goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > nynorsk > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

 

95 [nittifem]@95 [üheksakümmend viis]
95 [nittifem]

Konjunksjonar 2

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis ajast ta enam ei tööta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie abiellumisest?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal ta helistab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Samal ajal kui ta sõidab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me võtame takso, kui vihma sajab.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Mis ajast ta enam ei tööta?
N_r   s_u_t_   h_   å   j_b_e_   
   
Når slutta ho å jobbe?
N__   s_____   h_   å   j_____   
   
Når slutta ho å jobbe?
___   ______   __   _   ______   
   
Når slutta ho å jobbe?
  Teie abiellumisest?
S_d_n   h_   v_r_   g_f_?   
   
Sidan ho vart gift?
S____   h_   v___   g____   
   
Sidan ho vart gift?
_____   __   ____   _____   
   
Sidan ho vart gift?
  Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus.
J_,   h_   h_r   i_k_e   j_b_a   s_d_n   h_   v_r_   g_f_.   
   
Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
J__   h_   h__   i____   j____   s____   h_   v___   g____   
   
Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
___   __   ___   _____   _____   _____   __   ____   _____   
   
Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
 
 
 
 
  Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam.
S_d_n   h_   v_r_   g_f_,   h_r   h_   i_k_e   j_b_a_   
   
Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
S____   h_   v___   g____   h__   h_   i____   j_____   
   
Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
_____   __   ____   _____   ___   __   _____   ______   
   
Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
  Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud.
S_d_n   d_i   k_e_n_r   k_a_a_d_e_   e_   d_i   l_k_e_e_e_   
   
Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
S____   d__   k______   k_________   e_   d__   l_________   
   
Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
_____   ___   _______   __________   __   ___   __________   
   
Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
  Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas.
S_d_n   d_i   h_r   b_r_,   g_r   d_i   s_e_d_n   u_.   
   
Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
S____   d__   h__   b____   g__   d__   s______   u__   
   
Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
_____   ___   ___   _____   ___   ___   _______   ___   
   
Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
 
 
 
 
  Millal ta helistab?
N_r   r_n_j_r   h_?   
   
Når ringjer ho?
N__   r______   h__   
   
Når ringjer ho?
___   _______   ___   
   
Når ringjer ho?
  Samal ajal kui ta sõidab?
M_d_n   h_   k_y_e_?   
   
Medan ho køyrer?
M____   h_   k______   
   
Medan ho køyrer?
_____   __   _______   
   
Medan ho køyrer?
  Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab.
J_,   m_d_n   h_   k_y_e_   b_l_   
   
Ja, medan ho køyrer bil.
J__   m____   h_   k_____   b___   
   
Ja, medan ho køyrer bil.
___   _____   __   ______   ____   
   
Ja, medan ho køyrer bil.
 
 
 
 
  Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab.
H_   r_n_j_r   m_d_n   h_   k_y_e_   b_l_   
   
Ho ringjer medan ho køyrer bil.
H_   r______   m____   h_   k_____   b___   
   
Ho ringjer medan ho køyrer bil.
__   _______   _____   __   ______   ____   
   
Ho ringjer medan ho køyrer bil.
  Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib.
H_   s_r   p_   f_e_n_y_   m_d_n   h_   s_r_k   t_y_   
   
Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
H_   s__   p_   f_______   m____   h_   s____   t___   
   
Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
__   ___   __   ________   _____   __   _____   ____   
   
Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
  Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab.
H_   h_y_e_   p_   m_s_k_   m_d_n   h_   g_e_   o_p_å_e_e   s_n_.   
   
Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
H_   h_____   p_   m_____   m____   h_   g___   o________   s____   
   
Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
__   ______   __   ______   _____   __   ____   _________   _____   
   
Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
 
 
 
 
  Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole.
E_   s_r   i_g_n_i_g   n_r   e_   i_k_e   h_r   p_   m_g   b_i_l_r_   
   
Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
E_   s__   i________   n__   e_   i____   h__   p_   m__   b_______   
   
Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
__   ___   _________   ___   __   _____   ___   __   ___   ________   
   
Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
  Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali.
E_   f_r_t_r   i_g_n_i_g   n_r   m_s_k_e_   e_   s_   h_g_   
   
Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
E_   f______   i________   n__   m_______   e_   s_   h___   
   
Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
__   _______   _________   ___   ________   __   __   ____   
   
Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
  Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu.
E_   l_k_a_   i_g_n_i_g   n_r   e_   e_   f_r_j_l_.   
   
Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
E_   l_____   i________   n__   e_   e_   f________   
   
Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
__   ______   _________   ___   __   __   _________   
   
Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
 
 
 
 
  Me võtame takso, kui vihma sajab.
V_   t_k   e_   d_o_j_   v_s_   d_t   r_g_a_.   
   
Vi tek ei drosje viss det regnar.
V_   t__   e_   d_____   v___   d__   r______   
   
Vi tek ei drosje viss det regnar.
__   ___   __   ______   ____   ___   _______   
   
Vi tek ei drosje viss det regnar.
  Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame.
V_   v_l   r_i_e   j_r_a   r_n_t   v_s_   v_   v_n_   i   l_t_o_   
   
Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
V_   v__   r____   j____   r____   v___   v_   v___   i   l_____   
   
Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
__   ___   _____   _____   _____   ____   __   ____   _   ______   
   
Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
  Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule.
V_   b_g_n_e_   å   e_e   v_s_   h_n   i_k_e   k_e_   s_a_t_   
   
Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
V_   b_______   å   e__   v___   h__   i____   k___   s_____   
   
Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
__   ________   _   ___   ____   ___   _____   ____   ______   
   
Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Noored õpivad teistmoodi kui vanad

Lapsed õpivad keeli üsna kiiresti. Täiskasvanutel võtab see tavaliselt kauema aega. Kuid lapsed ei õpi täiskasvanutest paremini. Nad lihtsalt õpivad teistmoodi. Uue keele õppimisel saavutab aju üsna palju. Aju peab samaaegselt õppima palju erinevaid asju. Keele õppimisel ei piisa vaid sellele mõtlemisest. Inimene peab õppima uusi sõnu välja ütlema. Seepärast peavad kõneorganid õppima uusi liigutusi. Aju peab õppima toime tulema uute situatsioonidega. Võõras keeles suhtlemine on väljakutse. Kuid täiskasvanud õpivad erinevates eluetappides keeli erinevalt. 20-30-aastaselt on täiskasvanud veel õppimisharjumus. Kool ja õppimine ei ole liiga kauges minevikus. Seega on aju hästi treenitud. Niisiis suudab aju omandada võõrkeeli väga kõrgel tasemel. 40-50-aastased inimesed on juba palu õppinud. Nende ajule on antud kogemused kasuks. Nad suudavad uut materjali hästi seostada vanade teadmistega. Selles vanuses õpib inimene hästi asju, mis on talle juba tuttavad. See võib tähendada näiteks keeli, mis on sarnased keeltega, mida ta on juba varem õppinud. 60- ja 70-aastaselt on tavaliselt inimesel palju vaba aega. Neil on aega palju harjutada. See on aga keelte puhul eriti oluline. Vanemad inimesed õpivad näiteks eriti hästi võõrkeeles kirjutama. Igas eas on võimalik edukalt õppida. Aju suudab luua uusi närvirakke ka pärast puberteediiga. Ja ta naudib seda...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
95 [üheksakümmend viis]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sidesõnad 2
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)