47 [چهل و هفت] |
تدارک سفر
|
![]() |
47 [سبعة واربعون] |
||
التحضير للسفر
|
تو باید چمدانمان را ببندی!
|
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
|
||
نباید چیزی را فراموش کنی!
|
إياك أن تنسي شيئاً!
|
||
یک چمدان بزرگ لازم داری!
|
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
| ||
پاسپورت را فراموش نکن.
|
لا تنسي جواز السفر!
|
||
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
|
لا تنسي تذكرة الطائرة!
|
||
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
|
لا تنسي الشيكات السياحية!
| ||
کرم ضدآفتاب را بردار.
|
خذي المرهم الواقي من الشمس.
|
||
عینک آفتابی را بردار.
|
خذي معك النظارات الشمسية.
|
||
کلاه آفتاب گیر را بردار.
|
خدي قبعة تحميك من الشمس.
| ||
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
|
هل تريد خريطة للطريق؟
|
||
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
|
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
|
||
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
|
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
| ||
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
|
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
|
||
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
|
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
|
||
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
|
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
| ||
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
|
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
|
||
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
|
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
|
||
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
|
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
| ||
آینده زبان هابیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند. به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است. این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود. آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد. زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت. در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود. اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند. بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد. بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد. یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد. معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد. زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است. اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند. علّت این امر تحوّلات جمعیتی است. در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد. هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت. و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود. آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد. در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت. در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد. آنها زبان های ترکیبی خواهند بود. از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد. انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد. بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت. تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت. این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست. امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد. بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 فارسی - عربی برای مبتدیان
|