भाषाएँ ऑनलाइन सीखिए!

Home  >   50languages.com   >   हिन्दी   >   उर्दू   >   अनुक्रमणिका


८२ [बयासी]

भूतकाल २

 


‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

 

 
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬
kya tumhen dr ko bulana tha?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬
kya tumhen police ko bulana tha?
 
 
 
 
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬
kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
 
 
 
 
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬
kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬
kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬
kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
 
 
 
 
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬
tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬
tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬
tum usay kiyon nahi samajh sakay?
 
 
 
 
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬
mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬
mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬
mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
 
 
 
 
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬
mujhe taxi leni pari -
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬
mujhe aik naqsha khareedna para -
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬
mujhe radio band karna para -
 
 
 
 
 

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 हिन्दी - उर्दू प्रारम्भकों के लिए