goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > polski > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

33 [kolmkümmend kolm]

Rongijaamas

 

33 [trzydzieści trzy]@33 [kolmkümmend kolm]
33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab järgmine rong Berliini?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab järgmine rong Pariisi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab järgmine rong Londonisse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis kell sõidab rong Varssavisse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis kell sõidab rong Stockholmi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis kell sõidab rong Budapesti?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin piletit Madridi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin piletit Prahasse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin piletit Berni.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal jõuab rong Viini?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal jõuab rong Moskvasse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal jõuab rong Amsterdami?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma pean ümber istuma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Milliselt platvormilt rong väljub?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas rongis on magamisvagun?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis maksab koht magamisvagunis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Millal sõidab järgmine rong Berliini?
K_e_y   o_j_ż_ż_   n_s_ę_n_   p_c_ą_   d_   B_r_i_a_   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina?
K____   o_______   n_______   p_____   d_   B_______   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina?
_____   ________   ________   ______   __   ________   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina?
  Millal sõidab järgmine rong Pariisi?
K_e_y   o_j_ż_ż_   n_s_ę_n_   p_c_ą_   d_   P_r_ż_?   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża?
K____   o_______   n_______   p_____   d_   P______   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża?
_____   ________   ________   ______   __   _______   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża?
  Millal sõidab järgmine rong Londonisse?
K_e_y   o_j_ż_ż_   n_s_ę_n_   p_c_ą_   d_   L_n_y_u_   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu?
K____   o_______   n_______   p_____   d_   L_______   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu?
_____   ________   ________   ______   __   ________   
   
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu?
 
 
 
 
  Mis kell sõidab rong Varssavisse?
O   k_ó_e_   o_j_ż_ż_   p_c_ą_   d_   W_r_z_w_?   
   
O której odjeżdża pociąg do Warszawy?
O   k_____   o_______   p_____   d_   W________   
   
O której odjeżdża pociąg do Warszawy?
_   ______   ________   ______   __   _________   
   
O której odjeżdża pociąg do Warszawy?
  Mis kell sõidab rong Stockholmi?
O   k_ó_e_   o_j_ż_ż_   p_c_ą_   d_   S_t_k_o_m_?   
   
O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?
O   k_____   o_______   p_____   d_   S__________   
   
O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?
_   ______   ________   ______   __   ___________   
   
O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?
  Mis kell sõidab rong Budapesti?
O   k_ó_e_   o_j_ż_ż_   p_c_ą_   d_   B_d_p_s_t_?   
   
O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?
O   k_____   o_______   p_____   d_   B__________   
   
O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?
_   ______   ________   ______   __   ___________   
   
O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?
 
 
 
 
  Ma sooviksin piletit Madridi.
P_p_o_z_   b_l_t   d_   M_d_y_u_   
   
Poproszę bilet do Madrytu.
P_______   b____   d_   M_______   
   
Poproszę bilet do Madrytu.
________   _____   __   ________   
   
Poproszę bilet do Madrytu.
  Ma sooviksin piletit Prahasse.
P_p_o_z_   b_l_t   d_   P_a_i_   
   
Poproszę bilet do Pragi.
P_______   b____   d_   P_____   
   
Poproszę bilet do Pragi.
________   _____   __   ______   
   
Poproszę bilet do Pragi.
  Ma sooviksin piletit Berni.
P_p_o_z_   b_l_t   d_   B_r_a_   
   
Poproszę bilet do Berna.
P_______   b____   d_   B_____   
   
Poproszę bilet do Berna.
________   _____   __   ______   
   
Poproszę bilet do Berna.
 
 
 
 
  Millal jõuab rong Viini?
O   k_ó_e_   t_n   p_c_ą_   b_d_i_   w   W_e_n_u_   
   
O której ten pociąg będzie w Wiedniu?
O   k_____   t__   p_____   b_____   w   W_______   
   
O której ten pociąg będzie w Wiedniu?
_   ______   ___   ______   ______   _   ________   
   
O której ten pociąg będzie w Wiedniu?
  Millal jõuab rong Moskvasse?
O   k_ó_e_   t_n   p_c_ą_   b_d_i_   w   M_s_w_e_   
   
O której ten pociąg będzie w Moskwie?
O   k_____   t__   p_____   b_____   w   M_______   
   
O której ten pociąg będzie w Moskwie?
_   ______   ___   ______   ______   _   ________   
   
O której ten pociąg będzie w Moskwie?
  Millal jõuab rong Amsterdami?
O   k_ó_e_   t_n   p_c_ą_   b_d_i_   w   A_s_e_d_m_e_   
   
O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?
O   k_____   t__   p_____   b_____   w   A___________   
   
O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?
_   ______   ___   ______   ______   _   ____________   
   
O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?
 
 
 
 
  Kas ma pean ümber istuma?
C_y   m_s_ę   s_ę   p_z_s_a_a_?   
   
Czy muszę się przesiadać?
C__   m____   s__   p__________   
   
Czy muszę się przesiadać?
___   _____   ___   ___________   
   
Czy muszę się przesiadać?
  Milliselt platvormilt rong väljub?
Z   k_ó_e_o   t_r_   o_j_ż_ż_   t_n   p_c_ą_?   
   
Z którego toru odjeżdża ten pociąg?
Z   k______   t___   o_______   t__   p______   
   
Z którego toru odjeżdża ten pociąg?
_   _______   ____   ________   ___   _______   
   
Z którego toru odjeżdża ten pociąg?
  Kas rongis on magamisvagun?
C_y   w   t_m   p_c_ą_u   j_s_   w_g_n   s_p_a_n_?   
   
Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?
C__   w   t__   p______   j___   w____   s________   
   
Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?
___   _   ___   _______   ____   _____   _________   
   
Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?
 
 
 
 
  Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse.
P_p_o_z_   b_l_t   w   j_d_ą   s_r_n_   d_   B_u_s_l_.   
   
Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.
P_______   b____   w   j____   s_____   d_   B________   
   
Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.
________   _____   _   _____   ______   __   _________   
   
Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.
  Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse.
P_p_o_z_   b_l_t   t_m   i   z   p_w_o_e_   d_   K_p_n_a_i_   
   
Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.
P_______   b____   t__   i   z   p_______   d_   K_________   
   
Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.
________   _____   ___   _   _   ________   __   __________   
   
Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.
  Mis maksab koht magamisvagunis?
I_e   k_s_t_j_   m_e_s_e   w   w_g_n_e   s_p_a_n_m_   
   
Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?
I__   k_______   m______   w   w______   s_________   
   
Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?
___   ________   _______   _   _______   __________   
   
Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Õppimine muudab aju

Neile, kes teevad tihti trenni, vormivad oma keha. Aga väidetavalt on sama võimalik teha ka oma ajuga. See tähendab, et keele õppimiseks on vaja rohkem kui ainult annet. Sama oluline on regulaarne harjutamine. Sest harjutamine võib aju ehitusele positiivselt mõjutada. Muidugi eriline keeleanne tavaliselt päritav. Sellest hoolimata võib intensiivne keele kasutamine muuta teatud ajustruktuure. Kõnekeskuse maht suureneb. Samuti muutub palju harjutavate inimeste närvirakkude hulk. Pikka aega usuti, et aju on muutmatu. Usuti, et mida me lapsena ei õpi, seda ei õpi me kunagi. Aju uurivad teadlased aga on tulnud täiesti teistsugusele järeldusele. Nad suutsid tõestada, et meie aju on vilgas elu lõpuni. Võiks öelda, et see toimib nagu lihas. Seetõttu jätkab aju kasvamist kuni vanaduseni. Ajus töödeldakse igat sisendit. Aga kui aju treenitakse, töötleb see sisendeid palju paremini. See tähendab, et aju töötab kiiremini ja tõhusamalt. See põhimõte kehtib nii noortele kui vanadele inimestele võrdselt. Kuid aju treenimiseks pole ilmtingimata vaja õppida. Väga hästi mõjub ka lugemine. Keerukas kirjandus arendab eriti meie kõnekeskust. See tähendab, et meie sõnavara laieneb. Lisaks paraneb meie keeletunnetus. Huvitav on asjaolu, et keelt ei töötle vaid kõnekeskus. Piirkond, mis tegeleb motoorsete oskustega, tegeleb samuti uue teabe töötlemisega. Seetõttu on oluline stimuleerida kogu aju nii tihti kui võimalik. Niisiis: Kasuta nii oma keha KUI KA aju!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
33 [kolmkümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Rongijaamas
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)