goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > esperanto > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

 

71 [sepdek unu]@71 [sedamdeset i jedan]
71 [sepdek unu]

voli ion

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Što želite?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li igrati nogomet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li posjetiti prijatelje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne želim zakasniti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne želim ići tamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoću ići kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoću ostati kod kuće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoću biti sam / sama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ovdje ostati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ovdje jesti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ovdje spavati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li sutra otputovati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li ostati do sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li račun platiti tek sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kafić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Što želite?
K_o_   v_   v_l_s_   
   
Kion vi volas?
K___   v_   v_____   
   
Kion vi volas?
____   __   ______   
   
Kion vi volas?
  Hoćete li igrati nogomet?
Ĉ_   v_   v_l_s   f_t_a_i_   
   
Ĉu vi volas futbali?
Ĉ_   v_   v____   f_______   
   
Ĉu vi volas futbali?
__   __   _____   ________   
   
Ĉu vi volas futbali?
  Hoćete li posjetiti prijatelje?
Ĉ_   v_   v_l_s   v_z_t_   a_i_o_n_   
   
Ĉu vi volas viziti amikojn?
Ĉ_   v_   v____   v_____   a_______   
   
Ĉu vi volas viziti amikojn?
__   __   _____   ______   ________   
   
Ĉu vi volas viziti amikojn?
 
 
 
 
  htjeti
v_l_   
   
voli
v___   
   
voli
____   
   
voli
  Ne želim zakasniti.
M_   n_   v_l_s   v_n_   m_l_r_e_   
   
Mi ne volas veni malfrue.
M_   n_   v____   v___   m_______   
   
Mi ne volas veni malfrue.
__   __   _____   ____   ________   
   
Mi ne volas veni malfrue.
  Ne želim ići tamo.
M_   n_   v_l_s   i_i   t_e_.   
   
Mi ne volas iri tien.
M_   n_   v____   i__   t____   
   
Mi ne volas iri tien.
__   __   _____   ___   _____   
   
Mi ne volas iri tien.
 
 
 
 
  Hoću ići kući.
M_   v_l_s   i_i   h_j_e_.   
   
Mi volas iri hejmen.
M_   v____   i__   h______   
   
Mi volas iri hejmen.
__   _____   ___   _______   
   
Mi volas iri hejmen.
  Hoću ostati kod kuće.
M_   v_l_s   r_s_i   h_j_e_   
   
Mi volas resti hejme.
M_   v____   r____   h_____   
   
Mi volas resti hejme.
__   _____   _____   ______   
   
Mi volas resti hejme.
  Hoću biti sam / sama.
M_   v_l_s   e_t_   s_l_.   
   
Mi volas esti sola.
M_   v____   e___   s____   
   
Mi volas esti sola.
__   _____   ____   _____   
   
Mi volas esti sola.
 
 
 
 
  Hoćeš li ovdje ostati?
Ĉ_   v_   v_l_s   r_s_i   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
Ĉ_   v_   v____   r____   ĉ______   
   
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
  Hoćeš li ovdje jesti?
Ĉ_   v_   v_l_s   m_n_i   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
Ĉ_   v_   v____   m____   ĉ______   
   
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
  Hoćeš li ovdje spavati?
Ĉ_   v_   v_l_s   d_r_i   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
Ĉ_   v_   v____   d____   ĉ______   
   
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
 
 
 
 
  Hoćete li sutra otputovati?
Ĉ_   v_   v_l_s   f_r_e_u_i   m_r_a_?   
   
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
Ĉ_   v_   v____   f________   m______   
   
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
__   __   _____   _________   _______   
   
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
  Hoćete li ostati do sutra?
Ĉ_   v_   v_l_s   r_s_i   ĝ_s   m_r_a_?   
   
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
Ĉ_   v_   v____   r____   ĝ__   m______   
   
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
__   __   _____   _____   ___   _______   
   
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
  Hoćete li račun platiti tek sutra?
Ĉ_   v_   v_l_s   p_g_   l_   f_k_u_o_   n_r   m_r_a_?   
   
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
Ĉ_   v_   v____   p___   l_   f_______   n__   m______   
   
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
__   __   _____   ____   __   ________   ___   _______   
   
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
 
 
 
 
  Hoćete li u disko?
Ĉ_   v_   v_l_s   i_i   d_s_o_e_e_?   
   
Ĉu vi volas iri diskoteken?
Ĉ_   v_   v____   i__   d__________   
   
Ĉu vi volas iri diskoteken?
__   __   _____   ___   ___________   
   
Ĉu vi volas iri diskoteken?
  Hoćete li u kino?
Ĉ_   v_   v_l_s   i_i   k_n_j_n_   
   
Ĉu vi volas iri kinejen?
Ĉ_   v_   v____   i__   k_______   
   
Ĉu vi volas iri kinejen?
__   __   _____   ___   ________   
   
Ĉu vi volas iri kinejen?
  Hoćete li u kafić?
Ĉ_   v_   v_l_s   i_i   k_f_j_n_   
   
Ĉu vi volas iri kafejen?
Ĉ_   v_   v____   i__   k_______   
   
Ĉu vi volas iri kafejen?
__   __   _____   ___   ________   
   
Ĉu vi volas iri kafejen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kako mozak uči nove riječi

Prilikom učenja vokabulara naš mozak pohranjuje nove sadržaje. Učenje funkcionira jedino stalnim ponavljanjem. Koliko dobro naš mozak pohranjuje riječi ovisi o više čimbenika. Najvažnije je ipak da riječi redovito ponavljamo. Pohranjuju se samo one riječi koje često čitamo ili pišemo. Moglo bi se reći da se riječi arhiviraju poput slike. Ovaj princip učenja vrijedi i kod majmuna. Majmuni mogu naučiti “čitati” riječi ako su ih dovoljno često vidjeli. Iako ne razumiju riječi, oni je prepoznaju po njezinom obliku. Za tečno govorenje jezika potrebno nam je puno riječi. Zbog toga vokabular mora biti dobro organiziran. Buduči da naša memorija funkcionira poput arhiva. Da bi se riječ brzo pronašla, memorija mora znati gdje je treba tražiti. Stoga je riječi bolje učiti u određenom kontekstu. Tako će naš mozak uvijek moći otvoriti pravu “datoteku”. Međutim, sve što smo dobro naučili također možemo ponovno zaboraviti. U tom slučaju znanje se seli iz aktivne u pasivnu memoriju. Zaboravljanjem se oslobađamo podataka koje više ne trebamo. Na taj način naš mozak radi mjesta za nove i važnije stvari. Stoga je bitno da svoje znanje redovito aktiviramo. Ono što je u pasivnoj memoriji ipak nije zauvijek izgubljeno. Kad spazimo zaboravljenu riječ, ponovno je se sjetimo. Brže učimo ono što smo već jednom naučili. Onaj tko želi proširiti svoj vokabular mora proširiti i svoje hobije. Budući da svatko od nas ima određene interese. Zbog toga se većinom bavimo istim stvarima. Jedan jezik se sastoji od mnogo različitih semantičkih polja. Onaj koga zanima politika trebao bi također nekad čitati sportske novine!

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
71 [sedamdeset i jedan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)