goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > हिन्दी > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

 

५६ [छप्पन]@‫56 [پنجاه و شش]‬
५६ [छप्पन]

56 [chhappan]
भावनाएँ

bhaavanaen

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ترس داشتن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من می‌ترسم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نمی‌ترسم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫وقت داشتن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) وقت دارد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (مرد) وقت ندارد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بی حوصله بودن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) بی حوصله است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او (زن) حوصله دارد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫گرسنه بودن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما گرسنه هستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما گرسنه نیستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تشنه بودن‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آنها تشنه هستند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آنها تشنه نیستند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬
इ_्_ा   ह_न_   
i_h_h_a   h_n_   
इच्छा होना
ichchha hona
इ____   ह___   
i______   h___   
इच्छा होना
ichchha hona
_____   ____   
_______   ____   
इच्छा होना
ichchha hona
  ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬
ह_ा_ी   इ_्_ा   ह_   
h_m_a_e_   i_h_h_a   h_i   
हमारी इच्छा है
hamaaree ichchha hai
ह____   इ____   ह_   
h_______   i______   h__   
हमारी इच्छा है
hamaaree ichchha hai
_____   _____   __   
________   _______   ___   
हमारी इच्छा है
hamaaree ichchha hai
  ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬
ह_ा_ी   क_ई   इ_्_ा   न_ी_   ह_   
h_m_a_e_   k_e_   i_h_h_a   n_h_n   h_i   
हमारी कोई इच्छा नहीं है
hamaaree koee ichchha nahin hai
ह____   क__   इ____   न___   ह_   
h_______   k___   i______   n____   h__   
हमारी कोई इच्छा नहीं है
hamaaree koee ichchha nahin hai
_____   ___   _____   ____   __   
________   ____   _______   _____   ___   
हमारी कोई इच्छा नहीं है
hamaaree koee ichchha nahin hai
 
 
 
 
  ‫ترس داشتن‬
ड_   ल_न_   
d_r   l_g_n_   
डर लगना
dar lagana
ड_   ल___   
d__   l_____   
डर लगना
dar lagana
__   ____   
___   ______   
डर लगना
dar lagana
  ‫من می‌ترسم.‬
म_झ_   ड_   ल_त_   ह_   
m_j_e   d_r   l_g_t_   h_i   
मुझे डर लगता है
mujhe dar lagata hai
म___   ड_   ल___   ह_   
m____   d__   l_____   h__   
मुझे डर लगता है
mujhe dar lagata hai
____   __   ____   __   
_____   ___   ______   ___   
मुझे डर लगता है
mujhe dar lagata hai
  ‫من نمی‌ترسم.‬
म_झ_   ड_   न_ी_   ल_त_   
m_j_e   d_r   n_h_n   l_g_t_   
मुझे डर नहीं लगता
mujhe dar nahin lagata
म___   ड_   न___   ल___   
m____   d__   n____   l_____   
मुझे डर नहीं लगता
mujhe dar nahin lagata
____   __   ____   ____   
_____   ___   _____   ______   
मुझे डर नहीं लगता
mujhe dar nahin lagata
 
 
 
 
  ‫وقت داشتن‬
स_य   ह_न_   
s_m_y   h_n_   
समय होना
samay hona
स__   ह___   
s____   h___   
समय होना
samay hona
___   ____   
_____   ____   
समय होना
samay hona
  ‫او (مرد) وقت دارد.‬
उ_क_   प_स   स_य   ह_   
u_a_e   p_a_   s_m_y   h_i   
उसके पास समय है
usake paas samay hai
उ___   प__   स__   ह_   
u____   p___   s____   h__   
उसके पास समय है
usake paas samay hai
____   ___   ___   __   
_____   ____   _____   ___   
उसके पास समय है
usake paas samay hai
  ‫او (مرد) وقت ندارد.‬
उ_क_   प_स   स_य   न_ी_   ह_   
u_a_e   p_a_   s_m_y   n_h_n   h_i   
उसके पास समय नहीं है
usake paas samay nahin hai
उ___   प__   स__   न___   ह_   
u____   p___   s____   n____   h__   
उसके पास समय नहीं है
usake paas samay nahin hai
____   ___   ___   ____   __   
_____   ____   _____   _____   ___   
उसके पास समय नहीं है
usake paas samay nahin hai
 
 
 
 
  ‫بی حوصله بودن‬
ऊ_   ज_न_   
o_b   j_a_a   
ऊब जाना
oob jaana
ऊ_   ज___   
o__   j____   
ऊब जाना
oob jaana
__   ____   
___   _____   
ऊब जाना
oob jaana
  ‫او (زن) بی حوصله است.‬
व_   ऊ_   ग_   ह_   
v_h   o_b   g_e_   h_i   
वह ऊब गई है
vah oob gaee hai
व_   ऊ_   ग_   ह_   
v__   o__   g___   h__   
वह ऊब गई है
vah oob gaee hai
__   __   __   __   
___   ___   ____   ___   
वह ऊब गई है
vah oob gaee hai
  ‫او (زن) حوصله دارد.‬
व_   ऊ_ी   न_ी_   ह_   
v_h   o_b_e   n_h_n   h_i   
वह ऊबी नहीं है
vah oobee nahin hai
व_   ऊ__   न___   ह_   
v__   o____   n____   h__   
वह ऊबी नहीं है
vah oobee nahin hai
__   ___   ____   __   
___   _____   _____   ___   
वह ऊबी नहीं है
vah oobee nahin hai
 
 
 
 
  ‫گرسنه بودن‬
भ_ख   ल_न_   
b_o_k_   l_g_n_   
भूख लगना
bhookh lagana
भ__   ल___   
b_____   l_____   
भूख लगना
bhookh lagana
___   ____   
______   ______   
भूख लगना
bhookh lagana
  ‫شما گرسنه هستید؟‬
क_य_   त_म   ल_ग_ं   क_   भ_ख   ल_ी   ह_?   
k_a   t_m   l_g_n   k_   b_o_k_   l_g_e   h_i_   
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
kya tum logon ko bhookh lagee hai?
क___   त__   ल____   क_   भ__   ल__   ह__   
k__   t__   l____   k_   b_____   l____   h___   
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
kya tum logon ko bhookh lagee hai?
____   ___   _____   __   ___   ___   ___   
___   ___   _____   __   ______   _____   ____   
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
kya tum logon ko bhookh lagee hai?
  ‫شما گرسنه نیستید؟‬
क_य_   त_म   ल_ग_ं   क_   भ_ख   न_ी_   ल_ी   ह_?   
k_a   t_m   l_g_n   k_   b_o_k_   n_h_n   l_g_e   h_i_   
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
क___   त__   ल____   क_   भ__   न___   ल__   ह__   
k__   t__   l____   k_   b_____   n____   l____   h___   
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
____   ___   _____   __   ___   ____   ___   ___   
___   ___   _____   __   ______   _____   _____   ____   
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
 
 
 
 
  ‫تشنه بودن‬
प_य_स   ल_न_   
p_a_s   l_g_n_   
प्यास लगना
pyaas lagana
प____   ल___   
p____   l_____   
प्यास लगना
pyaas lagana
_____   ____   
_____   ______   
प्यास लगना
pyaas lagana
  ‫آنها تشنه هستند.‬
उ_क_   प_य_स   ल_ी   ह_   
u_a_o   p_a_s   l_g_e   h_i   
उनको प्यास लगी है
unako pyaas lagee hai
उ___   प____   ल__   ह_   
u____   p____   l____   h__   
उनको प्यास लगी है
unako pyaas lagee hai
____   _____   ___   __   
_____   _____   _____   ___   
उनको प्यास लगी है
unako pyaas lagee hai
  ‫آنها تشنه نیستند.‬
उ_क_   प_य_स   न_ी_   ल_ी   ह_   
u_a_o   p_a_s   n_h_n   l_g_e   h_i   
उनको प्यास नहीं लगी है
unako pyaas nahin lagee hai
उ___   प____   न___   ल__   ह_   
u____   p____   n____   l____   h__   
उनको प्यास नहीं लगी है
unako pyaas nahin lagee hai
____   _____   ____   ___   __   
_____   _____   _____   _____   ___   
उनको प्यास नहीं लगी है
unako pyaas nahin lagee hai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان نیاکان ما‬

‫زبان های مدرن را می توان توسّط زبان شناسان تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫از روش های مختلفی برای انجام این کار استفاده می شود.‬ ‫اما مردم در هزاران سال پیش چگونه صحبت می کردند؟‬ ‫پاسخ به این سئوال بسیار مشکل تر است.‬ ‫با وجود این، دانشمندان سالها در این مورد مشغول به تحقیق بوده اند.‬ ‫آنها می خواهند کشف کنند که مردم در زمان های قدیم چگونه سخن می گفته اند.‬ ‫بدین منظور، آنها در تلاش برای بازسازی اشکال مکالمه در دوران گذشته هستند.‬ ‫دانشمندان آمریکایی کشف جالبی کرده اند.‬ ‫آنها بیش از 2000 زبان را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫آنها خصوصا ساختار جلمه را در این زبان ها را مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.‬ ‫نتایج حاصل از مطالعه آنها بسیار جالب است.‬ ‫ساختار جمله حدود نیمی از این زبانها ساختار S-O-S (فاعل-مفعول-فعل) است.‬ ‫بدین معنی که، ترتیب جمله فاعل، مفعول و فعل است.‬ ‫بیش از 700 زبان مختلف از الگوی، فاعل-فعل-مفعول، استفاده می کنند.‬ ‫و حدود 160 زبان بر اساس سیستم، فعل-فاعل-مفعول، عمل می کنند.‬ ‫و تنها حدود 40 زبان از الگوی فعل-مفعول-فاعل، استفاده می کنند.‬ ‫حدود 120 زبان دیگر ترکیب های دیگر هستند.‬ ‫از سوی دیگر، الگوهای مفعول-فاعل-فعل و مفعول-فعل-فاعل مشخصا نادر هستند.‬ ‫اکثر زبان هائیکه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند از اصل فاعل-مفعول-فعل استفاده می کنند.‬ ‫فارسی، ژاپنی و ترکی از این نمونه است.‬ ‫اکثر زبان های زنده از الگوی فاعل-فعل-مفعول تبعیّت می کنند.‬ ‫این ساختار جمله، امروز در غالب خانواده زبان های هند و اروپایی وجود دارد.‬ ‫محقّقان بر این باورند که در این زبانها قبلا از الگوی فاعل-مفعول-فعل استفاده می شده است.‬ ‫تمام زبان ها بر پایه این سیستم عمل می کنند.‬ ‫اما پس از آن زبان ها شاخه شاخه شدند.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم چه زمانی این اتفّاق افتاده است.‬ ‫به هر حال، تنوع در ساختار جمله باید دلیلی داشته باشد.‬ ‫زیرا در تکامل، تنها آنچه مزیت دارد غالب می شود ...‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫56 [پنجاه و شش]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫احساسات‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)