goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > nynorsk > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

18 [kaheksateist]

Suurpuhastus

 

18 [atten]@18 [kaheksateist]
18 [atten]

Husvask

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Täna on laupäev.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Täna on meil aega.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Täna koristame me korterit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma puhastan vannituba.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mu mees peseb autot.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Lapsed puhastavad jalgrattaid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Vanaema kastab lilli.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Lapsed koristavad lastetoa ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mu mees koristab oma kirjutuslauda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mina panen riided pesumasinasse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma riputan pesu üles.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma triigin pesu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Aknad on mustad.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Põrand on must.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nõud on mustad.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kes aknad ära peseb?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kes võtab tolmu?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kes peseb nõud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Täna on laupäev.
I   d_g   e_   d_t   l_u_d_g_   
   
I dag er det laurdag.
I   d__   e_   d__   l_______   
   
I dag er det laurdag.
_   ___   __   ___   ________   
   
I dag er det laurdag.
  Täna on meil aega.
I   d_g   h_r   v_   t_d_   
   
I dag har vi tid.
I   d__   h__   v_   t___   
   
I dag har vi tid.
_   ___   ___   __   ____   
   
I dag har vi tid.
  Täna koristame me korterit.
I   d_g   v_s_a_   v_   h_s_t_   
   
I dag vaskar vi huset.
I   d__   v_____   v_   h_____   
   
I dag vaskar vi huset.
_   ___   ______   __   ______   
   
I dag vaskar vi huset.
 
 
 
 
  Ma puhastan vannituba.
E_   v_s_a_   b_d_t_   
   
Eg vaskar badet.
E_   v_____   b_____   
   
Eg vaskar badet.
__   ______   ______   
   
Eg vaskar badet.
  Mu mees peseb autot.
M_n_e_   m_n   v_s_a_   b_l_n_   
   
Mannen min vaskar bilen.
M_____   m__   v_____   b_____   
   
Mannen min vaskar bilen.
______   ___   ______   ______   
   
Mannen min vaskar bilen.
  Lapsed puhastavad jalgrattaid.
U_g_n_   v_s_a_   s_k_a_e_   
   
Ungane vaskar syklane.
U_____   v_____   s_______   
   
Ungane vaskar syklane.
______   ______   ________   
   
Ungane vaskar syklane.
 
 
 
 
  Vanaema kastab lilli.
B_s_e_o_   v_t_a_   b_o_a_e_   
   
Bestemor vatnar blomane.
B_______   v_____   b_______   
   
Bestemor vatnar blomane.
________   ______   ________   
   
Bestemor vatnar blomane.
  Lapsed koristavad lastetoa ära.
U_g_n_   r_d_a_   p_   r_m_e_   s_t_.   
   
Ungane ryddar på rommet sitt.
U_____   r_____   p_   r_____   s____   
   
Ungane ryddar på rommet sitt.
______   ______   __   ______   _____   
   
Ungane ryddar på rommet sitt.
  Mu mees koristab oma kirjutuslauda.
M_n_e_   m_n   r_d_a_   s_r_v_b_r_e_   s_t_.   
   
Mannen min ryddar skrivebordet sitt.
M_____   m__   r_____   s___________   s____   
   
Mannen min ryddar skrivebordet sitt.
______   ___   ______   ____________   _____   
   
Mannen min ryddar skrivebordet sitt.
 
 
 
 
  Mina panen riided pesumasinasse.
E_   p_t_a_   k_e_v_s_e_   i_n   i   v_s_e_a_k_n_.   
   
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina.
E_   p_____   k_________   i__   i   v____________   
   
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina.
__   ______   __________   ___   _   _____________   
   
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina.
  Ma riputan pesu üles.
E_   h_n_e_   o_p   k_e_e_   
   
Eg henger opp klede.
E_   h_____   o__   k_____   
   
Eg henger opp klede.
__   ______   ___   ______   
   
Eg henger opp klede.
  Ma triigin pesu.
E_   s_r_k   t_y_   
   
Eg stryk tøy.
E_   s____   t___   
   
Eg stryk tøy.
__   _____   ____   
   
Eg stryk tøy.
 
 
 
 
  Aknad on mustad.
G_a_a   e_   s_i_n_.   
   
Glasa er skitne.
G____   e_   s______   
   
Glasa er skitne.
_____   __   _______   
   
Glasa er skitne.
  Põrand on must.
G_l_e_   e_   s_i_e_   
   
Golvet er skite.
G_____   e_   s_____   
   
Golvet er skite.
______   __   ______   
   
Golvet er skite.
  Nõud on mustad.
O_v_s_e_   e_   s_i_e_.   
   
Opvasken er skiten.
O_______   e_   s______   
   
Opvasken er skiten.
________   __   _______   
   
Opvasken er skiten.
 
 
 
 
  Kes aknad ära peseb?
K_e_   v_s_a_   g_a_a_   
   
Kven vaskar glasa?
K___   v_____   g_____   
   
Kven vaskar glasa?
____   ______   ______   
   
Kven vaskar glasa?
  Kes võtab tolmu?
K_e_   s_ø_s_g_   
   
Kven støvsyg?
K___   s_______   
   
Kven støvsyg?
____   ________   
   
Kven støvsyg?
  Kes peseb nõud?
K_e_   t_k   o_p_a_k_n_   
   
Kven tek oppvasken?
K___   t__   o_________   
   
Kven tek oppvasken?
____   ___   __________   
   
Kven tek oppvasken?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Emakeel? Isakeel.

Kellelt sina lapsena keelt õppisid? Kindlasti vastad, et emalt. Enamik inimesi maailmas arvavad nii. Sõna emakeel esineb peaaegu kõigil rahvastel. See sõna on tuttav nii inglastele kui hiinlastele. Võibolla seepärast, et ema veedab lastega kõige rohkem aega. Kuid viimased uuringud on andnud teistsugused tulemused. Väidetavalt on meie keel suuresti meie isade keel. Teadlased uurisid seguhõimude geneetilist materjali ja keeli. Sellistes hõimudes olid vanemad pärit erinevatest kultuuridest. Need hõimud said alguse tuhandeid aastaid tagasi. Põhjuseks olid suured rändevood. Nende seguhõimude geneetilist materjali uuriti geenianalüüsi teel. Seejärel võrreldi tulemusi hõimu keelega. Enamik hõime kõnelevad oma esiisade keelt. See tähendab, et riigi keel pärineb Y-kromosoomist. Niisiis tõid mehed oma keele võõrale maale kaasa. Naised aga võtsid omaks meeste toodud uue keele . Aga ka tänapäeval on meie esiisadel meie keelele suur mõju. Sest beebid keskenduvad õppimisel isa keelele. Isad räägivad oma lastega tunduvalt vähem kui emad. Meeste lauseehitus on ka lihtsam kui naistel. Seetõttu sobib isa keel väikelapsele paremini. See ei kurna neid ja on lihtsamini õpitav. Sellepärast lapsed eelistavad rääkimisel imiteerida pigem isa, mitte ema. Hiljem aga hakkab ema sõnavara lapse keelt kujundama. Sel moel mõjutavad meie keelt nii emad kui ka isad. Niisiis peaks oma keelt kutsuma hoopis vanemate keeleks!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
18 [kaheksateist]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Suurpuhastus
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)