goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > русский > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

 

80 [восемьдесят]@80 [kaheksakümmend]
80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]
Прилагательные 3

Prilagatelʹnyye 3

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on koer.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See koer on suur.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on suur koer.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on maja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See maja on väike.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on väike maja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta elab hotellis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See hotell on odav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta elab odavas hotellis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on auto.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See auto on kallis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on kallis auto.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta loeb romaani.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See romaan on igav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta loeb igavat romaani.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta vaatab filmi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See film on põnev.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta vaatab põnevat filmi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Tal on koer.
У   н_ё   е_т_   с_б_к_.   
U   n_y_   y_s_ʹ   s_b_k_.   
У неё есть собака.
U neyë yestʹ sobaka.
У   н__   е___   с______   
U   n___   y____   s______   
У неё есть собака.
U neyë yestʹ sobaka.
_   ___   ____   _______   
_   ____   _____   _______   
У неё есть собака.
U neyë yestʹ sobaka.
  See koer on suur.
С_б_к_   б_л_ш_я_   
S_b_k_   b_l_s_a_a_   
Собака большая.
Sobaka bolʹshaya.
С_____   б_______   
S_____   b_________   
Собака большая.
Sobaka bolʹshaya.
______   ________   
______   __________   
Собака большая.
Sobaka bolʹshaya.
  Tal on suur koer.
У   н_ё   е_т_   б_л_ш_я   с_б_к_.   
U   n_y_   y_s_ʹ   b_l_s_a_a   s_b_k_.   
У неё есть большая собака.
U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
У   н__   е___   б______   с______   
U   n___   y____   b________   s______   
У неё есть большая собака.
U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
_   ___   ____   _______   _______   
_   ____   _____   _________   _______   
У неё есть большая собака.
U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
 
 
 
 
  Tal on maja.
У   н_ё   е_т_   д_м_   
U   n_y_   y_s_ʹ   d_m_   
У неё есть дом.
U neyë yestʹ dom.
У   н__   е___   д___   
U   n___   y____   d___   
У неё есть дом.
U neyë yestʹ dom.
_   ___   ____   ____   
_   ____   _____   ____   
У неё есть дом.
U neyë yestʹ dom.
  See maja on väike.
Д_м   м_л_н_к_й_   
D_m   m_l_n_k_y_   
Дом маленький.
Dom malenʹkiy.
Д__   м_________   
D__   m_________   
Дом маленький.
Dom malenʹkiy.
___   __________   
___   __________   
Дом маленький.
Dom malenʹkiy.
  Tal on väike maja.
У   н_ё   м_л_н_к_й   д_м_   
U   n_y_   m_l_n_k_y   d_m_   
У неё маленький дом.
U neyë malenʹkiy dom.
У   н__   м________   д___   
U   n___   m________   d___   
У неё маленький дом.
U neyë malenʹkiy dom.
_   ___   _________   ____   
_   ____   _________   ____   
У неё маленький дом.
U neyë malenʹkiy dom.
 
 
 
 
  Ta elab hotellis.
О_   ж_в_т   в   г_с_и_и_е_   
O_   z_i_ë_   v   g_s_i_i_s_.   
Он живёт в гостинице.
On zhivët v gostinitse.
О_   ж____   в   г_________   
O_   z_____   v   g__________   
Он живёт в гостинице.
On zhivët v gostinitse.
__   _____   _   __________   
__   ______   _   ___________   
Он живёт в гостинице.
On zhivët v gostinitse.
  See hotell on odav.
Г_с_и_и_а   д_ш_в_я_   
G_s_i_i_s_   d_s_ë_a_a_   
Гостиница дешёвая.
Gostinitsa deshëvaya.
Г________   д_______   
G_________   d_________   
Гостиница дешёвая.
Gostinitsa deshëvaya.
_________   ________   
__________   __________   
Гостиница дешёвая.
Gostinitsa deshëvaya.
  Ta elab odavas hotellis.
О_   ж_в_т   в   д_ш_в_й   г_с_и_и_е_   
O_   z_i_ë_   v   d_s_ë_o_   g_s_i_i_s_.   
Он живёт в дешёвой гостинице.
On zhivët v deshëvoy gostinitse.
О_   ж____   в   д______   г_________   
O_   z_____   v   d_______   g__________   
Он живёт в дешёвой гостинице.
On zhivët v deshëvoy gostinitse.
__   _____   _   _______   __________   
__   ______   _   ________   ___________   
Он живёт в дешёвой гостинице.
On zhivët v deshëvoy gostinitse.
 
 
 
 
  Tal on auto.
У   н_г_   е_т_   м_ш_н_.   
U   n_g_   y_s_ʹ   m_s_i_a_   
У него есть машина.
U nego yestʹ mashina.
У   н___   е___   м______   
U   n___   y____   m_______   
У него есть машина.
U nego yestʹ mashina.
_   ____   ____   _______   
_   ____   _____   ________   
У него есть машина.
U nego yestʹ mashina.
  See auto on kallis.
М_ш_н_   д_р_г_я_   
M_s_i_a   d_r_g_y_.   
Машина дорогая.
Mashina dorogaya.
М_____   д_______   
M______   d________   
Машина дорогая.
Mashina dorogaya.
______   ________   
_______   _________   
Машина дорогая.
Mashina dorogaya.
  Tal on kallis auto.
У   н_г_   д_р_г_я   м_ш_н_.   
U   n_g_   d_r_g_y_   m_s_i_a_   
У него дорогая машина.
U nego dorogaya mashina.
У   н___   д______   м______   
U   n___   d_______   m_______   
У него дорогая машина.
U nego dorogaya mashina.
_   ____   _______   _______   
_   ____   ________   ________   
У него дорогая машина.
U nego dorogaya mashina.
 
 
 
 
  Ta loeb romaani.
О_   ч_т_е_   р_м_н_   
O_   c_i_a_e_   r_m_n_   
Он читает роман.
On chitayet roman.
О_   ч_____   р_____   
O_   c_______   r_____   
Он читает роман.
On chitayet roman.
__   ______   ______   
__   ________   ______   
Он читает роман.
On chitayet roman.
  See romaan on igav.
Р_м_н   с_у_н_й_   
R_m_n   s_u_h_y_.   
Роман скучный.
Roman skuchnyy.
Р____   с_______   
R____   s________   
Роман скучный.
Roman skuchnyy.
_____   ________   
_____   _________   
Роман скучный.
Roman skuchnyy.
  Ta loeb igavat romaani.
О_   ч_т_е_   с_у_н_й   р_м_н_   
O_   c_i_a_e_   s_u_h_y_   r_m_n_   
Он читает скучный роман.
On chitayet skuchnyy roman.
О_   ч_____   с______   р_____   
O_   c_______   s_______   r_____   
Он читает скучный роман.
On chitayet skuchnyy roman.
__   ______   _______   ______   
__   ________   ________   ______   
Он читает скучный роман.
On chitayet skuchnyy roman.
 
 
 
 
  Ta vaatab filmi.
О_а   с_о_р_т   ф_л_м_   
O_a   s_o_r_t   f_l_m_   
Она смотрит фильм.
Ona smotrit filʹm.
О__   с______   ф_____   
O__   s______   f_____   
Она смотрит фильм.
Ona smotrit filʹm.
___   _______   ______   
___   _______   ______   
Она смотрит фильм.
Ona smotrit filʹm.
  See film on põnev.
Ф_л_м   з_х_а_ы_а_щ_й_   
F_l_m   z_k_v_t_v_y_s_c_i_.   
Фильм захватывающий.
Filʹm zakhvatyvayushchiy.
Ф____   з_____________   
F____   z__________________   
Фильм захватывающий.
Filʹm zakhvatyvayushchiy.
_____   ______________   
_____   ___________________   
Фильм захватывающий.
Filʹm zakhvatyvayushchiy.
  Ta vaatab põnevat filmi.
О_а   с_о_р_т   з_х_а_ы_а_щ_й   ф_л_м_   
O_a   s_o_r_t   z_k_v_t_v_y_s_c_i_   f_l_m_   
Она смотрит захватывающий фильм.
Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm.
О__   с______   з____________   ф_____   
O__   s______   z_________________   f_____   
Она смотрит захватывающий фильм.
Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm.
___   _______   _____________   ______   
___   _______   __________________   ______   
Она смотрит захватывающий фильм.
Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Õpi võõrkeelt võõral maal!

Täiskasvanutele pole keelte õppimne nii lihtne kui lastele. Nende aju on juba välja arenenud. Seepärast ei suuda aju nii kergelt uusi süsteeme luua. Aga ka täiskasvanuna on võimalik keeli õppida! Selleks tuleb reisida sinna riiki, kus vastavat keelt räägitakse. Kõige paremini õpitakse keelt välismaal. Igaüks, kes on kunagi keeleõppereisil käinud, teab seda. Uut keelt on kõige parem õppida keele loomulikus keskkonnas. Uus uuring on selle kohta huvitavale järeldusele jõudnud. Uurimuses väidetakse, et välismaal inimene ka õpib uut keelt teistmoodi ! Aju suudab võõrkeelt töödelda kui oma emakeelt. Teadlased on ammu arvanud, et on olemas erinevad õppimisprotsessid. Nüüdseks on katse seda tõestanud. Grupp katsealuseid pidid õppima välja mõeldud keelt. Osa inimesi käisid selleks tavatundides. Teised õppisid keelt simuleeritud reisi situatsioonis. Antud katsealused pidid orienteeruma võõras keskkonnas. Kõik, kellega neil kokkupuude oli, rääkisid uut keelt. Katsealused polnud seega tüüpilised keeleõppijad. Nad leidsid end tundmatust keelekeskkonnast. Nad olid sunnitud kiiresti uue keelega abi küsima. Mõne aja pärast katsealuseid testiti. Mõlemal grupil oli uuest keelest head teadmised. Kuid nende ajud töötlseid keeli erinevalt! ‘Välismaal’ õppinute aju aktiivsus oli muljet avaldav. Nende aju töötles võõrkeele grammatikat kui enda keelt. Samamoodi töötab aju emakeele puhul. Keeleõppereis on meeldivaim ja kõige effektiivsem keeleõppe vorm!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
80 [kaheksakümmend]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Omadussõnad 3
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)