goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > nynorsk > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

37 [kolmkümmend seitse]

Teel

 

37 [trettisju]@37 [kolmkümmend seitse]
37 [trettisju]

På veg

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab mootorrattaga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab jalgrattaga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta käib jala.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab laevaga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta sõidab paadiga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ujub.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on ohtlik?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas üksinda hääletada on ohtlik?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas öösiti jalutama minna on ohtlik?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me oleme eksinud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me oleme valel teel.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me peame ümber pöörama.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus siin parkida saab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on parkimisplatsi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua saab siin parkida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te suusatate?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te sõidate suusatõstukiga üles?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin saab suuski laenutada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ta sõidab mootorrattaga.
H_n   k_y_e_   m_t_r_y_k_l_   
   
Han køyrer motorsykkel.
H__   k_____   m___________   
   
Han køyrer motorsykkel.
___   ______   ____________   
   
Han køyrer motorsykkel.
  Ta sõidab jalgrattaga.
H_n   s_k_a_.   
   
Han syklar.
H__   s______   
   
Han syklar.
___   _______   
   
Han syklar.
  Ta käib jala.
H_n   g_r   t_l   f_t_.   
   
Han går til fots.
H__   g__   t__   f____   
   
Han går til fots.
___   ___   ___   _____   
   
Han går til fots.
 
 
 
 
  Ta sõidab laevaga.
H_n   r_i_e_   m_d   s_i_e_.   
   
Han reiser med skipet.
H__   r_____   m__   s______   
   
Han reiser med skipet.
___   ______   ___   _______   
   
Han reiser med skipet.
  Ta sõidab paadiga.
H_n   r_i_e_   m_d   b_t_n_   
   
Han reiser med båten.
H__   r_____   m__   b_____   
   
Han reiser med båten.
___   ______   ___   ______   
   
Han reiser med båten.
  Ta ujub.
H_n   s_ø_m_r_   
   
Han svømmer.
H__   s_______   
   
Han svømmer.
___   ________   
   
Han svømmer.
 
 
 
 
  Kas siin on ohtlik?
E_   d_t   f_r_e_   h_r_   
   
Er det farleg her?
E_   d__   f_____   h___   
   
Er det farleg her?
__   ___   ______   ____   
   
Er det farleg her?
  Kas üksinda hääletada on ohtlik?
E_   d_t   f_r_e_   å   h_i_e   å_e_n_?   
   
Er det farleg å haike åleine?
E_   d__   f_____   å   h____   å______   
   
Er det farleg å haike åleine?
__   ___   ______   _   _____   _______   
   
Er det farleg å haike åleine?
  Kas öösiti jalutama minna on ohtlik?
E_   d_t   f_r_e_   å   g_   t_r   o_   n_t_a_   
   
Er det farleg å gå tur om natta?
E_   d__   f_____   å   g_   t__   o_   n_____   
   
Er det farleg å gå tur om natta?
__   ___   ______   _   __   ___   __   ______   
   
Er det farleg å gå tur om natta?
 
 
 
 
  Me oleme eksinud.
V_   h_r   k_y_t   o_s   v_l_.   
   
Vi har køyrt oss vill.
V_   h__   k____   o__   v____   
   
Vi har køyrt oss vill.
__   ___   _____   ___   _____   
   
Vi har køyrt oss vill.
  Me oleme valel teel.
V_   e_   p_   f_i_   v_g_   
   
Vi er på feil veg.
V_   e_   p_   f___   v___   
   
Vi er på feil veg.
__   __   __   ____   ____   
   
Vi er på feil veg.
  Me peame ümber pöörama.
V_   m_   s_u_   
   
Vi må snu.
V_   m_   s___   
   
Vi må snu.
__   __   ____   
   
Vi må snu.
 
 
 
 
  Kus siin parkida saab?
K_a_   k_n   e_   p_r_e_e   h_r_   
   
Kvar kan eg parkere her?
K___   k__   e_   p______   h___   
   
Kvar kan eg parkere her?
____   ___   __   _______   ____   
   
Kvar kan eg parkere her?
  Kas siin on parkimisplatsi?
F_n_t   d_t   e_n   p_r_e_i_g_p_a_s   h_r_   
   
Finst det ein parkeringsplass her?
F____   d__   e__   p______________   h___   
   
Finst det ein parkeringsplass her?
_____   ___   ___   _______________   ____   
   
Finst det ein parkeringsplass her?
  Kui kaua saab siin parkida?
K_r   l_n_e   k_n   e_   p_r_e_e   h_r_   
   
Kor lenge kan eg parkere her?
K__   l____   k__   e_   p______   h___   
   
Kor lenge kan eg parkere her?
___   _____   ___   __   _______   ____   
   
Kor lenge kan eg parkere her?
 
 
 
 
  Kas te suusatate?
G_r   d_   p_   s_i_   
   
Går du på ski?
G__   d_   p_   s___   
   
Går du på ski?
___   __   __   ____   
   
Går du på ski?
  Kas te sõidate suusatõstukiga üles?
K_y_e_   d_   o_p   m_d   s_i_e_s_n_   
   
Køyrer du opp med skiheisen?
K_____   d_   o__   m__   s_________   
   
Køyrer du opp med skiheisen?
______   __   ___   ___   __________   
   
Køyrer du opp med skiheisen?
  Kas siin saab suuski laenutada?
G_r   d_t   a_   å   l_i_e   s_i   h_r_   
   
Går det an å leige ski her?
G__   d__   a_   å   l____   s__   h___   
   
Går det an å leige ski her?
___   ___   __   _   _____   ___   ____   
   
Går det an å leige ski her?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Andekas keelebeebi

Enne kui nad isegi rääkima õpivad, teavad lapsed palju keelte kohta. Seda on näidanud mitmed erinevad katsed. Lapse arengut uuritakse spetsiaalsetes beebilaborites. Seal uuritakse ka seda, kuidas lapsed keeli õpivad. Beebid on ilmselgelt intelligentsemad kui me siiani arvanud oleme. Isegi 6-kuuselt on neil mitmeid keelelisi oskusi. Näitekstunnevad nad ära oma emakeele. Prantsuse ja saksa beebid reageerivad erinevalt teatud toonidele. Erinevatel rõhumustritel on erinevad tagajärjed. Seega tunnetavad lapsed oma emakeele tooni. Väga noored lapsed suudavad meelde jätta mitmeid sõnu. Vanemad on beebi keele arengule väga tähtsad. Sest lapsed vajavad suhtlemist juba vahetult pärast sündimist. Nad tahavad suhelda oma ema ja isaga. Kuid suhtlust peavad saatma positiivsed emotsioonid. Vanemad ei tohi olla stressis, kui nad oma lapsega räägivad. Vale on ka nendega harva rääkida. Stressil ja vaikusel võib beebile olla negatiivne mõju. See võib nende keele arengut pärssida. Beebid alustavad õppimist juba emaüsas! Nad reageerivad kõnele ka enne sündi. Nad suudavad juba õigesti helisignaale tajuda. Pärast sündi tunnevad nad antud signaalid ära. Sündimata lapsed õpivad isegi keele rütmi. Imikud kuulrad juba üsas oma ema häält. Nii võib isegi rääkida veel sündimata lapsega. Kuid ei tohi üle pingutada... Lapsel on veel piisavalt aega harjutada ka pärast sündi!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
37 [kolmkümmend seitse]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teel
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)