него не было денег, а только долги.
U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
У   н___   н_   б___   д_____   а   т_____   д_____   
U   n___   n_   b___   d_____   a   t_____   d_____   
У него не было денег, а только долги.
U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
_   ____   __   ____   ______   _   ______   ______   
_   ____   __   ____   ______   _   ______   ______   
У него не было денег, а только долги.
U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
  Nem szerencséje volt, hanem pechje.
О_   н_   б_л   у_а_л_в_   а   б_л   н_у_а_л_в_   
O_   n_   b_l   u_a_h_i_,   a   b_l   n_u_a_h_i_.   
Он не был удачлив, а был неудачлив.
On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
О_   н_   б__   у_______   а   б__   н_________   
O_   n_   b__   u________   a   b__   n__________   
Он не был удачлив, а был неудачлив.
On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
__   __   ___   ________   _   ___   __________   
__   __   ___   _________   _   ___   ___________   
Он не был удачлив, а был неудачлив.
On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
  Nem sikere volt, hanem kudarca.
О_   н_   б_л   у_п_ш_н_   а   б_л   н_у_п_ш_н_   
O_   n_   b_l   u_p_s_e_,   a   b_l   n_u_p_s_e_.   
Он не был успешен, а был неуспешен.
On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
О_   н_   б__   у_______   а   б__   н_________   
O_   n_   b__   u________   a   b__   n__________   
Он не был успешен, а был неуспешен.
On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
__   __   ___   ________   _   ___   __________   
__   __   ___   _________   _   ___   ___________   
Он не был успешен, а был неуспешен.
On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
 
 
 
 
  Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
О_   н_   б_л   д_в_л_н_   а   б_л   н_д_в_л_н_   
O_   n_   b_l   d_v_l_n_   a   b_l   n_d_v_l_n_   
Он не был доволен, а был недоволен.
On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
О_   н_   б__   д_______   а   б__   н_________   
O_   n_   b__   d_______   a   b__   n_________   
Он не был доволен, а был недоволен.
On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
__   __   ___   ________   _   ___   __________   
__   __   ___   ________   _   ___   __________   
Он не был доволен, а был недоволен.
On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
  Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
О_   н_   б_л   с_а_т_и_,   а   б_л   н_с_а_т_н_   
O_   n_   b_l   s_h_s_l_v_   a   b_l   n_s_h_s_e_.   
Он не был счастлив, а был несчастен.
On ne byl schastliv, a byl neschasten.
О_   н_   б__   с________   а   б__   н_________   
O_   n_   b__   s_________   a   b__   n__________   
Он не был счастлив, а был несчастен.
On ne byl schastliv, a byl neschasten.
__   __   ___   _________   _   ___   __________   
__   __   ___   __________   _   ___   ___________   
Он не был счастлив, а был несчастен.
On ne byl schastliv, a byl neschasten.
  Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
О_   н_   б_л   с_м_а_и_н_м_   а   б_л   н_с_м_а_и_н_м_   
O_   n_   b_l   s_m_a_i_h_y_,   a   b_l   n_s_m_a_i_h_y_.   
Он не был симпатичным, а был несимпатичным.
On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.
О_   н_   б__   с___________   а   б__   н_____________   
O_   n_   b__   s____________   a   b__   n______________   
Он не был симпатичным, а был несимпатичным.
On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.
__   __   ___   ____________   _   ___   ______________   
__   __   ___   _____________   _   ___   _______________   
Он не был симпатичным, а был несимпатичным.
On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2026 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
81 [nyolcvanegy]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Múlt 1
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)