goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > Tiếng Việt > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

33 [kolmkümmend kolm]

Rongijaamas

 

33 [Ba mươi ba]@33 [kolmkümmend kolm]
33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab järgmine rong Berliini?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab järgmine rong Pariisi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab järgmine rong Londonisse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis kell sõidab rong Varssavisse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis kell sõidab rong Stockholmi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis kell sõidab rong Budapesti?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin piletit Madridi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin piletit Prahasse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin piletit Berni.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal jõuab rong Viini?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal jõuab rong Moskvasse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal jõuab rong Amsterdami?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma pean ümber istuma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Milliselt platvormilt rong väljub?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas rongis on magamisvagun?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis maksab koht magamisvagunis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Millal sõidab järgmine rong Berliini?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   t_ế_   t_e_   đ_   B_r_i_?   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
B__   g__   c_   c_____   t__   h__   t___   t___   đ_   B______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   __   _______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
  Millal sõidab järgmine rong Pariisi?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   t_ế_   t_e_   đ_   P_r_s_   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
B__   g__   c_   c_____   t__   h__   t___   t___   đ_   P_____   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   __   ______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
  Millal sõidab järgmine rong Londonisse?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   t_ế_   t_e_   đ_   L_n_o_?   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
B__   g__   c_   c_____   t__   h__   t___   t___   đ_   L______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   __   _______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
 
 
 
 
  Mis kell sõidab rong Varssavisse?
L_c   m_y   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   đ_   W_r_a_a_   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
L__   m__   g__   c_   c_____   t__   h__   đ_   W_______   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   __   ________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
  Mis kell sõidab rong Stockholmi?
L_c   m_y   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   đ_   S_o_k_o_m_   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
L__   m__   g__   c_   c_____   t__   h__   đ_   S_________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   __   __________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
  Mis kell sõidab rong Budapesti?
L_c   m_y   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   đ_   B_d_p_s_?   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
L__   m__   g__   c_   c_____   t__   h__   đ_   B________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   __   _________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
 
 
 
 
  Ma sooviksin piletit Madridi.
T_i   m_ố_   m_t   v_   đ_n   M_d_i_.   
   
Tôi muốn một vé đến Madrid.
T__   m___   m__   v_   đ__   M______   
   
Tôi muốn một vé đến Madrid.
___   ____   ___   __   ___   _______   
   
Tôi muốn một vé đến Madrid.
  Ma sooviksin piletit Prahasse.
T_i   m_ố_   m_t   v_   đ_n   P_a_.   
   
Tôi muốn một vé đến Prag.
T__   m___   m__   v_   đ__   P____   
   
Tôi muốn một vé đến Prag.
___   ____   ___   __   ___   _____   
   
Tôi muốn một vé đến Prag.
  Ma sooviksin piletit Berni.
T_i   m_ố_   m_t   v_   đ_n   B_r_.   
   
Tôi muốn một vé đến Bern.
T__   m___   m__   v_   đ__   B____   
   
Tôi muốn một vé đến Bern.
___   ____   ___   __   ___   _____   
   
Tôi muốn một vé đến Bern.
 
 
 
 
  Millal jõuab rong Viini?
T_u   h_a   k_i   n_o   đ_n   W_e_?   
   
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
T__   h__   k__   n__   đ__   W____   
   
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
  Millal jõuab rong Moskvasse?
T_u   h_a   k_i   n_o   đ_n   M_s_a_?   
   
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
T__   h__   k__   n__   đ__   M______   
   
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
___   ___   ___   ___   ___   _______   
   
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
  Millal jõuab rong Amsterdami?
T_u   h_a   k_i   n_o   đ_n   A_s_e_d_m_   
   
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
T__   h__   k__   n__   đ__   A_________   
   
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
___   ___   ___   ___   ___   __________   
   
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
 
 
 
 
  Kas ma pean ümber istuma?
T_i   c_   p_ả_   đ_i   t_u   k_ô_g_   
   
Tôi có phải đổi tàu không?
T__   c_   p___   đ__   t__   k_____   
   
Tôi có phải đổi tàu không?
___   __   ____   ___   ___   ______   
   
Tôi có phải đổi tàu không?
  Milliselt platvormilt rong väljub?
T_u   c_ạ_   t_   đ_ờ_g   r_y   s_   m_y_   
   
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
T__   c___   t_   đ____   r__   s_   m___   
   
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
___   ____   __   _____   ___   __   ____   
   
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
  Kas rongis on magamisvagun?
T_ê_   t_u   c_   t_a   n_m   k_ô_g_   
   
Trên tàu có toa nằm không?
T___   t__   c_   t__   n__   k_____   
   
Trên tàu có toa nằm không?
____   ___   __   ___   ___   ______   
   
Trên tàu có toa nằm không?
 
 
 
 
  Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse.
T_i   c_ỉ   m_ố_   v_   m_t   c_i_u   đ_   B_ü_s_l   t_ô_.   
   
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
T__   c__   m___   v_   m__   c____   đ_   B______   t____   
   
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
___   ___   ____   __   ___   _____   __   _______   _____   
   
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
  Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse.
T_i   m_ố_   m_t   v_   k_ứ   h_i   v_   K_p_n_a_e_.   
   
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
T__   m___   m__   v_   k__   h__   v_   K__________   
   
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
___   ____   ___   __   ___   ___   __   ___________   
   
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
  Mis maksab koht magamisvagunis?
B_o   n_i_u   t_ề_   m_t   c_ỗ   ở   t_o_g   t_a   n_m_   
   
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
B__   n____   t___   m__   c__   ở   t____   t__   n___   
   
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
___   _____   ____   ___   ___   _   _____   ___   ____   
   
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Õppimine muudab aju

Neile, kes teevad tihti trenni, vormivad oma keha. Aga väidetavalt on sama võimalik teha ka oma ajuga. See tähendab, et keele õppimiseks on vaja rohkem kui ainult annet. Sama oluline on regulaarne harjutamine. Sest harjutamine võib aju ehitusele positiivselt mõjutada. Muidugi eriline keeleanne tavaliselt päritav. Sellest hoolimata võib intensiivne keele kasutamine muuta teatud ajustruktuure. Kõnekeskuse maht suureneb. Samuti muutub palju harjutavate inimeste närvirakkude hulk. Pikka aega usuti, et aju on muutmatu. Usuti, et mida me lapsena ei õpi, seda ei õpi me kunagi. Aju uurivad teadlased aga on tulnud täiesti teistsugusele järeldusele. Nad suutsid tõestada, et meie aju on vilgas elu lõpuni. Võiks öelda, et see toimib nagu lihas. Seetõttu jätkab aju kasvamist kuni vanaduseni. Ajus töödeldakse igat sisendit. Aga kui aju treenitakse, töötleb see sisendeid palju paremini. See tähendab, et aju töötab kiiremini ja tõhusamalt. See põhimõte kehtib nii noortele kui vanadele inimestele võrdselt. Kuid aju treenimiseks pole ilmtingimata vaja õppida. Väga hästi mõjub ka lugemine. Keerukas kirjandus arendab eriti meie kõnekeskust. See tähendab, et meie sõnavara laieneb. Lisaks paraneb meie keeletunnetus. Huvitav on asjaolu, et keelt ei töötle vaid kõnekeskus. Piirkond, mis tegeleb motoorsete oskustega, tegeleb samuti uue teabe töötlemisega. Seetõttu on oluline stimuleerida kogu aju nii tihti kui võimalik. Niisiis: Kasuta nii oma keha KUI KA aju!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
33 [kolmkümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Rongijaamas
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)