goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > português PT > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

37 [kolmkümmend seitse]

Teel

 

37 [trinta e sete]@37 [kolmkümmend seitse]
37 [trinta e sete]

No caminho

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab mootorrattaga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab jalgrattaga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta käib jala.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab laevaga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab paadiga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ujub.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on ohtlik?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas üksinda hääletada on ohtlik?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas öösiti jalutama minna on ohtlik?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me oleme eksinud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me oleme valel teel.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me peame ümber pöörama.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus siin parkida saab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on parkimisplatsi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua saab siin parkida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te suusatate?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te sõidate suusatõstukiga üles?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin saab suuski laenutada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ta sõidab mootorrattaga.
E_e   v_i   d_   m_t_.   
   
Ele vai de mota.
E__   v__   d_   m____   
   
Ele vai de mota.
___   ___   __   _____   
   
Ele vai de mota.
  Ta sõidab jalgrattaga.
E_e   v_i   d_   b_c_c_e_a_   
   
Ele vai de bicicleta.
E__   v__   d_   b_________   
   
Ele vai de bicicleta.
___   ___   __   __________   
   
Ele vai de bicicleta.
  Ta käib jala.
E_e   v_i   a   p_.   
   
Ele vai a pé.
E__   v__   a   p__   
   
Ele vai a pé.
___   ___   _   ___   
   
Ele vai a pé.
 
 
 
 
  Ta sõidab laevaga.
E_e   v_i   d_   n_v_o_   
   
Ele vai de navio.
E__   v__   d_   n_____   
   
Ele vai de navio.
___   ___   __   ______   
   
Ele vai de navio.
  Ta sõidab paadiga.
E_e   v_i   d_   b_r_o_   
   
Ele vai de barco.
E__   v__   d_   b_____   
   
Ele vai de barco.
___   ___   __   ______   
   
Ele vai de barco.
  Ta ujub.
E_e   n_d_.   
   
Ele nada.
E__   n____   
   
Ele nada.
___   _____   
   
Ele nada.
 
 
 
 
  Kas siin on ohtlik?
É   p_r_g_s_   a_u_?   
   
É perigoso aqui?
É   p_______   a____   
   
É perigoso aqui?
_   ________   _____   
   
É perigoso aqui?
  Kas üksinda hääletada on ohtlik?
É   p_r_g_s_   a_d_r   à   b_l_i_   s_z_n_o_   
   
É perigoso andar à boleia sozinho?
É   p_______   a____   à   b_____   s_______   
   
É perigoso andar à boleia sozinho?
_   ________   _____   _   ______   ________   
   
É perigoso andar à boleia sozinho?
  Kas öösiti jalutama minna on ohtlik?
É   p_r_g_s_   p_s_e_r   à   n_i_e_   
   
É perigoso passear à noite?
É   p_______   p______   à   n_____   
   
É perigoso passear à noite?
_   ________   _______   _   ______   
   
É perigoso passear à noite?
 
 
 
 
  Me oleme eksinud.
E_g_n_m_-_o_   n_   c_m_n_o_   
   
Enganámo-nos no caminho.
E___________   n_   c_______   
   
Enganámo-nos no caminho.
____________   __   ________   
   
Enganámo-nos no caminho.
  Me oleme valel teel.
E_t_m_s   n_   c_m_n_o   e_r_d_.   
   
Estamos no caminho errado.
E______   n_   c______   e______   
   
Estamos no caminho errado.
_______   __   _______   _______   
   
Estamos no caminho errado.
  Me peame ümber pöörama.
T_m_s   d_   v_l_a_.   
   
Temos de voltar.
T____   d_   v______   
   
Temos de voltar.
_____   __   _______   
   
Temos de voltar.
 
 
 
 
  Kus siin parkida saab?
O_d_   é   q_e   s_   p_d_   e_t_c_o_a_   a_u_?   
   
Onde é que se pode estacionar aqui?
O___   é   q__   s_   p___   e_________   a____   
   
Onde é que se pode estacionar aqui?
____   _   ___   __   ____   __________   _____   
   
Onde é que se pode estacionar aqui?
  Kas siin on parkimisplatsi?
H_   u_   p_r_u_   d_   e_t_c_o_a_e_t_   a_u_?   
   
Há um parque de estacionamento aqui?
H_   u_   p_____   d_   e_____________   a____   
   
Há um parque de estacionamento aqui?
__   __   ______   __   ______________   _____   
   
Há um parque de estacionamento aqui?
  Kui kaua saab siin parkida?
Q_a_t_   t_m_o   é   q_e   s_   p_d_   e_t_c_o_a_   a_u_?   
   
Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
Q_____   t____   é   q__   s_   p___   e_________   a____   
   
Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
______   _____   _   ___   __   ____   __________   _____   
   
Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
 
 
 
 
  Kas te suusatate?
V_c_   e_q_i_?   
   
Você esquia?
V___   e______   
   
Você esquia?
____   _______   
   
Você esquia?
  Kas te sõidate suusatõstukiga üles?
V_c_   v_i   s_b_r   c_m   o   t_l_f_r_c_   ?   
   
Você vai subir com o teleférico ?
V___   v__   s____   c__   o   t_________   ?   
   
Você vai subir com o teleférico ?
____   ___   _____   ___   _   __________   _   
   
Você vai subir com o teleférico ?
  Kas siin saab suuski laenutada?
P_d_m_s_   a_u_a_   e_q_i_   a_u_?   
   
Podem-se alugar esquis aqui?
P_______   a_____   e_____   a____   
   
Podem-se alugar esquis aqui?
________   ______   ______   _____   
   
Podem-se alugar esquis aqui?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Andekas keelebeebi

Enne kui nad isegi rääkima õpivad, teavad lapsed palju keelte kohta. Seda on näidanud mitmed erinevad katsed. Lapse arengut uuritakse spetsiaalsetes beebilaborites. Seal uuritakse ka seda, kuidas lapsed keeli õpivad. Beebid on ilmselgelt intelligentsemad kui me siiani arvanud oleme. Isegi 6-kuuselt on neil mitmeid keelelisi oskusi. Näitekstunnevad nad ära oma emakeele. Prantsuse ja saksa beebid reageerivad erinevalt teatud toonidele. Erinevatel rõhumustritel on erinevad tagajärjed. Seega tunnetavad lapsed oma emakeele tooni. Väga noored lapsed suudavad meelde jätta mitmeid sõnu. Vanemad on beebi keele arengule väga tähtsad. Sest lapsed vajavad suhtlemist juba vahetult pärast sündimist. Nad tahavad suhelda oma ema ja isaga. Kuid suhtlust peavad saatma positiivsed emotsioonid. Vanemad ei tohi olla stressis, kui nad oma lapsega räägivad. Vale on ka nendega harva rääkida. Stressil ja vaikusel võib beebile olla negatiivne mõju. See võib nende keele arengut pärssida. Beebid alustavad õppimist juba emaüsas! Nad reageerivad kõnele ka enne sündi. Nad suudavad juba õigesti helisignaale tajuda. Pärast sündi tunnevad nad antud signaalid ära. Sündimata lapsed õpivad isegi keele rütmi. Imikud kuulrad juba üsas oma ema häält. Nii võib isegi rääkida veel sündimata lapsega. Kuid ei tohi üle pingutada... Lapsel on veel piisavalt aega harjutada ka pärast sündi!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
37 [kolmkümmend seitse]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teel
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)