goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > italiano > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

68 [kuuskümmend kaheksa]

suur – väike

 

68 [sessantotto]@68 [kuuskümmend kaheksa]
68 [sessantotto]

grande – piccolo

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
suur ja väike
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Elevant on suur.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Hiir on väike.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
pime ja valge
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Öö on pime.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Päev on valge.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vana ja noor
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Meie vanaisa on väga vana.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
70 aastat tagasi oli ta veel noor.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
ilus ja inetu
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Liblikas on ilus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ämblik on inetu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
paks ja kõhn
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
100 kilo kaaluv naine on paks.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
50 kilo kaaluv mees on kõhn.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
kallis ja odav
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Auto on kallis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ajaleht on odav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  suur ja väike
g_a_d_   e   p_c_o_o   
   
grande e piccolo
g_____   e   p______   
   
grande e piccolo
______   _   _______   
   
grande e piccolo
  Elevant on suur.
L_e_e_a_t_   è   g_a_d_.   
   
L’elefante è grande.
L_________   è   g______   
   
L’elefante è grande.
__________   _   _______   
   
L’elefante è grande.
  Hiir on väike.
I_   t_p_   è   p_c_o_o_   
   
Il topo è piccolo.
I_   t___   è   p_______   
   
Il topo è piccolo.
__   ____   _   ________   
   
Il topo è piccolo.
 
 
 
 
  pime ja valge
s_u_o   e   c_i_r_   
   
scuro e chiaro
s____   e   c_____   
   
scuro e chiaro
_____   _   ______   
   
scuro e chiaro
  Öö on pime.
L_   n_t_e   è   s_u_a_   
   
La notte è scura.
L_   n____   è   s_____   
   
La notte è scura.
__   _____   _   ______   
   
La notte è scura.
  Päev on valge.
I_   g_o_n_   è   c_i_r_.   
   
Il giorno è chiaro.
I_   g_____   è   c______   
   
Il giorno è chiaro.
__   ______   _   _______   
   
Il giorno è chiaro.
 
 
 
 
  vana ja noor
g_o_a_e   e   v_c_h_o   
   
giovane e vecchio
g______   e   v______   
   
giovane e vecchio
_______   _   _______   
   
giovane e vecchio
  Meie vanaisa on väga vana.
N_s_r_   n_n_o   è   m_l_o   a_z_a_o_   
   
Nostro nonno è molto anziano.
N_____   n____   è   m____   a_______   
   
Nostro nonno è molto anziano.
______   _____   _   _____   ________   
   
Nostro nonno è molto anziano.
  70 aastat tagasi oli ta veel noor.
S_t_a_t_a_n_   f_   e_a   a_c_r_   g_o_a_e_   
   
Settant’anni fa era ancora giovane.
S___________   f_   e__   a_____   g_______   
   
Settant’anni fa era ancora giovane.
____________   __   ___   ______   ________   
   
Settant’anni fa era ancora giovane.
 
 
 
 
  ilus ja inetu
b_l_o   e   b_u_t_   
   
bello e brutto
b____   e   b_____   
   
bello e brutto
_____   _   ______   
   
bello e brutto
  Liblikas on ilus.
L_   f_r_a_l_   è   b_l_a_   
   
La farfalla è bella.
L_   f_______   è   b_____   
   
La farfalla è bella.
__   ________   _   ______   
   
La farfalla è bella.
  Ämblik on inetu.
I_   r_g_o   è   b_u_t_.   
   
Il ragno è brutto.
I_   r____   è   b______   
   
Il ragno è brutto.
__   _____   _   _______   
   
Il ragno è brutto.
 
 
 
 
  paks ja kõhn
g_a_s_   e   m_g_o   
   
grasso e magro
g_____   e   m____   
   
grasso e magro
______   _   _____   
   
grasso e magro
  100 kilo kaaluv naine on paks.
U_a   d_n_a   d_   1_0   c_i_i   è   g_a_s_.   
   
Una donna di 100 chili è grassa.
U__   d____   d_   1__   c____   è   g______   
   
Una donna di 100 chili è grassa.
___   _____   __   ___   _____   _   _______   
   
Una donna di 100 chili è grassa.
  50 kilo kaaluv mees on kõhn.
U_   u_m_   d_   5_   c_i_i   è   m_g_o_   
   
Un uomo di 50 chili è magro.
U_   u___   d_   5_   c____   è   m_____   
   
Un uomo di 50 chili è magro.
__   ____   __   __   _____   _   ______   
   
Un uomo di 50 chili è magro.
 
 
 
 
  kallis ja odav
c_r_   e   n_n   c_r_   /   c_s_o_o   e   n_n   c_s_o_o   
   
caro e non caro / costoso e non costoso
c___   e   n__   c___   /   c______   e   n__   c______   
   
caro e non caro / costoso e non costoso
____   _   ___   ____   _   _______   _   ___   _______   
   
caro e non caro / costoso e non costoso
  Auto on kallis.
L_   m_c_h_n_   è   c_r_   /   c_s_o_a_   
   
La macchina è cara / costosa.
L_   m_______   è   c___   /   c_______   
   
La macchina è cara / costosa.
__   ________   _   ____   _   ________   
   
La macchina è cara / costosa.
  Ajaleht on odav.
I_   g_o_n_l_   n_n   è   c_r_   /   c_s_o_o_   
   
Il giornale non è caro / costoso.
I_   g_______   n__   è   c___   /   c_______   
   
Il giornale non è caro / costoso.
__   ________   ___   _   ____   _   ________   
   
Il giornale non è caro / costoso.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kaks keelt = kaks kõnekeskust!

Ajule pole oluline, millist keelt me õpime. Seda seetõttu, et ajul on erinevate keelte jaoks erinevad salvestamise kohad. Kõiki õpitud keeli ei salvestata ühte kohta. Keeled, mida õpime täiskasvanuna, salvestuvad oma piirkonda. See tähendab, et aju töötleb uusi reegleid erinevas kohas. Need ei ole salvestatud samas piirkonnas kui emakeel. Samas kakskeelsed inimesed kasutavad ainult ühte ajupiirkonda. Mitmed uuringud on sellisele järeldusele jõudnud. Neuroteadlased uurida mitmeid katseisikuid. Katsealused rääkisid ladusalt kahte keelt. Üks osa katserühmast oli aga kakskeelne. Teine osa seevastu oli teist keelt õppinud hilisemas elus. Teadlased mõõtsid keeleeksami ajal aju aktiivsust. Nii said nad jälgida, millised aju piirkonnad katse ajal töötasid. Ja nad nägid, et ‘hilistel’ õppijatel oli kaks kõnekeskust! Teadlased on juba pikka aega kahtlustanud, et see nii võib olla. Ajukahjustusega inimestel on teistsugused sümptomid. Niisiis võib ajukahjustus tekitada kõnehäireteni. Kannatanud ei suuda enam nii hästi hääldada või sõnu mõista. Aga kakskeelsetel õnnetuse ohvritel on mõnikord ebatavalised sümptomid. Nende kõnehäired ei mõjuta alati mõlemat keelt. Kuiviga on saanud vaid üks aju osa, võib teised veel toimida. Sellisel juhul räägib patsient üht keelt paremini kui teist. Kaht erinevat keelt ka taasõpitakse erineva kiirusega. See tõestab, et keeled ei salvestu samas kohas. Kuna neid ei õpitud ühel ajal, moodustuvad kaks keskust. Endiselt pole teada, kuidas meie aju suudab mitut keelt hallata. Kuid uued leiud võivad viia uute õppestrateegiateni.

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
68 [kuuskümmend kaheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
suur – väike
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)