goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > lietuvių > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

 

66 [šešiasdešimt šeši]@66 [hatvanhat]
66 [šešiasdešimt šeši]

Savybiniai įvardžiai 1

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
én – enyém
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem találom a kulcsomat.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem találom a jegyemet.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
te – tiéd
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megtaláltad a kulcsodat?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megtaláltad a jegyedet?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
ő – övé
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudod, hol van a jegye?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
ő – övé
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A pénze elveszett.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
És a hitelkártyája is elveszett.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
mi – miénk
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A nagyapánk beteg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A nagymamánk egészséges.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
ti – tiétek
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Gyerekek, hol van apukátok?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Gyerekek, hol van anyukátok?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  én – enyém
a_   —   m_n_   
   
aš — mano
a_   —   m___   
   
aš — mano
__   _   ____   
   
aš — mano
  Nem találom a kulcsomat.
(_š_   n_r_n_u   s_v_   r_k_o_   
   
(Aš) nerandu savo rakto.
(___   n______   s___   r_____   
   
(Aš) nerandu savo rakto.
____   _______   ____   ______   
   
(Aš) nerandu savo rakto.
  Nem találom a jegyemet.
(_š_   n_r_n_u   s_v_   b_l_e_o_   
   
(Aš) nerandu savo bilieto.
(___   n______   s___   b_______   
   
(Aš) nerandu savo bilieto.
____   _______   ____   ________   
   
(Aš) nerandu savo bilieto.
 
 
 
 
  te – tiéd
t_   —   t_v_   
   
tu — tavo
t_   —   t___   
   
tu — tavo
__   _   ____   
   
tu — tavo
  Megtaláltad a kulcsodat?
A_   r_d_i   s_v_   r_k_ą_   
   
Ar radai savo raktą?
A_   r____   s___   r_____   
   
Ar radai savo raktą?
__   _____   ____   ______   
   
Ar radai savo raktą?
  Megtaláltad a jegyedet?
A_   r_d_i   s_v_   b_l_e_ą_   
   
Ar radai savo bilietą?
A_   r____   s___   b_______   
   
Ar radai savo bilietą?
__   _____   ____   ________   
   
Ar radai savo bilietą?
 
 
 
 
  ő – övé
j_s   —   j_   
   
jis — jo
j__   —   j_   
   
jis — jo
___   _   __   
   
jis — jo
  Tudod, hogy hol van a kulcsa?
A_   ž_n_i_   k_r   (_r_)   j_   r_k_a_?   
   
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
A_   ž_____   k__   (____   j_   r______   
   
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
__   ______   ___   _____   __   _______   
   
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
  Tudod, hol van a jegye?
A_   ž_n_i_   k_r   (_r_)   j_   b_l_e_a_?   
   
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
A_   ž_____   k__   (____   j_   b________   
   
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
__   ______   ___   _____   __   _________   
   
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
 
 
 
 
  ő – övé
j_   —   j_s   
   
ji — jos
j_   —   j__   
   
ji — jos
__   _   ___   
   
ji — jos
  A pénze elveszett.
J_s   p_n_g_i   d_n_o_   
   
Jos pinigai dingo.
J__   p______   d_____   
   
Jos pinigai dingo.
___   _______   ______   
   
Jos pinigai dingo.
  És a hitelkártyája is elveszett.
J_s   k_e_i_i_ė   k_r_e_ė   t_i_   p_t   d_n_o_   
   
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
J__   k________   k______   t___   p__   d_____   
   
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
___   _________   _______   ____   ___   ______   
   
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
 
 
 
 
  mi – miénk
m_s   —   m_s_   
   
mes — mūsų
m__   —   m___   
   
mes — mūsų
___   _   ____   
   
mes — mūsų
  A nagyapánk beteg.
M_s_   s_n_l_s   s_r_a_   
   
Mūsų senelis serga.
M___   s______   s_____   
   
Mūsų senelis serga.
____   _______   ______   
   
Mūsų senelis serga.
  A nagymamánk egészséges.
M_s_   s_n_l_   s_e_k_.   
   
Mūsų senelė sveika.
M___   s_____   s______   
   
Mūsų senelė sveika.
____   ______   _______   
   
Mūsų senelė sveika.
 
 
 
 
  ti – tiétek
j_s   —   j_s_   
   
jūs — jūsų
j__   —   j___   
   
jūs — jūsų
___   _   ____   
   
jūs — jūsų
  Gyerekek, hol van apukátok?
V_i_a_,   k_r   j_s_   t_v_s_   
   
Vaikai, kur jūsų tėvas?
V______   k__   j___   t_____   
   
Vaikai, kur jūsų tėvas?
_______   ___   ____   ______   
   
Vaikai, kur jūsų tėvas?
  Gyerekek, hol van anyukátok?
V_i_a_,   k_r   j_s_   m_m_?   
   
Vaikai, kur jūsų mama?
V______   k__   j___   m____   
   
Vaikai, kur jūsų mama?
_______   ___   ____   _____   
   
Vaikai, kur jūsų mama?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kód csere

Egyre több ember kétnyelvűen nő fel. Több mint egy nyelven képesek beszélni. Sokan ezek közül az emberek közül gyakran váltogatják a nyelveket. Szituációtól függően döntik el, melyik nyelvet használják. A munka során például más nyelvet használnak, mint otthon. Így alkalmazkodnak a környezetükhöz. Lehetőség van ugyanakkor arra is, hogy a nyelvet spontán váltsuk. Ezt a jelenséget code-switching -nek hívják. A code-switching alatt a nyelvet beszéd közben változtatjuk. Hogy erre miért van szükség, annak számos oka lehet. Sokszor nem találjuk meg a megfelelő szót az adott nyelven. Jobban tudjuk magunkat a másik nyelven kifejezni. Lehet az is, hogy jobban érezzünk magunkat a másik nyelvben. Ezt a nyelvet válasszuk ilyenkor személyes és privát dolgokra. Van amikor nem létezik az adott nyelven egy bizonyos szó. Ebben az esetben váltani kell a nyelvet. Vagy azért váltunk nyelvet hogy ne értsenek meg. A code-switching ilyenkor úgy működik mint egy titkos nyelv. Régebben kritizálták a nyelvek keverését. Úgy gondolták, hogy egyik nyelvet sem ismeri megfelelően a használója. Manapság már másképpen tekintenek erre. A code-switching-et mint különleges nyelvi szakértelmet ismerik el. A code-switching közben hallgatni valakit nagyon érdekes lehet. Ugyanis ilyenkor sokszor nem csak a nyelvet változtatják meg. Egyéb kommunikációs elem is változik. Sokan egy másik nyelven gyorsabban, hangosabban, hangsúlyosabban beszélnek. Vagy hirtelen többet gesztikulálnak vagy több mimikát használnak. A code-switching tehát mindig egy kicsit a kultúra cseréje is…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
66 [hatvanhat]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Birtokos névmások 1
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)