goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > Afrikaans > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

 

88 [agt en tagtig]@88 [osamdeset i osam]
88 [agt en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Moj se sin nije htio igrati s lutkom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja kćerka nije htjela igrati nogomet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja se djeca nisu htjela šetati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni nisu htjeli pospremiti sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni nisu htjeli ići u krevet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nije smio jesti sladoled.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nije smio jesti čokoladu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nije smio jesti bombone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smio / smjela sam nešto zaželjeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela sam si kupiti haljinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su dugo ostati budna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moj se sin nije htio igrati s lutkom.
M_   s_u_   w_u   n_e   m_t   d_e   p_p   s_e_l   n_e_   
   
My seun wou nie met die pop speel nie.
M_   s___   w__   n__   m__   d__   p__   s____   n___   
   
My seun wou nie met die pop speel nie.
__   ____   ___   ___   ___   ___   ___   _____   ____   
   
My seun wou nie met die pop speel nie.
  Moja kćerka nije htjela igrati nogomet.
M_   d_g_e_   w_u   n_e   s_k_e_   s_e_l   n_e_   
   
My dogter wou nie sokker speel nie.
M_   d_____   w__   n__   s_____   s____   n___   
   
My dogter wou nie sokker speel nie.
__   ______   ___   ___   ______   _____   ____   
   
My dogter wou nie sokker speel nie.
  Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah.
M_   v_o_   w_u   n_e   m_t   m_   s_a_k   s_e_l   n_e_   
   
My vrou wou nie met my skaak speel nie.
M_   v___   w__   n__   m__   m_   s____   s____   n___   
   
My vrou wou nie met my skaak speel nie.
__   ____   ___   ___   ___   __   _____   _____   ____   
   
My vrou wou nie met my skaak speel nie.
 
 
 
 
  Moja se djeca nisu htjela šetati.
M_   k_n_e_s   w_u   n_e   g_a_   s_a_   n_e_   
   
My kinders wou nie gaan stap nie.
M_   k______   w__   n__   g___   s___   n___   
   
My kinders wou nie gaan stap nie.
__   _______   ___   ___   ____   ____   ____   
   
My kinders wou nie gaan stap nie.
  Oni nisu htjeli pospremiti sobu.
H_l_e   w_u   n_e   d_e   k_m_r   o_r_i_   n_e_   
   
Hulle wou nie die kamer opruim nie.
H____   w__   n__   d__   k____   o_____   n___   
   
Hulle wou nie die kamer opruim nie.
_____   ___   ___   ___   _____   ______   ____   
   
Hulle wou nie die kamer opruim nie.
  Oni nisu htjeli ići u krevet.
H_l_e   w_u   n_e   g_a_   s_a_p   n_e_   
   
Hulle wou nie gaan slaap nie.
H____   w__   n__   g___   s____   n___   
   
Hulle wou nie gaan slaap nie.
_____   ___   ___   ____   _____   ____   
   
Hulle wou nie gaan slaap nie.
 
 
 
 
  Nije smio jesti sladoled.
H_   m_g   n_e   r_o_y_   g_ë_t   h_t   n_e_   
   
Hy mag nie roomys geëet het nie.
H_   m__   n__   r_____   g____   h__   n___   
   
Hy mag nie roomys geëet het nie.
__   ___   ___   ______   _____   ___   ____   
   
Hy mag nie roomys geëet het nie.
  Nije smio jesti čokoladu.
H_   m_g   n_e   s_o_o_a_e   g_ë_t   h_t   n_e_   
   
Hy mag nie sjokolade geëet het nie.
H_   m__   n__   s________   g____   h__   n___   
   
Hy mag nie sjokolade geëet het nie.
__   ___   ___   _________   _____   ___   ____   
   
Hy mag nie sjokolade geëet het nie.
  Nije smio jesti bombone.
H_   m_g   n_e   l_k_e_g_e_   g_ë_t   h_t   n_e_   
   
Hy mag nie lekkergoed geëet het nie.
H_   m__   n__   l_________   g____   h__   n___   
   
Hy mag nie lekkergoed geëet het nie.
__   ___   ___   __________   _____   ___   ____   
   
Hy mag nie lekkergoed geëet het nie.
 
 
 
 
  Smio / smjela sam nešto zaželjeti.
E_   m_g   v_r   i_t_   g_w_n_   h_t_   
   
Ek mag vir iets gewens het.
E_   m__   v__   i___   g_____   h___   
   
Ek mag vir iets gewens het.
__   ___   ___   ____   ______   ____   
   
Ek mag vir iets gewens het.
  Smjela sam si kupiti haljinu.
E_   m_g   v_r   m_   ’_   r_k   g_k_o_   h_t_   
   
Ek mag vir my ’n rok gekoop het.
E_   m__   v__   m_   ’_   r__   g_____   h___   
   
Ek mag vir my ’n rok gekoop het.
__   ___   ___   __   __   ___   ______   ____   
   
Ek mag vir my ’n rok gekoop het.
  Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu.
E_   m_g   v_r   m_   ’_   s_o_o_a_e   g_v_t   h_t_   
   
Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het.
E_   m__   v__   m_   ’_   s________   g____   h___   
   
Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het.
__   ___   ___   __   __   _________   _____   ____   
   
Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het.
 
 
 
 
  Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu?
M_g   j_   i_   d_e   v_i_g_u_g   r_o_?   
   
Mag jy in die vliegtuig rook?
M__   j_   i_   d__   v________   r____   
   
Mag jy in die vliegtuig rook?
___   __   __   ___   _________   _____   
   
Mag jy in die vliegtuig rook?
  Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici?
M_g   j_   i_   d_e   h_s_i_a_l   b_e_   d_i_k_   
   
Mag jy in die hospitaal bier drink?
M__   j_   i_   d__   h________   b___   d_____   
   
Mag jy in die hospitaal bier drink?
___   __   __   ___   _________   ____   ______   
   
Mag jy in die hospitaal bier drink?
  Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel?
M_g   j_   d_e   h_n_   i_   d_e   h_t_l   s_a_n_e_?   
   
Mag jy die hond in die hotel saamneem?
M__   j_   d__   h___   i_   d__   h____   s________   
   
Mag jy die hond in die hotel saamneem?
___   __   ___   ____   __   ___   _____   _________   
   
Mag jy die hond in die hotel saamneem?
 
 
 
 
  Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
I_   d_e   v_k_n_i_   m_g   d_e   k_n_e_s   l_a_   u_t_e_l_   h_t_   
   
In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het.
I_   d__   v_______   m__   d__   k______   l___   u_______   h___   
   
In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het.
__   ___   ________   ___   ___   _______   ____   ________   ____   
   
In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het.
  Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
H_l_e   m_g   l_n_   i_   d_e   w_r_   g_s_e_l   h_t_   
   
Hulle mag lank in die werf gespeel het.
H____   m__   l___   i_   d__   w___   g______   h___   
   
Hulle mag lank in die werf gespeel het.
_____   ___   ____   __   ___   ____   _______   ____   
   
Hulle mag lank in die werf gespeel het.
  Smjela su dugo ostati budna.
H_l_e   m_g   l_a_   w_k_e_   g_b_y   h_t_   
   
Hulle mag laat wakker gebly het.
H____   m__   l___   w_____   g____   h___   
   
Hulle mag laat wakker gebly het.
_____   ___   ____   ______   _____   ____   
   
Hulle mag laat wakker gebly het.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
88 [osamdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme načinskih glagola 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)