Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   چركس   >   فهرست


‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

 


12 [пшIыкIутIу]

Шъонхэр

 

 
‫من چای می‌نوشم.‬
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
‫من قهوه می‌نوشم.‬
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
 
 
 
 
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
 
 
 
 
‫اینجا یک مهمانی است.‬
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
 
 
 
 
‫تو الکل می‌نوشی؟‬
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
 
 
 
 
‫من شامپاین دوست ندارم.‬
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
‫من شراب دوست ندارم.‬
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
‫من آبجو دوست ندارم.‬
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
 
 
 
 
‫بچه شیر دوست دارد.‬
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - چركس ‫برای مبتدیان‬