goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > esperanto > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

 

36 [tridek ses]@36 [kolmekymmentäkuusi]
36 [tridek ses]

Publikaj transportoj

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on bussipysäkki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mikä bussi ajaa keskustaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mitä yksi lippu maksaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Teidän täytyy jäädä takana pois.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin viimeinen metro menee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin viimeinen bussi menee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko teillä matkalippua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Missä on bussipysäkki?
K_e   e_t_s   l_   b_s_a_t_j_?   
   
Kie estas la bushaltejo?
K__   e____   l_   b__________   
   
Kie estas la bushaltejo?
___   _____   __   ___________   
   
Kie estas la bushaltejo?
  Mikä bussi ajaa keskustaan?
K_u   b_s_   v_t_r_s   a_   l_   u_b_c_n_r_?   
   
Kiu buso veturas al la urbocentro?
K__   b___   v______   a_   l_   u__________   
   
Kiu buso veturas al la urbocentro?
___   ____   _______   __   __   ___________   
   
Kiu buso veturas al la urbocentro?
  Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
K_u_   l_n_o_   m_   p_e_u_   
   
Kiun linion mi prenu?
K___   l_____   m_   p_____   
   
Kiun linion mi prenu?
____   ______   __   ______   
   
Kiun linion mi prenu?
 
 
 
 
  Pitääkö minun vaihtaa bussia?
Ĉ_   m_   d_v_s   ŝ_n_i_   
   
Ĉu mi devas ŝanĝi?
Ĉ_   m_   d____   ŝ_____   
   
Ĉu mi devas ŝanĝi?
__   __   _____   ______   
   
Ĉu mi devas ŝanĝi?
  Missä minun pitää vaihtaa bussia?
K_e   m_   d_v_s   ŝ_n_i_   
   
Kie mi devas ŝanĝi?
K__   m_   d____   ŝ_____   
   
Kie mi devas ŝanĝi?
___   __   _____   ______   
   
Kie mi devas ŝanĝi?
  Mitä yksi lippu maksaa?
K_o_   k_s_a_   b_l_t_?   
   
Kiom kostas bileto?
K___   k_____   b______   
   
Kiom kostas bileto?
____   ______   _______   
   
Kiom kostas bileto?
 
 
 
 
  Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
K_o_   d_   h_l_e_o_   e_t_s   ĝ_s   l_   u_b_c_n_r_   ?   
   
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
K___   d_   h_______   e____   ĝ__   l_   u_________   ?   
   
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
____   __   ________   _____   ___   __   __________   _   
   
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
  Teidän täytyy jäädä tässä pois.
V_   d_v_s   e_b_s_ĝ_   ĉ_-_i_.   
   
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
V_   d____   e_______   ĉ______   
   
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
__   _____   ________   _______   
   
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
  Teidän täytyy jäädä takana pois.
V_   d_v_s   e_b_s_ĝ_   m_l_n_a_e_   
   
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
V_   d____   e_______   m_________   
   
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
__   _____   ________   __________   
   
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
 
 
 
 
  Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
L_   s_k_a_t_   m_t_o_   a_v_n_s   p_s_   k_i_   m_n_t_j_   
   
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
L_   s_______   m_____   a______   p___   k___   m_______   
   
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
__   ________   ______   _______   ____   ____   ________   
   
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
  Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
L_   s_k_a_t_   t_a_o   a_v_n_s   p_s_   d_k   m_n_t_j_   
   
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
L_   s_______   t____   a______   p___   d__   m_______   
   
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
__   ________   _____   _______   ____   ___   ________   
   
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
  Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
L_   s_k_a_t_   b_s_   a_v_n_s   p_s_   d_k   k_i_   m_n_t_j_   
   
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
L_   s_______   b___   a______   p___   d__   k___   m_______   
   
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
__   ________   ____   _______   ____   ___   ____   ________   
   
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
 
 
 
 
  Milloin viimeinen metro menee?
K_a_   l_   l_s_a   m_t_o_   f_r_e_u_a_?   
   
Kiam la lasta metroo forveturas?
K___   l_   l____   m_____   f__________   
   
Kiam la lasta metroo forveturas?
____   __   _____   ______   ___________   
   
Kiam la lasta metroo forveturas?
  Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
K_a_   l_   l_s_a   t_a_o   f_r_e_u_a_?   
   
Kiam la lasta tramo forveturas?
K___   l_   l____   t____   f__________   
   
Kiam la lasta tramo forveturas?
____   __   _____   _____   ___________   
   
Kiam la lasta tramo forveturas?
  Milloin viimeinen bussi menee?
K_a_   l_   l_s_a   b_s_   f_r_e_u_a_?   
   
Kiam la lasta buso forveturas?
K___   l_   l____   b___   f__________   
   
Kiam la lasta buso forveturas?
____   __   _____   ____   ___________   
   
Kiam la lasta buso forveturas?
 
 
 
 
  Onko teillä matkalippua?
Ĉ_   v_   h_v_s   b_l_t_n_   
   
Ĉu vi havas bileton?
Ĉ_   v_   h____   b_______   
   
Ĉu vi havas bileton?
__   __   _____   ________   
   
Ĉu vi havas bileton?
  Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
B_l_t_n_   –   N_,   m_   h_v_s   n_n_u_.   
   
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
B_______   –   N__   m_   h____   n______   
   
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
________   _   ___   __   _____   _______   
   
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
  Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
D_   v_   d_v_s   p_g_   m_n_u_o_.   
   
Do vi devas pagi monpunon.
D_   v_   d____   p___   m________   
   
Do vi devas pagi monpunon.
__   __   _____   ____   _________   
   
Do vi devas pagi monpunon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kielinerot

Useimmat ihmiset ovat tyytyväisiä, jos he osaavat puhua yhtä vierasta kieltä. On kuitenkin olemassa ihmisiä, jotka hallitsevat yli 70 kieltä. He voivat puhua kaikkia näitä kieliä sujuvasti ja myös kirjoittaa niitä virheettömästi. Voi sanoa, että on olemassa ennätyksellisen monikielisiä ihmisiä. Monikielisyyden ilmiö on ollut olemassa satojen vuosien ajan. Sellaisia kykyjä omaavista ihmisistä on paljon raportteja. Vielä ei ole perusteellisesti tutkittu, mistä sellainen kyky on peräisin. Asiasta on erilaisia tieteellisiä teorioita. Jotkut uskovat, että monikielisten ihmisten aivojen rakenne on erilainen. Tämä erilaisuus näkyy erityisen hyvin brocan alueella. Puhe tuotetaan tässä aivojen osassa. Monikielisillä ihmisillä tämän alueen solujen rakenne on erilainen. On mahdollista, että tämän takia he käsittelevät tietoa paremmin. Puuttuu kuitenkin lisätutkimuksia, jotka vahvistaisivat tämän teorian. Kenties ratkaiseva asia onkin poikkeuksellinen motivaatio. Lapset oppivat vieraita kieliä hyvin nopeasti toisilta lapsilta. Se johtuu siitä tosiasiasta, että he haluavat leikkiä yhdessä toisten kanssa. He haluavat olla mukana ryhmässä ja kommunikoida toisten kanssa. Kuten sanottu, heidän oppimisensa onnistuminen riippuu heidän halustaan päästä mukaan. Toinen teoria väittää, että aivoaines kasvaa oppimisen ansiosta. Eli mitä enemmän opimme, sitä helpommaksi oppiminen tulee. Keskenään samantapaiset kielet ovat myös helpompia oppia. Henkilö, joka puhuu tanskaa, oppii nopeasti puhuman ruotsia tai norjaa. Moniin kysymyksiin ei ole vielä saatu vastausta. On kuitenkin varmaa, että älykkyydellä ei ole tässä roolia. Jotkut ihmiset puhuvat useita kieliä alhaisesta älykkyydestään huolimatta. Mutta jopa kaikkein mahtavin kielinero tarvitsee paljon itsekuria. Se lohduttaa hiukan, eikö niin?

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
36 [kolmekymmentäkuusi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Julkinen paikallisliikenne
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)