goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > polski > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

 

64 [sześćdziesiąt cztery]@64 [kuuskümmend neli]
64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa sellest sõnast aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa sellest lausest aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa selle tähendusest aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õpetaja
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te õpetajast aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ma saan temast hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õpetajanna
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te õpetajannast aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ma saan temast hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
inimesed
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te neist inimestest aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tüdruksõber
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on tüdruksõber?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, mul on.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tütar
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on tütar?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, mul ei ole.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma ei saa sellest sõnast aru.
N_e   r_z_m_e_   t_g_   s_o_a_   
   
Nie rozumiem tego słowa.
N__   r_______   t___   s_____   
   
Nie rozumiem tego słowa.
___   ________   ____   ______   
   
Nie rozumiem tego słowa.
  Ma ei saa sellest lausest aru.
N_e   r_z_m_e_   t_g_   z_a_i_.   
   
Nie rozumiem tego zdania.
N__   r_______   t___   z______   
   
Nie rozumiem tego zdania.
___   ________   ____   _______   
   
Nie rozumiem tego zdania.
  Ma ei saa selle tähendusest aru.
N_e   r_z_m_e_   t_g_   z_a_z_n_a_   
   
Nie rozumiem tego znaczenia.
N__   r_______   t___   z_________   
   
Nie rozumiem tego znaczenia.
___   ________   ____   __________   
   
Nie rozumiem tego znaczenia.
 
 
 
 
  õpetaja
n_u_z_c_e_   
   
nauczyciel
n_________   
   
nauczyciel
__________   
   
nauczyciel
  Saate te õpetajast aru?
R_z_m_e   p_n   /   p_n_   t_g_   n_u_z_c_e_a_   
   
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
R______   p__   /   p___   t___   n___________   
   
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
_______   ___   _   ____   ____   ____________   
   
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
  Jah, ma saan temast hästi aru.
T_k_   d_b_z_   g_   r_z_m_e_.   
   
Tak, dobrze go rozumiem.
T___   d_____   g_   r________   
   
Tak, dobrze go rozumiem.
____   ______   __   _________   
   
Tak, dobrze go rozumiem.
 
 
 
 
  õpetajanna
n_u_z_c_e_k_   
   
nauczycielka
n___________   
   
nauczycielka
____________   
   
nauczycielka
  Saate te õpetajannast aru?
R_z_m_e   p_n   /   p_n_   t_   n_u_z_c_e_k_?   
   
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
R______   p__   /   p___   t_   n____________   
   
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
_______   ___   _   ____   __   _____________   
   
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
  Jah, ma saan temast hästi aru.
T_k_   d_b_z_   j_   r_z_m_e_.   
   
Tak, dobrze ją rozumiem.
T___   d_____   j_   r________   
   
Tak, dobrze ją rozumiem.
____   ______   __   _________   
   
Tak, dobrze ją rozumiem.
 
 
 
 
  inimesed
l_d_i_   
   
ludzie
l_____   
   
ludzie
______   
   
ludzie
  Saate te neist inimestest aru?
R_z_m_e   p_n   /   p_n_   t_c_   l_d_i_   
   
Rozumie pan / pani tych ludzi?
R______   p__   /   p___   t___   l_____   
   
Rozumie pan / pani tych ludzi?
_______   ___   _   ____   ____   ______   
   
Rozumie pan / pani tych ludzi?
  Ei, ma ei saa neist eriti aru.
N_e_   n_e   r_z_m_e_   i_h   z_y_   d_b_z_.   
   
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
N___   n__   r_______   i__   z___   d______   
   
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
____   ___   ________   ___   ____   _______   
   
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
 
 
 
 
  tüdruksõber
p_z_j_c_ó_k_   /   d_i_w_z_n_   
   
przyjaciółka / dziewczyna
p___________   /   d_________   
   
przyjaciółka / dziewczyna
____________   _   __________   
   
przyjaciółka / dziewczyna
  Kas teil on tüdruksõber?
M_   p_n   d_i_w_z_n_?   /   M_   p_n_   p_z_j_c_ó_k_?   
   
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
M_   p__   d__________   /   M_   p___   p____________   
   
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
__   ___   ___________   _   __   ____   _____________   
   
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
  Jah, mul on.
T_k_   m_m_   
   
Tak, mam.
T___   m___   
   
Tak, mam.
____   ____   
   
Tak, mam.
 
 
 
 
  tütar
c_r_a   
   
córka
c____   
   
córka
_____   
   
córka
  Kas teil on tütar?
M_   p_n   /   p_n_   c_r_ę_   
   
Ma pan / pani córkę?
M_   p__   /   p___   c_____   
   
Ma pan / pani córkę?
__   ___   _   ____   ______   
   
Ma pan / pani córkę?
  Ei, mul ei ole.
N_e_   n_e   m_m_   
   
Nie, nie mam.
N___   n__   m___   
   
Nie, nie mam.
____   ___   ____   
   
Nie, nie mam.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Loominguline keel

Tänapäeval on loovus üks oluline omadus. Igaüks tahab olla loominguline. Sest loomingulisi inimesi peetakse intelligentseteks. Ka meie keel peaks olema loominguline. Varem püüdsid inimesed rääkida nii korrektselt kui võimalik. Täna peaks inimene rääkima nii loominguliselt kui võimalik. Näiteks võib tuua reklaami ja uue meedia. Nad illustreerivad hästi, kuidas on võimalik keelega mängida. Viimase 50 aasta jooksul on loovuse osatähtsus oluliselt kasvanud. Selle nähtusega tegelevad isegi teadlased. Psühholoogid, haridustöötajad ning filosoofid uurivad loomeprotsesse. Loovust defineeritakse kui võimet luua midagi uut. Seega loob loominguline kõneleja uusi keelendeid. Nendeks võivad olla sõnad või grammatilisi struktuurid. Keeleteadlased saavad loomingulist keelt uurides identifitseerida, kuidas keel muutub. Kuid mitte igaüks ei mõista antud uusi keelelisi elemente. Loomingulise keele mõistmiseks on vaja teadmisi. On vaja teada, kuidas keel töötab. Ja peab olema kursis maailmaga, kus rääkija elab. Alles siis on võimalik mõista, mida tahetakse öelda. Teismeliste släng on üheks selliseks näiteks. Lapsed ja noored leiutavad pidevalt uusi termineid. Täiskasvanud ei mõista tihtipeale neid sõnu. Nüüd on avaldatud isegi sõnaraamatuid, mis teismeliste slängi selgitavad. Aga raamatu ilmumise ajaks on tavaliselt sõnad juba pärast üht põlvkonda aegunud! Ent loomingulist keelt on võimalik õppida. Koolitajad pakuvad palju sellealaseid kursusi. Kõige tähtsam reegel on aga alati: aktiveerida oma sisemine hääl!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
64 [kuuskümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Eitamine 1
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)