goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > Afrikaans > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

53 [pedeset i tri]

Trgovine

 

53 [drie en vyftig]@53 [pedeset i tri]
53 [drie en vyftig]

Winkels

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Tražimo trgovinu sportske opreme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo mesnicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo ljekarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti nogometnu loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo trgovinu sportske opreme da bismo kupili nogometnu loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo mesnicu da bismo kupili salame.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo ljekarnu da bismo kupili lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim zlatara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim fotografsku radnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim slastičarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Namjeravam, naime, kupiti prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Namjeravam, naime, kupiti film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Namjeravam, naime, kupiti tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim zlatara da kupim prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim fotografsku radnju da kupim film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim slastičarnu da kupim tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tražimo trgovinu sportske opreme.
O_s   s_e_   ’_   s_o_t_i_k_l_   
   
Ons soek ’n sportwinkel.
O__   s___   ’_   s___________   
   
Ons soek ’n sportwinkel.
___   ____   __   ____________   
   
Ons soek ’n sportwinkel.
  Tražimo mesnicu.
O_s   s_e_   ’_   s_a_h_i_.   
   
Ons soek ’n slaghuis.
O__   s___   ’_   s________   
   
Ons soek ’n slaghuis.
___   ____   __   _________   
   
Ons soek ’n slaghuis.
  Tražimo ljekarnu.
O_s   s_e_   ’_   a_t_e_.   
   
Ons soek ’n apteek.
O__   s___   ’_   a______   
   
Ons soek ’n apteek.
___   ____   __   _______   
   
Ons soek ’n apteek.
 
 
 
 
  Naime, želimo kupiti nogometnu loptu.
O_s   w_l   m_s   ’_   s_k_e_b_l   k_o_.   
   
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
O__   w__   m__   ’_   s________   k____   
   
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
___   ___   ___   __   _________   _____   
   
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
  Naime, želimo kupiti salamu.
O_s   w_l   m_s   s_l_m_   k_o_.   
   
Ons wil mos salami koop.
O__   w__   m__   s_____   k____   
   
Ons wil mos salami koop.
___   ___   ___   ______   _____   
   
Ons wil mos salami koop.
  Naime, želimo kupiti lijekove.
O_s   w_l   m_s   m_d_s_n_   k_o_.   
   
Ons wil mos medisyne koop.
O__   w__   m__   m_______   k____   
   
Ons wil mos medisyne koop.
___   ___   ___   ________   _____   
   
Ons wil mos medisyne koop.
 
 
 
 
  Tražimo trgovinu sportske opreme da bismo kupili nogometnu loptu.
O_s   s_e_   ’_   s_o_t_i_k_l   o_   ’_   s_k_e_b_l   t_   k_o_.   
   
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
O__   s___   ’_   s__________   o_   ’_   s________   t_   k____   
   
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
___   ____   __   ___________   __   __   _________   __   _____   
   
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
  Tražimo mesnicu da bismo kupili salame.
O_s   s_e_   ’_   s_a_h_i_   o_   s_l_m_   t_   k_o_.   
   
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
O__   s___   ’_   s_______   o_   s_____   t_   k____   
   
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
___   ____   __   ________   __   ______   __   _____   
   
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
  Tražimo ljekarnu da bismo kupili lijekove.
O_s   s_e_   ’_   a_t_e_   o_   m_d_s_n_   t_   k_o_.   
   
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
O__   s___   ’_   a_____   o_   m_______   t_   k____   
   
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
___   ____   __   ______   __   ________   __   _____   
   
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
 
 
 
 
  Tražim zlatara.
O_s   s_e_   ’_   j_w_l_e_.   
   
Ons soek ’n juwelier.
O__   s___   ’_   j________   
   
Ons soek ’n juwelier.
___   ____   __   _________   
   
Ons soek ’n juwelier.
  Tražim fotografsku radnju.
O_s   s_e_   ’_   f_t_w_n_e_.   
   
Ons soek ’n fotowinkel.
O__   s___   ’_   f__________   
   
Ons soek ’n fotowinkel.
___   ____   __   ___________   
   
Ons soek ’n fotowinkel.
  Tražim slastičarnu.
O_s   s_e_   ’_   k_e_w_n_e_.   
   
Ons soek ’n koekwinkel.
O__   s___   ’_   k__________   
   
Ons soek ’n koekwinkel.
___   ____   __   ___________   
   
Ons soek ’n koekwinkel.
 
 
 
 
  Namjeravam, naime, kupiti prsten.
E_   i_   m_s   v_n   p_a_   o_   ’_   r_n_   t_   k_o_.   
   
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
E_   i_   m__   v__   p___   o_   ’_   r___   t_   k____   
   
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
__   __   ___   ___   ____   __   __   ____   __   _____   
   
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
  Namjeravam, naime, kupiti film.
E_   i_   m_s   v_n   p_a_   o_   ’_   r_l   f_l_   t_   k_o_.   
   
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
E_   i_   m__   v__   p___   o_   ’_   r__   f___   t_   k____   
   
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
__   __   ___   ___   ____   __   __   ___   ____   __   _____   
   
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
  Namjeravam, naime, kupiti tortu.
E_   i_   m_s   v_n   p_a_   o_   ’_   k_e_   t_   k_o_.   
   
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
E_   i_   m__   v__   p___   o_   ’_   k___   t_   k____   
   
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
__   __   ___   ___   ____   __   __   ____   __   _____   
   
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
 
 
 
 
  Tražim zlatara da kupim prsten.
E_   s_e_   ’_   j_w_l_e_   o_   ’_   r_n_   t_   k_o_.   
   
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
E_   s___   ’_   j_______   o_   ’_   r___   t_   k____   
   
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
__   ____   __   ________   __   __   ____   __   _____   
   
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
  Tražim fotografsku radnju da kupim film.
E_   s_e_   ’_   f_t_w_n_e_   o_   ’_   r_l   f_l_   t_   k_o_.   
   
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
E_   s___   ’_   f_________   o_   ’_   r__   f___   t_   k____   
   
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
__   ____   __   __________   __   __   ___   ____   __   _____   
   
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
  Tražim slastičarnu da kupim tortu.
E_   s_e_   ’_   k_e_w_n_e_   o_   ’_   k_e_   t_   k_o_.   
   
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
E_   s___   ’_   k_________   o_   ’_   k___   t_   k____   
   
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
__   ____   __   __________   __   __   ____   __   _____   
   
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pamćenju je potreban jezik

Većina ljudi se sjeća svog prvog dana u školi. Međutim, ne sjećaju se više onog što se desilo prije. Svoje prve godine života se gotovo uopće ne sjećamo. Zašto je to tako? Zašto se ne možemo sjetiti onog što smo proživjeli kao bebe? Razlog tomu leži u našem razvoju. Jezik i pamćenje razvijaju se otprilike u isto vrijeme. Kako bismo se nečega mogli sjetiti potreban nam je jezik. Odnosno, potrebne su nam riječi za ono što smo proživjeli. Znanstvenici su proveli različita ispitivanja s djecom. Pritom su došli do zanimljivog otkrića. Čim djeca nauče govoriti, zaborave sve što se desilo prije toga. Početak jezika je ujedno i početak pamćenja. Djeca nauče jako puno u svoje prve tri godine. Svakoga dana doživljavaju nove stvari. U tim godinama dolaze također do mnogo važnih otkrića. Pa ipak sve to nestane. Psiholozi taj fenomen nazivaju infantilnom amnezijom. Ostaju samo one stvari za koje djeca imaju naziv. Autobiografsko pamćenje pohranjuje osobna iskustva. Ono funkcionira kao dnevnik. U njemu se sprema sve što je važno za naš život. Na taj način autobiografsko pamćenje oblikuje naš identitet. No njegov razvitak ovisi o usvajanju materinjeg jezika. Svoje pamćenje možemo jedino aktivirati svojim jezikom. Naravno da stvari koje smo doživjeli kao dijete nikad potpuno ne nestanu. One su pohranjene negdje u našem mozgu. Samo ih se više ne možemo sjetiti... - Zaista šteta, zar ne?

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
53 [pedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trgovine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)